Снежный цветок и заветный веер
Описание
Роман о давно изменившейся стране, об ушедших людях и исчезнувшей культуре. Автору удалось вызвать из небытия не только своих героев, но и целый культурный слой, возродить отношения и чувства, часто нам непонятные. Такой же завораживающий и эмоциональный, как «Мемуары гейши», роман рассказывает о великой загадке - женской дружбе. Эта книга Лисы Си произвела фурор в издательском мире; еще до первой публикации права на нее были проданы в 18 стран.
Интересные факты
Цитаты из книги
Лилия
Лилия
Лилия
Лилия
Снежный цветок
С этой книгой читают:
Удивительное погружение в мир китайских женщин 19 века. Мир полон ужасов и страданий. И такая жизнь – отношение к ним было как к чему-то среднему между домработницей и скотом – была нормой. Они должны были бинтовать ноги, это было жутко описано в книге, просто до слёз. Должны были жить у родителей после свадьбы, приезжая к мужу ненадолго, пока не забеременеют. И должны были, даже скорее обязаны родить сына.
История целой жизни, рассказанная нам главной героиней. Её история, и история её половинки, поведанная просто как сложившийся факт, без надрыва. Каждая глава – символично названа. Каждая – отдельный этап в жизни китайской женщины. Жизни полной страдания, боли и унижений. Унижений не только от мужа, но и от его семьи, да и от своей тоже. Я уже читала об Афганистане, поэтому отношение других женщин к женщинам не удивило, хотя принять идеологию: «оторваться на другом как отрывались на мне» мне сложно. История лаотун героини, ей подруги-половинки, даже страшнее и печальнее. И сложно осудить героиню за непонимание. Она же варилась в своем котле.
Автор погружала нас в жизнь женщин, в культуру Китая того времени, в его жизненный уклад. Получилось очень живо, интересно, познавательно. Поразила переписка с помощью нушу. После прочтения не осталось вопросов, не осталось нераскрытых тем. Я обязательно почитаю у автора ещё что-нибудь.
#книжный_марафон2023
Я немного опасалась, что будет сложно читать, так как в книге рассказывается о Китае 19 века. Мало того, это не современность, да ещё и далёкая культура. Однако опасения были напрасными. Читалось довольно легко и интересно. Хотя…как сказать легко? О таких традициях читать никогда не бывает просто.
Книга написана от лица главной героини, Госпожи Лу, находящейся уже в глубоких летах. Женщина признается, так как она уже пожилая и пережила почти всех близких родственников и знакомых, ей не нужно уже стыдиться, и можно рассказать всё, как есть. А ведь женщинам в их культуре не пристало жаловаться и «выносить сор из избы».
Начнём с того, что женщина тогда была хуже скота. Дочки были лишними ртами, для которых надо было копить на приданное и которая потом всё равно уходила жить в дом мужа. Главная героиня книги происходила из крестьянской семьи, были у нее и братья и сестры. Девочка, казалось, всю жизнь пыталась почувствовать любовь со стороны других, а особенно матери. Любовь последней же заключалась в том, чтобы давать указания и советы, а также сделать всё правильно в воспитании дочери и во время ужасного обычая «бинтования ног», это вообще бррр. Главная цель женщины – выйти, желательно хорошо, замуж и родить сыновей. В доме мужа несчастным женщинам зачастую тоже приходилось худо, поскольку, попав туда, они подчинялись всем и каждому, а особенно свекрови.
Считается, что нашей героине повезло. Крестьянскую дочь в детстве заметили и сосватали за племянника очень уважаемого человека. У девочки, к тому же, появилась «лаотун» по имени Снежный Цветок, вторая половинка, девочка такого же возраста и со многими схожими жизненными знаками, которая, как и будущий муж, происходила из более высокого рода. Казалось, боги смилостивились над нашей героиней. Однако, ей пришлось пережить много горестных событий, страдать от тайн и недомолвок, от недолюбленности и презрения со стороны разных лиц. И однажды из-за своего стойкого и местами непреклонного характера, веры в беспрекословное следование традициям, желания быть хоть раз кем-то безусловно любимой женщина совершает ошибку, которая стоит ей многих спокойных дней и вечного раскаяния.
Как мне кажется, автору хорошо удалось показать уклад той их жизни, традиции и обычаи, образ мыслей. Интересными были даже мелочи. Даже только ради этого я бы советовала прочитать книгу.
