Пианист. Варшавские дневники 1939-1945
Описание
Книга "Пианист. Варшавские дневники 1939-1945" это трагедия по мотивам событий оккупации. В ней Владислав Шпильман описывает все тяжбы военных дней. Книга создана как воспоминание, рассказывающее о преданном своему творчеству пианисте, которому удалось выжить вопреки страшным последствиям постигшей его участи. Произведение пианист посвящается памяти, потерянных по вине трагедии и выручавших в нелёгкий военный период друзей. Показаны реальные характеры жертв великого бедствия, встреченных автором на своём пути в страшное для мира время и силу, которая дала возможность пережить всё понесённые им потери и горести.
Интересные факты
В 2002 году фильм "Пианист" был удостоен "Золотой пальмовой ветви" - высшей награды 55-го Каннского Международного фестиваля. В 2003 Году - фильм получил трех "Оскаров": за лучшую режисуру (Роман Полански), сценарий (Рональд Нарвуд) и мужскую роль (Адриен Броди).
Газета "Los Angeles Times" в 1999 году присудила книге титул лучшей книги года в категории "литература факта".
Книга переведена на 8 языков.
Второе издание книги - под названием "Пианист", вышло в Германии в 1998 году, на следующий год - в США.
Написана книга была вскоре после окончания войны и издана, в обработке Ежи Вальдорффа, в Польше в 1946 году под названием "Гибель города".
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
Возможно кто-то из вас видел фильм Романа Полански "Пианист", а кто-то другой слышал музыку в исполнении Владислава Шпильмана. Если нет, то тогда - советую, и то и другое. И конечно же третье - книгу, по которой был снят фильм, и которая написана именно Шпильманом. Эта книга - это дневник известного польского пианиста и композитора. Его рассказ о том, как ему удалось пережить войну. Это книга о том, как он выжил, когда совсем не было надежды; о том, как его лишили всего, не дав ничего взамен, кроме боли и силы духа. А еще - это послание детям, как написал сын Шпильмана Анджей - "Из нее я узнал, почему у меня нет бабушки и дедушки со стороны отца и почему в нашем доме никогда об этом не говорят."
Книга разделена на 2 части - первая, это воспоминания Владислава Шпильмана, а вторая - Вильгельма Хозенфельда. Один - еврей, второй - немец. Как и почему их воспоминания напечатаны вместе?...
В один день, вместо стандартного "Доброе утро!" Владислав услышал от мамы: "Вставай, началась война!". Согласитесь, жуткое известие, которое любого повергнет в шок. Но тогда поляки свято верили, что все равно война если не пройдет мимо, то союзники быстро помогут освободиться от захватчиков. Первое время в Варшаве царил относительный покой. "Магазины были открыты, а поскольку президент призывал население не делать продовольственных запасов, с его точки зрения излишних, никто не толпился в очередях." Вместо этого люди жили своей спокойной жизнью: ходили на работу, отдыхали с друзьями, с интересом обсуждали последние новости.
Но прогнозы жителей и их президента не оправдались - фашисты напали на Варшаву. "Варшаву было не узнать. Как за считанные часы город мог так разительно измениться?" "Условия жизни в городе начали заметно ухудшаться, чтобы не сказать: они ухудшались обратно пропорционально возрастающему мужеству гражданского населения." Но и тут, есть загвоздка, мужество может и возрастало, но вот поддержки не было. Население не смогло выгнать врага, и жизнь потекла в совсем другом русле. Особенно это коснулось евреев. Семья Шпильмана как раз к евреям и относилась. И теперь, для его отца, матери, брата и 2 сестер настали самые тяжелые времена. Интересно, что в средневековых немезцоязычных странах шпильманами называли бродячих артистов. И Владислав превратился в такого вот скитальца - он играл, чтобы заработать на пропитание своей семье, но и этому пришел конец.... Дальше было все тяжелее и тяжелее, настало время, когда евреям нельзя было спокойно даже ходить по улицам, не то что зарабатывать себе на жизнь. Да и кто были евреи для немцев? Всего лишь "предназначенные на убой".
Эта книга тяжелая не только потому, что в ней описываются жестокости по отношению к людям. А еще и потому, что эта книга - история реального человека. Человека, который смог выжить.
Читала это произведение не то, что на одном дыхании, я тупо не могла оторваться, потому что даже зная, что он выжил, все равно переживала и с замиранием сердца наблюдала все скитания великого пианиста. А еще, всю книгу я прочла под музыку, при том музыку в исполнении Владислава Шпильмана. Так что, я не только читала его книгу, но еще и слушала мелодии, которые срывались с его пальцев, когда он сидел за пианино. Вы знаете, это было очень необычно, но в тоже время и захватывающе - полностью окунуться в атмосферу одного человека, услышать то, что он хотел рассказать...
