Рецензии на книгу Тысяча осеней Якоба де Зута - страница 2

написала рецензию30 ноября 2017 22:23
Оценка книге:
7/10
Тысяча осеней Якоба де ЗутаДэвид Митчелл

Много ли вы знаете о стране Восходящего солнца и о ее жителях? Для меня эта страна всегда выглядела как другая планета, и эта книга стала еще одним тому подтверждением.

Действия книги разворачиваются в самом начале XIX века на берегах провинции Нагасаки, глее ведется торговля с голландцами. В то время голландцы служат единственным окном в Европу для Японии, с другими странами торговля запрещена, как запрещено японцам покидать территорию своей страны. Вообще у японцев очень много запретов связанных с общением с иностранцами и знакомством с иностранной культурой.

Сама книга поделена на три части. Условно говоря, первая часть – это отношение голландцев к японцам и особенности их жизни. В этой части рассказывается о первых впечатлениях Якоба от Японии и знакомят читателя с ограничениями, с которыми сталкиваются иностранцы.

Вторая часть книги свое повествование ведет уже от лица самих японцев и рассказывает об особенностях их взглядов на жизнь. В конце же книги благодаря сюжетному повороту автор знакомит читателя с понятиями чести, как самих японцев, так и голландцев.

Книга мне показалась немного затянутой, но желание ее отложить до лучших времен все же не вызвала. Сюжет нельзя назвать каким-то особо занимательным, но в общеобразовательном смысле книга была полезна, и еще раз мне доказала, что японцы – инопланетяне.

Кому стоит читать:
- любителям восточной культуры;
- любителям истории.

Стоит пройти мимо, если:
- вы ожидаете динамичный сюжет;
- желаете постичь мысли и чувства главного героя;
- ищете ненапряжную книгу на один-два вечера.

#Вр1_3курс

Юлия (@vishenka)1 декабря 2017 8:15

по описанию похоже на "Сёгун", там тоже Япония тех времен описана глазами иностранца) и да, для меня японцы тоже всегда будут инопланетянами)
Первый экзамен сдан!)

Ответить
написала рецензию17 января 2016 14:59
Оценка книге:
7/10
Тысяча осеней Якоба де ЗутаДэвид Митчелл

#Бойцовский_клуб (книга с длинным названием)

Митчелл просто не умеет писать плоско, линейно и поверхностно. Я убедилась в этом, прочитав третье произведение из его библиографии (в моём арсенале, конечно). И вновь роман можно вообразить себе геометрично. Облачный атлас напомнил мне лестницу, сперва восходящую, затем нисходящую, объединяющую в себе многоуровневые пласты повествования. Сон №9 был больше похож на лабиринт или древо событий – то и дело автор отклоняется от основного сюжета, но понимаешь это только в тот момент, когда он возвращается к разветвлению. Здесь же форма по большей мере напоминает веретенообразную пружину: от момента прибытия "Шенандоа" с Якобом де Зутом на борту на Дедзиму, с каждым плавным витком спирального сюжета, читателю открываются всё большие подробности, вплетаются новые персонажи, объединяются воедино такие разные истории. А когда повествование перевалило за середину, витки вновь начали сжиматься, отсекая лишнее, выводя из поля зрения несущественных героев (хотя и существенных тоже), концентрируя внимание читателя на том, что автор хотел показать.

Я не могу назвать Якоба в полной мере главным героем произведения. Да, Митчелл решил показать нам Японию начала 19 века сквозь призму восприятия более близкого нам по менталитету европейца. Да, с него начинается история, на нём лихо закручивается, он же и ставит заключительную точку. Но невозможно не проникнуться чувствами к такой сильной Орито (Аибагава-сан – одна из самых ключевых фигур романа), нельзя забыть такого своеобразного человека, как доктор Маринус (своего рода доктор Хаус тех времён), а молодой японец-переводчик Огава Узаемон (человек совести и чести, достаточно прогрессивно мыслящий для своего времени, но зажатый в тесные рамки японского менталитета и кодекса) точно останется в моей памяти надолго.