#БК_2023 (Фамилия автора книги начинается на С.)
Эта книга напомнила мне произведение "Жена лекаря Сэйсю Ханаоки". Правда, там рассказывалось о нелёгкой женской судьбе в Японии, а здесь речь идёт о Китае. И там и там, мягко говоря, женщин не считали за людей. Это были ходячие инкубаторы, которые должны были рожать только мальчиков, ибо рождённые девочки считались только как лишний рот в семье, который надо было удачно выдать замуж и потратиться на хорошее приданое. У местных женщин в жизни было только три цели: успешно выйти замуж, рожать сыновей и заботиться о матери мужа. Ну а так же стоит упомянуть, что жизнью женщин управляли два конфуцианских идеала, одно из которых - "Три повиновения". Девочкой повинуйся отцу, будучи женой - мужу, а будучи вдовой - сыну. То есть всю жизнь жить под гнётом какого-то мужчины. Однако, тут есть своя женская лазейка, которая гласит "повинуйся, повинуйся, повинуйся, а потом делай что хочешь". Это означает, что тебе нужно всех пережить, а потом уже жить как сама пожелаешь. Ну либо быть настолько идеальной во всех отношениях, что сколотив себе хорошее "имя" можно заслужить статус госпожи и уже действительно более мене расширить границы своей воли. Но прежде годы мучений и унижений, которые для них были в порядке вещей.
Было очень интересно читать о золотых лилиях, союзе лаотун и женском письме нушу. Много подробностей, тонкостей и прочего, которые остаются за гранью моего понимая и осмысления... На мой взгляд, всё это было только ради того, чтобы не ударить в грязь лицом перед другими людьми. Мнение окружающих было на первом месте. Оттого столько вранья, столько страданий, столько повиновения. Честно сказать, в этой книге я не увидела ни настоящей любви, ни настоящей дружбы. Все эти союзы: брачный и лаотун, были не более чем попыткой поднять свою жизнь на более высокий уровень, чтобы просто не умереть в нищете, ибо всё это опять же статус. Как могут два абсолютно не знакомых человека быть счастливыми мужем и женой? Или как две девочки, пусть и в юном возрасте, ничего не знающие друг о друге, могут стать подругами на всю жизнь? Да никак. И даже вся их дружба, о которой, собственно, и идёт речь, не казалась мне искренней. В большей степени из-за изначальной лжи между ними. И всё опять же ради чего?... Ну хорошо, дружили они и дружили почти всю жизнь. А что стало краеугольным камнем? Мой ответ: забубёная женская письменность. И, если так посудить, то книга в большей степени о нушу, а всё остальное просто обрамляло и придавало красок и значимости одному событию. Честно, даже прослезилась на последних главах.
Так что читайте, узнавайте и радуйтесь, что мы живём не в Китае 19 века.
Как же мне понравилась эта книга! Другие книги Лизы Си не такие интересные, по крайней мере на мой взгляд.
@katzhol, я другие не читала конечно, но эта действительно понравилась. Интересно узнать всю изнанку жизни в другой стране от первого лица
Два дня, как дочитала "Снежный цветок и заветный веер" Лизы Си. Бегала от этой книги больше двух лет. С одной стороны было любопытно, о чем же там написано, с другой я чувствовала, что это нарушит моё душевное равновесие. Всё так и вышло. У меня нет сомнений в том, что перед тем, как написать книгу, Лиза Си провела хорошую исследовательскую работу, да и китаянка она в конце концов, пусть и американского происхождения. Из-за этого читать книгу интересно, но червячок сомнения нет-нет, да и начнет подтачивать. А сколько здесь художественного вымысла?
Это история двух девочек, которая начинается с их раннего детства и продолжается на протяжение всей жизни. Они были связаны друг с другом самой крепкой дружбой, какая только может быть, но не сумели пронести её через все тяготы и искушения мира без потерь.
