Вчерашний мир
Описание
В воспоминаниях выдающегося австрийского писателя Стефана Цвейга (1881-1942) представлена широкая панорама политической и культурной жизни Европы первой половины XX века.
Интересные факты
Цитаты из книги
Луначарский
С этой книгой читают:
Великолепная в своем масштабе, глубине и трагичности книга.
Кто любит Европу и хочет узнать её поближе, тому однозначно сюда. Не история, не совсем биография, не художественная литература – но сборный труд, от которого сложно оторваться не столько в смысле сюжета, сколько эмоционально.
Возможно, это потому, что как нельзя кстати сейчас пришлось это последнее творение Цвейга, в котором столько размышлений и переломных моментах в Мире. О том, как стабильность, понятность, прогнозируемость цивилизованного, культурного будущего вдруг взрывается и разлетается в неизвестном направлении. Без предупреждения, без подготовки, без учета мнения не верящих в перемены людей, сминая всё на своем пути – планы, надежды, жизни, семьи, капиталы, культуру, простой устроенный быт каждого человека. Всё привычное будет перечеркнуто. Кто-то начнет с нуля, кто-то сломается, кто-то изменится, а кто-то и что-то полностью перестанет существовать.
Чарующий рассказчик, Цвейг начинает с пасторальных картин уютной надежной Европы, её культурного и мозгового центра- Вены. Все понимают, что потеря чего-либо переоценивает это и возвеличивает стократно. Особенно, если потеря эта происходит не по своей воле. Ушло детство и молодость, ушел комфорт и уверенность. Да, в зрелом возрасте он многое может и его творческое и интеллектуальное развитие мчится по Европе и жадно пользуется всеми возможностями. Но тем больнее и острее наткнуться на зверское препятствие, поставленное войной. Выдворение, лишение Родины, почвы под ногами…
Что лучше- многое знать и уметь, а потом потерять возможность, а главное желание творить? Иметь в друзьях гениев и светил своего времени, но быть разлученным с ними или знать о их мучениях? Или не иметь ничего и соответственно ничего почти не потерять, упасть с малой высоты? Ничего не лучше. Война- это катастрофа на всех уровнях, в любом масштабе, чего не коснись.
Жизнь автора закончится трагически (хоть книга и не доходит на несколько лет до этих событий), но , видимо, закономерно после всего пережитого. Это не слабость или не порыв расстроенной творческой натуры. Это единственно возможный вариант для мыслящего, переживающего и глубоко чувствующего гения, израненного своим временем, выброшенного своей Родиной, уставшего и не находящего опоры в обозримом будущем.
«Но каждая тень в конечном счете тоже ведь дитя света, и лишь тот, кто познал светлое и темное, войну и мир, подъем и падение, лишь тот действительно жил».
Цвейг относится к тому поколению людей, о котором я очень часто задумываюсь. В том смысле, каково это - быть свидетелем и непосредственным участником большой Истории. Две мировые войны, одна страшнее другой. Невероятный технический и научный прогресс. Даже мода - за пару десятков лет она прошла невероятную трансформацию от кринолинов до почти мини. И все эти потрясения выпадают на одну человеческую жизнь. Что должен чувствовать человек, рождённый в одной эпохе, и вдруг, словно машиной времени заброшенный в стремительно меняющуюся реальность другой?
Вот именно об этом и идёт речь в книге. Цвейг замечательно расписал и сопоставил разницу в образе жизни, морали и поведении европейца конца 19-го и начала 20-го веков. Более того, набросанный им портрет типичного австрийца времён правления Франца-Иосифа и господствующий психологический климат в стране во многом помогает понять реакцию европейцев на политические события, которыми так богат был 20-й век.
Книга начинается с рассказа о Вене конца 19-го, стабильной и процветающей, символом которой можно представить дородного и довольного собой и жизнью бюргера. Но вот на пороге новое столетие, и на сцену выходит жадная до всего нового молодежь. Новые направления в культуре и искусстве, научные и медицинские открытия, теория Фрейда.. Не стоит на месте и научно-технический прогресс. Жизнь с каждым годом становится все лучше, все круче.
Новые веяния словно пропитывают воздух и дарят надежду ещё больших перемен, свободы и лучшего общества.
Как ни парадоксально, именно это поколение молодых идеалистов, опьяненных возможностями нового века, легко попадается на удочку пропаганды и ура-патриотизма.
Цвейг замечательно анализирует причины этого явления и всеобщей эйфории, с которой Европа ввязалась в первую мировую. А также расписывает приемы политтехнологий, которые продолжают эффективно действовать и по сей день.