Очень много времени затрачено мной на прочтение этой книги (в комментариях к рецензии ниже имеется подтверждение – дата, когда я приступила к чтению), и если я скажу, что мне мешала Академия или что-то ещё – это будет просто поиск оправданий. На самом деле, мне было немного тяжело читать, автор даже слишком серьёзно подошёл к ответственному заданию, написать достоверный и правдоподобный роман о Японии, стране тысячи осеней. Среди описаний системы государственного управления, взаимоподчинённости районов и округов, кодексов взаимоотношений людей, населяющих страну и правил общения с иностранцами, среди отклонений в сторону голландской и британской истории, устройства быта голландской фрактории, сложных личностных и коррупционных разборок в рядах голландцев, японцев и тех и других разом довольно сложно было уследить за основной сюжетной мыслью.

Но самое удивительное и потрясающее в том, что сейчас, когда я перелистнула последнюю страницу романа, я не могу назвать ни единой лишней главы, не могу вычеркнуть не то чтобы абзац или предложение, мне даже единое лишнее слово вычленить сложно. И это восхитительно! Митчеллу удивительно тонко удалось передать в речи, в действиях и в героях тот самый удивительный колорит, присущий азиатским странам, свойственный столкновению восточной и западной культур, безвозвратно покоряющий и бесконечно интригующий всё большее количество людей по всему миру. Думаю, следующим блюдом в моём рационе будет Литературный призрак

написала рецензию13 января 2015 22:46
Оценка книге:
10/10
Тысяча осеней Якоба де ЗутаДэвид Митчелл

Когда книга оставляет глубокий след в душе, трудно отпустить ее персонажей, идти дальше, знакомиться с новыми мирами и героями. Особенно, если знаешь, что продолжения не будет. Никогда. И даже, начав читать новый роман, ловишь себя на мысли, что в памяти возникают образы из прошлой истории. Хотя я прочитала много хороших произведений, лишь единицы вызывали у меня подобные эмоции. Одним из них и стал роман Митчелла.

Этот роман привлек меня своим прекрасным названием и тем, что действие происходило в Японии, «Земле, Богатой Тростниковыми Равнинами, Стране Молодых Рисовых Колосьев, Долгих Пяти Тысяч Осеней», в Японии, которую я так люблю. И практически с первых же страниц книга пленила меня своей красотой, изяществом и захватывающим сюжетом.

Печальная история о любви и разлуке, надеждах и разочарованиях, покалеченных жизнях и несбывшихся мечтаниях. В этой книге есть все: жестокость и любовь, честь и предательство, истина и ложь, несправедливость и награда за праведность, кровавые культы и медицина, религия и просвещение.

Хотя самый главный герой в книге все-таки Якоб де Зут, не менее (а иногда и более) интересными казались мне и судьбы других героев. Подающий надежды переводчик для иностранцев третьего ранга в Гильдии переводчиков Дэдзимы Огава Узаемон; талантливая акушерка Аибагава Орито, перенимающая знания у иноземных врачей. Все они стали для меня родными, за всех я переживала всем сердцем и надеялась на то, что каждый из них найдет свое счастье.

Перед нами предстает величественная Япония. Гордая, обособленная и независимая. Страна, в которой иностранцам запрещено поклоняться христианскому богу, учить японский язык и просто покидать пределы голландской фактории. Вот в каком месте оказался молодой клерк из Голландии. Но не только гайдзины сталкивались с проблемами: японцы, работающие с голландцами, должны были следить за речью и поступками, иначе их могли заподозрить в предательстве.

Сюжетная линия, касающаяся храма на горе Ширануи, добавляет истории своеобразной мистики. Загадочный храм, в котором женщины-монахини должны совершать регулярные подношения Даров. Священные догмы, часть которых доступна лишь некоторым членам Ордена. Страшные тайны храма, скрываемые настоятелем от монахинь. И дочь самурая, против воли оказавшаяся в заточении в этом зловещем месте.

Несмотря на то, что книга пропитана грустью и печалью, я полюбила ее всем сердцем. Мне было, действительно, жаль расставаться с героями романа. А после того, как я дочитала последнюю страницу, первый раз в жизни мне было трудно начать читать новое произведение. Мне хочется писать об этом романе еще и еще, но даже тысячи слов будет недостаточно, чтобы описать то, как сильно мне понравилась эта потрясающая . книга.

А ведь и правда, в сюжет погружаешься с первой же главы... Она довела меня до мурашек и заставила всплакнуть, и вдруг – чудо! И стало таааак легко! Если и дальше всё будет так, то я заранее довольна))))

Ответить
написала рецензию14 июня 2014 1:08
Оценка книге:
10/10
Тысяча осеней Якоба де ЗутаДэвид Митчелл

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт