Узорчатая парча
Описание
Тэру Миямото (род. в 1947 г.) - один из самых "многотиражных" японских писателей, его книги экранизируют и переводят на иностранные языки. "Узорчатая парча" (1982) - произведение, на первый взгляд, элитарное, пронизанное японской художественной традицией. Но возвышенный слог пикантно приправлен элементами художественного эссе, философской притчей, мистикой и даже почти детективным сюжетом. Японское заглавие "Узорчатая парча" ("Кинсю") можно перевести по-разному, в том числе и как "изысканная поэзия и проза". Слово, чувство, цвет и музыка души, сливаясь, образуют сверкающую, драгоценную ткань подлинно прекрасного повествования...
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Интересные книги на ноябрь 2015Подборки
Поиски виновного
Именно этим и занимаются главные герои данной книги, бывшие супруги, Ясуаки и Аки. Их брак, который казался идеальным, оба молодые, симпатичные, перспективные, разбился о неожиданный скандал. Ясуаки был найден в гостинице, в квартале с определенной репутацией, практически зарезанный, а рядом с ним мертвая женщина, судя по всему, имел место любовный суицид - в Японии такое есть, это когда влюбленные одновременно убивают себя, чтобы быть после смерти вместе.
Скандал разгорелся особенно сильный, так как Ясуаки был зятем влиятельного человека, в одной крупной корпорации и его готовили в качестве приемника родственника, на хорошую должность. А тут такое...обман жены, семьи, и не просто интрижка по пьяни, а нечто длительное и серьезное. И вскрывается, что Ясуаки долго врал Аки, он не такой благородной, а просто смазливый и хитрый.
После развода, кажется, что у каждого начинается новая жизнь, им дается шанс учесть старые ошибки, чтобы выстроить нечто более лучшее, в плане личной жизни. Но, увы, здесь раскрывается и то, что и Аки не умеет нормально понимать жизнь, воспринимать ситуации, она, как и ее бывший супруг, стремится обвинить в своих проблемах других.
Аки повторно выходит замуж, за человека, которого не особо и любила, не особо знала, она рожает от него больного ребенка, и виноват в этом...ее бывший муж. Она вбивает себе в голову, что, если бы не развод, то ребенок бы родился здоровый. Не понятно откуда такая уверенность?! Измену своего второго мужа, она тоже оправдывает тем скандалом. Хотя, никто не тащил ее под венец, просто Аки инфантильна и не привыкла думать над проблемами, за нее все решает ее отец, который редко слышит от дочери ее мнение.
У Ясуки тоже ничего хорошо не сложилось, но от того, что он просто не менялся - также продолжал использовать женщин, оправдывая все проблемы их проступками, подчеркивая свое мнимое благородство.
И вот, они снова встретились и вступили в переписку. Ну, я долго читала возвышенные письма, куда лилась обида и упреки, ожидала в конце нечто яркого, к чему все это подводилось. Но...увы, ожидания не оправдались. Конец вышел серым, обычным, заставляющий вопросить - к чему была сия книга?
Видимо, эта книга зайдет по саке и хокку, рассчитанная на любителей азиатских дум о внутреннем мире. Для меня это было скучное и нудное произведение.
Очень изысканная книга вышла. Для меня Япония - страна загадочная, и большинство книг японских авторов, совершено были мне не близки. Но эта книга полностью перевернула мое отношение у японской литературе, которая ограничивалась для меня только Мураками.
На первый взгляд в книге описана довольно обычная история. В глуши в кабинке фуникулёра встретились бывшие муж и жена- толком не пообщавшись расстались. Их связывает развод, произошедший 10 лет назад. Муж Ясуаки Арима изменил жене Акико. Это был не просто адюльтер - его любовница совершила синдзю - двойное «любовное» убийство, она погибла, а он жив здоров, но потерял Акико. За прошедшие годы угли трагедии подернулись пеплом, но внутренний жар настолько силён, что при встрече вспыхивает яростное пламя, такой силы , что Акико переступив через гордость написала письмо бывшему мужу. Начинается переписка, благодаря которой мы узнаем истинный масштаб трагедии и те чувства, которые испытали все участники - пронзительная боль и безысходное отчаяние, столько неистовой безрассудной любви и обжигающей ненависти, жалости, мужества и высокого благородства. Перед нами мелькают десятилетия жизни героев- их взлеты и падения. В итоге и Ясуаки, и Акито становятся очень близки и симпатичны читателю.
Узорчатая парча - невероятно точное название книги: события переливаются разными цветами и оттенками, в итоге образую финальный рисунок и сюжет.
(Страна - Япония / Тема дам - женщина на обложке)
Его карма - приносить несчастье женщинам, ее - быть обманутой мужчинами.
Бывшие супруги случайно встречаются в фуникулере, и зарубцевавшееся прошлое снова начинает кровоточить. Между Аки и Ясуаки завязывается переписка. Эти письма - как запоздалый разговор, как объяснение, которое должно было состояться десять лет назад, как исповедь. Почему они расстались, почему не посчитали возможным попытаться перешагнуть через то, что на тот момент казалось непреодолимым препятствием?
Спустя десять лет все кажется иным, краски приобретают другие оттенки. Прошлое предопределяет настоящее, и даже если настоящее совсем не такое, о каком мечталось, прошлого не изменить. Все, что возможно - осознать, что «сегодня» точно так же влияет на «завтра». Только в настоящем у нас есть выбор, только здесь и сейчас мы можем пытаться изменить свою карму.