Потрясающе, как меняется тон повествования от главы к главе. Первые главы - мир, юность и венский вальс. Последние - нацистский беспредел, зрелость и немецкие марши.
Помимо глубоких размышлений о судьбах Европы, книга полна рассказов о выдающихся современниках Цвейга. Фрейд, Рильке, Гофмансталь, Штраус, Джойс, Ромен Роллан... Кажется, Цвейг был знаком со всеми грандами европейской культуры.
Отличная книга, восприятие которой слегка подпорчено непрекращающейся духотой. Лучше читать ее осенью-зимой.
Блин! Да это же шедевр какой-то судя по твоему описанию. Почему эта книга мной до сих пор не читана? и главное- я впервые о ней слышу
@natalya.s.alex, ну вот не знаю, почему) Я пока читала «Венскую» главу, все вспоминала «Когда Ницше плакал») Вообще много произведений так или иначе всплывали в памяти. Музиль,
Рильке, конечно, а ещё «Пражское кладбище» и даже «Мир глазами Гарпа» с Грильпарцером.
Ты меня очень заинтересовала своей рецензией! Добавлю в хотелки книгу, пожалуй)
Венский вальс под музыку Цвейга.
Пытаюсь привить себе новую привычку: перед тем, как еду в какой-нибудь город, ищу писателя, который мне про него расскажет интересненькое. Это практично, потому что:
1) есть, что добавить в свой туристический маршрут
2) помогает прочувствовать атмосферу и понять, как этот город стал таким (особенно, если писатель жил давно)
3) чувствуешь себя уникальным, ведь я знаю то, чего не знают остальные туристы
Вена в этом плане предоставляет небольшой выбор. Цвейг, без сомнения, один из самых известных писателей, родом отсюда. Больше я не нашёл.
ВАЖНО: Эта рецензия посвящена не всей книге, а той части, где Цвейг пишет о Вене. Смотрим на город через призму Цвейга или на Цвейга через призму города.
Итак, мое путешествие в Вену в этом году началось с первой страницы романа «Вчерашний мир». Автобиография? хм... прекрасно! там наверняка найдутся сказочные воспоминания о Вене. И я попал прямо в цель...
Акт 1. Идиллия
В самолете Цвейг рассказал мне про свою молодость в Вене. Город высокой культуры и интеллигенции. Тут каждый гражданин был заядлым театралом и преданным слушателем. Бургтеатр, Венская опера обрастали очередями. О Первой мировой войне еще слыхом не слыхивали. Культура торжествовала над политикой. Дети сбегали с уроков, чтобы купить билеты на премьеру, а по ночам при свечах читали еще никому неизвестных поэтов: Валери, Гофмасталь, Рильке.
Актеры Бургтеатра были схожи с современными футболистами. Зрители хотели походить на них: так же одеваться, так же говорить, так же ходить.
«Премьер-министр, богатейший магнат могли ходить по улицам Вены, не привлекая к себе ничьего внимания; но придворного актёра, оперную певицу узнавали любая продавщица и кучер».
Как много такие детали говорят о народе! Вспоминается Испания, где с трепетом папарацци следят за жизнью тореадоров, а в США не дают прохода голливудским актерам.
Как вы поняли, молодость Цвейга пришлась на расцвет империи и самого города.
«Город рос, словно дерево, наращивая кольцо за кольцом; а вместо древнего крепостного вала самое срединное, самое главное ядро опоясывала Рингштрассе с ее парадными зданиями».
От себя скажу, что это величие никуда не пропало. Город пережил две войны со всеми последствиями. Но каждая улица тут (не только Рингштрассе) дышит культурой – речь не о потрескавшихся монументах, а о живых архитектурных ансамблях.
Величественной Венской опере некогда покрываться пылью. Тут постоянно проходят выступления. В 1945 американская авиация сбросила на нее две бомбы (непонятно зачем). Но она сохранила свой облик и сегодня. И это одна из немногих опер, где исполнители поют без микрофона.
И своему расцвету Вена обязана евреям. Так считал Цвейг. В конце XIX века в Европе разрастался огромный социальный пласт еврейской интеллигенции, который двигал культуру. Они пришли на смену исконно австрийской культуре, переживавшей упадок.
Так ли это? Не знаю. Но я нашел одну подоплеку. Роман написан в 1941 году – гонения на евреев на территории Рейха достигли апогея. Так что высказывание Цвейга может быть молчаливым протестом против жестокостей СС.
«Когда в антисемитские времена один-единственный раз попытались основать так называемый «национальный» театр, то не нашлось ни авторов, ни актеров, ни публики; через несколько месяцев «национальный театр» с треском провалился».
Акт 2. Шапкозакидательство!
Насколько прекрасно все было в первой части, настолько жуткие картины нарисовал Цвейг в следующей.
Оказывается, от высокого интеллигента до узколобого патриота один шаг. Хотя нужно ли читать Цвейга, чтобы понять это? После объявления войны в 1914 г. Цвейг пишет, что Австрия заполнилась патриотически настроенными фанатиками. И знаете…
«В ту пору, когда пропаганда в мирное время еще не успела себя дискредитировать, люди, несмотря на нескончаемые разочарования, еще считали, что все, что напечатано, правда… На магазинах должны были исчезнуть английские, французские надписи, даже монастырь "К ангельским девам" вынужден был переменить название, потому что народ негодовал, не подозревая, что "ангельские" предполагало ангелов, а не англосаксов. Наивные деловые люди наклеивали на конверты марки со словами "Господь, покарай Англию!"»
Жалко, что наклейки на машины тогда еще не ввели в оборот.
А вообще особенность Цвейга в том, что он смотрел на свой родной край через призму культурной жизни. Поэтому, когда в романе меняется облик города - меняются поэты, писателей, художники и музыканты.
Теперь вместо высокого слога – появляется военный ритм. В качестве примера Цвейг приводит «Гимн Ненависти к Англии». Каждый австриец в годы войны знал это произведение наизусть. А после войны отрекся и выкинул его со стыдом вместе с его автором.
Как драматично поменялось лицо города за какие-нибудь 15 лет.
Цвейг не поддержал своих соотечественников, чем стал изгоем в своей родной стране. И отсюда начинается рассказ угасающего человека. Видно, как он был привязан к родной земле. В других странах он всегда чувствовал себя изгоем, что и поставило в итоге точку в его нелегкой судьбе.
Акт 3. Мракобесие.
Самое печальное, что Цвейгу так и не было суждено увидеть конец всему этому хаосу. И тут уже понятно, что Хэппи Энда не будет.
Следующий путь Австрии, Германии и Венгрии похож на путь Данте и Вергилия, который петлял от одного круга к другому:
«Даже Рим Светония не знал таких оргий, как бал извращенцев в Берлине, где сотни мужчин, наряженных женщинами, танцевали под благосклонными взглядами полиции. В крушении всех ценностей было какое-то безумие. Юные девочки хвастались своей распущенностью; достичь шестнадцати лет и быть под подозрением в девственности было постыдно».
Цвейг ждал, что все это закончится, и он сможет жить в той Вене, где был еще ребенком. Вена должна найти путь, но…
Акт 4. Прощание с Веной.
…Цвейг никогда этого не увидит. Решение пришло в образе другого известного австрийца, который выпотрошил Европу, чтобы избавиться от всех полукровок.
И Стефану Цвейгу пришлось покинуть свою страну. Следующие главы – это подробное описание того, как умирает человек в тоске по родине. Он был в разных странах – в Англии, США, Бразилии, но так и не нашел покоя в дали от родных австрийских гор. Наверное, когда Цвейг писал последние строки к этой книге, он уже знал, что последнюю точку поставит не на бумаге.
Он покончил жизнь самоубийством в 1942 году в Бразилии, выпив вместе со своей женой смертельную дозу снотворного.
Вена - один из самых любимых городов, в которых я был. А вот до Зальцбурга не доехал, о чем жалею...
@neveroff, Зальцбург меня встретил очень дождливым, но если ты вдруг туда поедешь, очень советую посетить городок Халльштатт.