P.S. @kseniya407, еще одна книга, которую тебе советую!!) дада, чтобы прочитала :Р
"Если придется погибнуть, лучше погибнуть в собственном доме." (с)
Люди, которые прошли через войну, почти никогда не говорят о том, что они там видели. Если им и приходится говорить об этом: обо всех чудовищных подробностях, обо всей боли, которую перенесли их родные, близкие, они сами... Они стараются сделать это тихо, как можно тихо. Почему? Понимание пришло лишь в тот момент, когда один из ветеранов, посетивших мою школу, заплакал, после ответа на вопрос: "А что вы увидели, дойдя до Берлина?"
И что-то горькое было в слезах, что навсегда поселилось в моём сердце, оставив след, говорящий о том, что всё было куда более жутко, чем мы предполагали из множества книг и фильмов, и что людям, пережившим подобное, очень больно вспоминать.
Автор написал книгу, вложив в строчки весь тот беззвучный крик, которым только может кричать произведение. А между строк заложив страх, надежду, желание жить. И отрывок войны, который упоминается в книге, один из самых жестоких, страшных. Всего одно слово. Холокост. Мы слышали по телевизору, видели в учебниках множество статей. Но вряд ли хоть что-то из этого сможет так же хорошо описать этот период, как эти дневники.
Беда пришла незаметно и явно пришла не одна. Повествование книги захватывает читателя постепенно. Будто готовит читателя к ужасам, что вот-вот случатся, но в строчках и без этого видно напряжение. Перед нами обычная жизнь, тихие улицы, рестораны, секунду спустя руины и кучи трупов. Беспощадное угнетение и убийство людей. И из человека с любящей семьёй, Владислав Шпильман становится одиноким, каждый день - борьба за жизнь. И сама эта книга, выпущенная после войны, - символ того, что он победил.
Достоинство этого произведение всего одно: это правда. Правда, рассказанная без желания обрести славу, богатство. Правда, рассказанная, чтобы во многом помочь себе и поведать миру об истинной картине такого ужасного события, как холокост, с настоящими людьми. Смелыми, высокомерными, добрыми, жестокими... Людьми, которые показывают свое истинное лицо и порой могут оказаться не теми, кем мы посчитаем их с первого взгляда.
Один из таких людей: Вильгельм Хозенфельд. Офицер немецкой армии, стоит подумать, но все-таки смелый человек. В 2009 году ему, уже посмертно, присвоили титул "Праведник мира". За то, что в годы войны он спасал евреев, не желая верить, что идеалы фашисткой Германии - добро. Его дневник как откровение, показывающее, что даже в рядах солдат, смеющихся над евреями, заставлявших их кланяться и танцевать на потеху, были люди, желавшие спасти всех, кого только могут спасти, осуждавшие то, что делают и соотечественники. Именно он спас автора от возможной гибели. "Кто спасает одну жизнь, спасает весь мир"
Говорят, что лишь у кошек девять жизней, а у человека одна. Но Владислав Шпильман явно имел куда большее их число. Он выжил, когда многие другие умерли, он донес нам правду, которую вряд ли бы донес кто-то другой.
#М1_4курс
Это было как личный вызов для меня. Примерно полтора месяца назад я подумала: а не поучить ли мне польский язык? База какая-никакая есть, в детстве я его учила немного + очень помогает белорусский и украинский, а еще всякие словечки моей польской бабушки (но это я осознала уже в процессе чтения). Итак, 12 дней и первая в жизни книга на польском языке позади. Это было очень интересно, поэтому обязательно повторю в самом ближайшем будущем (т.е. когда закончатся игры, т.е. никогда).
Еще немного о польском и перейду к самой книге. Читать было достаточно легко, но для себя я нашла некий лайфхак. Заходить в метро и читать без подключения к интернету. Тогда я не сразу бежала переводить непонятное слово, а дочитывала предложение до конца, внимательно перечитывала его еще раз, делая акцент на непонятном слове и в 90% понимала, что переводчик мне и не нужен, просто я лишком торопилась.
Ну а теперь о книге. Мне сложно назвать это художественным произведением, это именно дневники. Автор показывает свою жизнь, делая акцент на глаголах, как он ушел, пришел, что сделал, что было после этого. У книги нет сюжета как такового, нет начала и нет конца, как нет этого и в обычной жизни человека. Именно поэтому я не могу к ней относиться как к художке и она не вызвала таких эмоций, как художка. Да, местами было тяжело читать и в очередной раз осознавать, что творилось с людьми в годы войны, но это было больше похоже на чтение учебника по истории.