Это было очень по-японски. Культура, традиции, моральный кодекс - прямиком, в лоб, об этом не говорится, но все это ощущается в каждой строчке. Обращение бывших супругов на «Вы» в письмах, сами письма, полные поэзии и музыки, почти осязаемое присутствие природы за кадром. И философско-созерцательный ход мыслей.
«В то время, как мы с Киётакой любовались звездным небом, сидя на скамейке в Саду георгинов, Вы наблюдали, как кошка пожирала мышь. Наша жизнь полна удивительных загадок и закономерностей. Таинственный фокус Вселенной…»
«Первые сорок лет - самые сложные в жизни мальчика»
Книга, написанная так, словно не читаешь, а смотришь аниме Макото Синкай. Сочетание лучших традиций японской литературы и герои (и, главное для меня, – героини!) нового времени. Я в восторге. @bedda - эта книга стала вишенкой на торте этой игры и я очень рада, что узнала о новом для себя авторе, тысячу благодарностей!
Три сильных женщины и один слабый мужчина, случайности и выбор, жизнь и смерть, смерть и возрождение, смена времен года и жизненных этапов. Десять лет жизни в нескольких письмах бывших мужа и жены. Акико со своим сыном «с ограниченными возможностями» решает поехать в горы смотреть на звезды, но вдруг в случайном попутчике узнает своего бывшего, с которым рассталась 10 лет назад при ужасных обстоятельствах. И много лет незаживающая рана от предательства жжёт ее сердце. Что же произошло в ту ночь, кто была эта женщина в отеле и что случилось дальше с бывшим – отличная завязка для детектива, но этого здесь не будет, это роман о чувствах и нравственном росте героев. Акико поначалу вызывала у меня раздражение, она кажется такой слабой, такой зависимой от авторитарного отца (который тоже не так однозначен оказался, как и все герои книги). Но познакомившись поближе с ней и двумя другими дамами, которым не повезло полюбить Ясуаки (в некоторых моментах мне самой дико хотелось его «замочить»), понимаешь, что эта слабость скорее маска, это то, чего ждет от них общество, но внутреннее их содержание совсем иное. Юкако – вызывающе красивая и сексуальная, не хочет мириться с ролью любовницы и содержанки. Акико каждый день борется за сына и попутно помогает непутевому бывшему (даже вопреки его воле поначалу), осознает, что счастье не в мужиках и что папа не вечен и надо начинать жить самой, не надеясь ни на кого. Райко – это уже третья стадия, Ясуаки описывает ее как тупую и некрасивую деревенщину, с которой он живет только потому что она его кормит и терпит его пьянство и хамские выходки. Но мы видим в дальнейшем женщину, которая 10 лет копила деньги и работала, а потом замутила перспективный старт-ап и наверняка разбогатеет, которая просто любит, не ожидая ничего взамен от мужчины, но твердо тянет его из ямы то лестью, то лаской, то твердой рукой и прикрикнув (любовь зла – ей бы хорошего хозяйственного мужика, а она такого выбрала). У Ясуаки выбор небольшой – либо катиться дальше до смерти и ныть о тяжелой судьбе и несчастливой карме, или, наконец, повзрослеть и начать жить.
Но это все какая-то Санта-Барбара, скажете вы, зачем нам это читать? Но главная прелесть этой книги вовсе не сюжет, а красота языка (переводчикам отдельное спасибо!) и общей атмосфере книги – это действительно прекрасно, словно поэзия в прозе: «Разные чувства и ощущения промелькнули в моем сердце. Их невозможно выразить словами. Они подобны узорчатой парче моей души. Или переливающемуся мириадами оттенков и красок осеннему лесу…»
О, уже добавила в хотелки) Рада, что получилось завершить кампанию сильным аккордом) Поздравляю с завершением игры, мне было очень интересно подбирать тебе книги)
@bedda, почитай, Миямото одновременно очень-очень японский и в то же время очень понятный и простой для чтения, я проглотила буквально за пару часов эту книгу.
Меня восхищает и удивляет японская литература. С одной стороны понимаешь, что это такие же люди, как и мы, с такими же чувствами, а с другой стороны у них на столько нестандартный всзляд на эти чувства, что просто невозможно не удивляться!
И зачем читать про придуманные выверты психики несуществующих инопланетян, если японцы сами будто с другой планеты?)
Этот роман в письмах начинается случайной встречей бывших супругов. Причиной из развода была измена с печальными последствиями. Если бы мужики не были такими козлами, они бы и дальше жили счастливо и не было бы этой книги. И вот эта случайная встреча всколыхнула притупившуюся за десять лет боль и заставила открыть друг другу душу двум, теперь уже чужим, людям.
Не скажу, что читать было очень увлекательно, но книга шла легко и довольно плавно. Японцы умеют зацепить меня на свой крючок. Кроме Мисимы >< его крючки в другую сторону смотрят
А еще это книга наполнена любовью к музыке. Даже не так. Книга наполнена любовью к Моцарту. Главной героине Моцарт в какой-то мере помогает отпустить боль.
Отцы и дети. Эта тема занимает далеко не последнюю роль в романе. Отец, который ругает себя за то, что вмешался в личную жизнь дочери и тут же заставляет ее делать то, чего она не хочет. Мать мальчика-инвалида, хрупкая, но такая сильная!
Глубокая книга. Не простая и чарующая.
Да! Тонкая вещь, глубокая и простая жизненная, когда читаешь, просто ощущаешь все что происходит с героями, собственно, отношения М и Ж...Ну разве можно разгадать эту магию чувств, ненависти, любви, влечения...? И конечно, это произведение - в традициях востока. Запад уже совсем иначе воспринимает ценности. В общем, чтение на любителя игры света и тени, низкого и возвышенного. Мне понравилось, друзьям посоветую