@liu я тоже буду надеяться)
Эта книга по сути дела является автобиографией, но не отдельно австрийского писателя, а скорее европейца в нем. Выбрала книгу исключительно из-за автора, так как недавно читала его "Марию Стюарт" и мне очень понравилось. Здесь Цвейг не изменяет своей манере письма, которая мне кажется какой то завораживающей, но при этом не лишенной точности и от этого ещё более изящной. Так он и описывает свою юность и свою огромнейшую любовь к писательству и писателям того времени. Он рассказывает не только о себе, но и о быте вокруг, об отношении полов. Автор практически сразу определяет чем именно он хочет заниматься и благодаря тому что имеет возможность путешествовать, знакомится с множеством талантливых современных людей. В нем очень сильна идея свободы и равенства по всему миру. Правда ей к сожалению не дано воплотиться в жизнь.На поколение Цвейга приходится действительно много страшных испытаний. К которым народ совершенно не готов, так как за годы и десятилетия благополучия, люди становятся чересчур наивны и не готовы к изменениям, которые им к сожалению, а может и к счастью все же придется принять. Первая мировая война в корне меняет людей вокруг и общество в целом. Любимая автором Австрия становится все более слабой и незащищенной. Но не смотря на политический и экономический фон в Европе, этот перерыв между войнами воспринимается автором как самое светлое, теплое и счастливое время для него и его карьеры. В это время он пишет самые известные, переводимые и значительные, на его взгляд произведения. Успех и удача сопутствуют ему во всем, вплоть до начала второй мировой. Книга, как будто не заканчивается, а пресекается. Будто бы у автора просто не остается сил и эмоций и он специально обрывает свое повествования. Считаю что автор довольно интересен сам по себе и его произведения стоит читать.Я получила удовольствие от прочтение, хотя ещё немножко не разобралась с многогранным послевкусием.
Академия интересна тем, что подталкивает к чтению книг, за которые в других обстоятельствах, ни за что бы не взялась. Если раньше автобиографии я обходила стороной за километр, во время обучения на разных факультетах как-то незаметно осилила уже 3 подобных произведения и научилась извлекать из них удовольствие и пользу. Ну что, например, я знала о Цвейге? Да, собственно, ничего, кроме того, что этот австрийский писатель был автором нескольких новелл. “Вчерашний мир” открыл мне интереснейшего человека с насыщенной жизнью и ,во многом, трагической судьбой.
Книга написана в последние годы жизни писателя, посвящена она не столько его собственному творческому пути, сколько эпохе, в которой пришлось жить и творить, и людям, с которыми посчастливилось встретиться. При том, что Цвейга можно назвать подлинным космополитом и “человеком мира”, родная Австрия была горячо любима писателем. Воспоминания о Вене во времена империи Габсбургов пронизаны нежностью и восхищением. Удивительный город, совмещающий легкомысленность и преклонение перед искусствами с добропорядочностью и консерватизмом. Благодаря тому, что семья писателя была довольно обеспеченной, он имел возможность путешествовать по Европе, заводить знакомства с лучшими представителями своего времени. Мы тоже можем заглянуть в Париж и Берлин начала ХХ века, почувствовать дух, витавший в ту пору среди молодых художников и поэтов. Тогда им казалось, что мир на пороге прекрасной эпохи, её двигательной силой будут гуманизм и прогресс. И тут разразилась первая мировая война, мясорубка, которая развеяла все прекрасные мечтания, как дым.
Гуманист и пацифист Цвейг категорически не принимал войну и был поражен ненавистью, внезапно пробудившейся в народах Европы по отношению друг к другу. После этой войны старушка Европа уже никогда не стала прежней, настороженность и национализм взяли вверх над здравым смыслом. И хотя между двумя мировыми войнами у писателя было 10 счастливых и успешных в творческом плане лет, соседняя Германия уже с 1934 года начала напоминать, что Цвейг не только европеец, но ещё и еврей, что стало роковым фактом для дальнейшей его судьбы.
В каком-то смысле, Цвейгу повезло, его привычка ставить индивидуальную свободу превыше всего привела его в эмиграцию до того, как произошло бы что-то непоправимое, но боль за оставленную родину и невозможность осмыслить происходящее варварство разбили сердце. Невыносимо тяжело читать последние страницы, особенно, если знаешь насколько автор уже близок к самоубийству.
На самом деле впечатляет прочитать воспоминания свидетеля событий первой половины ХХ века, такого просвещенного человека и талантливого писателя, который мог назвать своими друзьями Фрейда, Штрауса, Джойса и многих других великих людей. Очень горько от того, что финал этой выдающейся жизни оказался безнадежно исковеркан, а борьба за мир бесплодна.
#Вр1_1курс Временная последовательность
@Nyut, послевкусие такое, как будто человек на закате жизни не желает мириться с крахом, случившимся не по его вине и изменить ничего не может. Сидит и посыпает голову пеплом - если образно выражаться
"Невыносимо тяжело читать последние страницы, особенно, если знаешь насколько автор уже близок к самоубийству." я даже не знала этого(( теперь точно буду обходить книгу стороной, несмотря на то, что рецензия заинтересовала, не люблю читать книги, заканчивающиеся так печально(((
Третий экзамен сдан!
@victoria_b, @lin_kis, спасибо за впечатления, все стало ясно. Буду думать)