Два дня я думаю над отзывом, и ничего связного не приходит в голову. Эта книга не просто история жизни двух человек. Она освящает и иллюстрирует отношение к женщинам, девочкам, девушкам в Китае того периода времени. И, судя по тому, что я порой читаю в новостях, сейчас там не так много изменилось. Нет ничего хуже родить девочку, быть женщиной и существовать в мире, где человеком считается только мужчина. Я не буду писать про феменизм, потому что считаю — то, что из него сейчас сделали, имеет мало общего с той идеей, которая в него когда-то вкладывалась. Да и вообще, в этой теме я не знаю почти ничего от слова "совсем". Жестокая процедура бинтования ног, нелюбовь матери к своей дочери, которая переходила из поколения в поколение, рабское положение жены в доме мужа. А если ещё и с мужем не повезло, то проще было нырнуть в колодец.
И не только об этом книга. Она ещё и о том, какая пропасть пролегает между разными социальными слоями населения. Причем не важно из какого слоя ты был вначале, важно где находишься сейчас. Богатый бедного не поймет, даже если когда-то был на его месте. Высокое положение разрушает не только дружбу, но и родственные отношения. Оно туманит взор, заставляет думать, что ты чем-то отличаешься от тех, кто стоит ступенькой ниже. И ещё, на мой взгляд, эта история наглядно иллюстрирует тот факт, что как таковой женской дружбы не бывает. Она существует до какого-то определенного момента, а потом всё рушится и идёт прахом. Зависть, обида, да что угодно может послужить толчком к тому, что между двумя половинками вдруг появится пропасть.
И хотя книга заставила меня так много думать над ней, мне скорее не понравилось, чем пронравилось. Слишком дикими были нравы, слишком жестокими люди и слишком дремучими времена, которые описаны в "Снежном цветке".
Если через пару лет меня спросят об этой книге, возможно забудутся имена героев или перипетии сюжета, но три вещи я запомню совершенно точно: женское письмо нушу, договор лаотун и бинтование ног, нет не так, БИНТОВАНИЕ НОГ!!! Эта ужасная традиция взрывала мой мозг на протяжении всего повествования. Я, конечно, знала, что девочкам в Китае бинтовали ноги, чтобы стопа оставалась маленькой, но подробности этого ритуала оказались хуже самых кошмарных предположений. Попробую рассказать обо всех запомнившихся вещах по пунктам.
Начну с сюжетообразующего союза лаотун. Оказывается, договоры были не только брачные, но также семьи могли договориться о дружбе двух девочек. Этот союз был не менее важным, чем супружество, и длился всю жизнь. Героиням этой книги посчастливилось найти такую половинку, а это не просто, ведь должно совпасть целых 8 “знаков”, читай жизненных обстоятельств. Снежный цветок и Лилия заключили союз в детстве и пронесли эти отношения через все повороты своей судьбы. Мне понравилось, как откровенно автор описывает такую “дружбу поневоле”, не всегда во взрослом возрасте им удавалось понимать и принимать друг друга. Есть и зависть, и обиды, и непонимание.
Немного о письменности нушу. Нушу - это тайный язык, придуманный женщинами для общения между собой, т.к. просто сходить к подружке в гости и посекретничать было нельзя, на изуродованных ножках особо не набегаешься, да и не положено женщине выходить во “внешний” мужской мир. Вот и приходилось “шифровать” свои послания. Героини переписывались, доверяя свои радости и горести заветному вееру.
Ну и то, что меня ужаснуло не по-детски. Традиция бинтования ног на протяжении тысячи лет практиковалась в Китае, вплоть до середины XX века. Как говаривал мой дядя, нет ничего глупее моды, в Европе модницы, конечно, тоже чудили, чего только стоят корсеты и свинцовые белила, но добровольно делать своих дочерей инвалидами с детства в расчете на удачный брак… Это за гранью понимания. Описано у автора так подробно, что мои собственные огромные ноги 35 размера болели совершенно реально. Понятно, что дело не только в моде, эта “гениальная” находка патриархального общества лишить женщин возможности передвигаться на сколько-нибудь далекие расстояния окончательно закрепляло положение женщины.
Хотя обычно я против того чтобы соваться в чужой монастырь со своими уставами, но после этой книги я рада, что такое варварство больше не практикуется, что китайские женщины теперь могут ходить, а не быстро-быстро семенить ножками, т.к. каждый шаг останавливает падение. Несмотря на всю неприглядную картину женской доли китаянок XIX века история получилась не слезовыжимательной, а предельно реалистичной и познавательной. “Внутренний” домашний мир женщин не вызвал клаустрофобии или беспросветного отчаяния. Было интересно окунуться в чужую культуру.
#Зима1_1курс День Святого Валентина