В целом, читать было интересно, но не увлекательно и волнительно
@neveroff, да-да, у меня ломался мозг на сочетании букв cz, ch и тд, иногда я с читала, как в английском языке, иногда неправильного ставила ударение и от этого не понимала смысл слова. Как только читаешь правильно, сразу все понятно
Как итог, мне очень понравилось и я хочу повторить)
Если я не ошибаюсь, есть фильм пианист, это не по этому дневнику?
Который раз я начну свою рецензию с того, что посыплю свою голову пеплом: я не смотрела экранизацию этого произведения; я не знала, что сюжет фильма основан на реальных событиях, тем более на автобиографическом дневнике; и я никогда не слышала имени Владислава Шпильмана... Стыдно, очень стыдно, ведь человек этот больше многих достоин памяти и уважения.
Но вот, я прочла его дневники, а они теперь навсегда останутся со мной – произведение, изначально задуманное как терапевтическое средство самому автору, стало невероятно доступным источником тех фактов о второй мировой войне и о геноциде евреев, о которых в учебниках сказано слишком сухо и пресно, а в художественной литературе они укутаны в неотделимый слой из преувеличений/преуменьшений и авторского вымысла.
Повествование автор ведёт от первого лица, и я почему-то сразу вспомнила ветерана, который приходил к нам в школу: его лицо и глаза так отражали рассказ, что казалось, будто в них как в телевизоре можно увидеть всё пережитое. Так и сидела я с Варшавскими дневниками, восхищённая, как самыми простыми словами переданы самые глубокие и сокровенные эмоции, и ощущала, будто не книга в руках, а собеседник рядом со мной. Но история тех лет жизни этого собеседника поистине ужасающая.
Доводилось мне порой жаловаться на книжных героев, будто они совершают алогичные поступки, их образы и характеры неестественны, а мысли – их будто вовсе не бывает в голове. Беру свои слова обратно: в истории пианиста встретилось бесчисленное количество людей, наивность и бездеятельность которых просто потрясает. Как? Как можно было поверить, что евреев сгружают в товарные вагоны, толстым слоем засыпанные хлоркой, чтобы вывести их к лучшей жизни, в отдельный лагерь со всеми удобствами, где всем будет хорошо и никто не будет ни в чём нуждаться. Чуточка цинизма – с последним обещанием не подвели...
Отрывок из дневников немецкого офицера – капитана Вильма Хозенфельда – показал, что не все немцы были скотами беспринципными... Увы, машина запущена полным ходом, заартачившийся винтик ничего не сможет изменить, его заменят, всего и делов. Заодно и в назидание остальным несогласным послужит. И на этом фоне поступок участника польского сопротивления Шаласа, лицемерного мерзавца, имя которого достойно стать нарицательным, служит отличным контрастом, показывающим, что с обеих сторон были Люди Достойные и Чудовищные Нелюди.
Поразительное произведение, которое заставило меня не один раз прослезиться, множество раз вздрогнуть от ужаса и отвращения, с завидной периодичностью костерить на чём свет стоит одних персонажей, восхищаться отвагой и самоотверженностью других персонажей, поражаться странной избирательности Госпожи Удачи и ужасаться хладнокровной и механической исполнительности немецких войск. А впечатление осталось почему-то безумно тёплое и положительное. Может быть из-за восхищения силой духа Владислава Шпильмана, может из-за того, что его история закончилась хорошо (на сколько могло), а может потому, что Госпожа Удача на этот раз выбрала действительно хорошего человека, и он достойно прожил ещё очень много лет, услаждая слух истинных меломанов всего мира, пополняя культурный багаж истории.
Это саундтрек моего сегодняшнего вечера: Владислав Шпильман – Nocturne In C-sharp Minor (1830)
Как же жутко осознавать, что прочитал только что не выдуманную историю, а дневник, и то, что там было описано, действительно происходило на глазах Владислава.
Сама не знаю почему, но меня очень сильно волнует тема войны, а если быть точнее, то истории о евреях. Уж не знаю, что меня туда влечёт, в гетто, полное страха и ненависти к нацистам, в это жуткое время, когда каждый вдох был запрещён для этих людей.
В самые страшные моменты нашей жизни рядом с нами всегда родные, наша семья, которая лишь своим присутствием вселяет в нас утешение и поддержку, в котором мы так нуждаемся. Но вот Владислав остался один, лишь со своими мыслями, удачей и талантом, который не погиб в нём в самые страшные морозы. Любовь к музыке, если она появилась, она уже никуда не уйдёт, она будет греть твою душу, она станет твоей душой. В его случае музыка согревала его, руки сами тянулись к пианино, а внутри звучала мелодия.
Обычно подобные книги вызывают у меня слёзы на глазах, но в этот раз их не было, не потому что меня не зацепило, нет, а потому что я прониклась уважением к этому человеку, который смог выжить, смог вытерпеть все унижения нацистов, голод и холод, страх, но всё равно смог остаться человеком с чистой душой.
#Муз1_3курс