Рецензия на книгу Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая от nuta2019

Какой-то у меня застойный период читательского кризиса начался... Маялась я и так и эдак, да решила прочесть что-нибудь, обещающее если не яростные хохотунчики, то весёлые хихикалки и ехидные посмеивалки. Так и пал мой выбор на беднягу Шалтая. Но, не успела я толком вчитаться, как появилось несколько свеженьких рецензий, пара из которых смогли малость притушить мой пыл, я даже расстроилась. Но включила своё фирменное упрямство и упорно продолжила чтение.
И не зря, скажу я вам! Не десятибалльный роман, безусловно, но есть в нём что-то такое эдакое, что в итоге меня покорило. Быть может некоторая абсурдность логики, а может быть нелепость некоторых происшествий, а может быть меня просто заворожил этот вселенский неудачник Джек Шпротт. Он ассоциируется у меня со стойким оловянным солдатиком, десятилетиями сносит притеснения, оскорбления, ущемления, но при этом будто бы счастлив именно на том месте, которое он занимает. Джек – тот самый идеалист, у которого остались нравственные принципы, который расследует дела не для галочки/рейтинга а для восстановления справедливости. Уже за это он заслуживает уважения, коего ему явно не оказывают.
Хохотать мне не пришлось (быть может авторский юмор и для меня слишком тонок), но ухмылялась я частенько. Понравилось мне достаточно уместное вплетение разных сказок и их героев в повествование, большая часть моих хихикалок – их заслуга. Да и предположение, что существует городок, в котором сказки уживаются с реальной действительностью... Это как-то очень меня порадовало.
Что не пришлось по душе?
Грибки/мозольки/бородавки... Это же фуфуфу! Неужели нельзя было придумать что-нибудь более гигиеничное и эстетичное? Или это игра на контрастах?
Ииии... Что? Теракт? Правда? Мама моя, что ж за фантазия у автора!
Хммм... А я вот догадывалась кто убил Вилли Винки))) Мокрые штанишки выдали мне всё как на тарелочке!
Ну и огорчительно, что это вроде как серия... А продолжения нет.
а почему нет? не перевели или еще не написал?
@loki, Шурочка сказала, что не переведено продолжение((( а я не такой хороший знаток языка, чтоб читать в оригинале, две трети юмора потеряю
я даже вгуглил - вторую часть 2006 года до сих пор не перевели) а третья только "запланирована")
@nikfrock, спасибо, Джо, ты настоящий друг!
Эх(((опечалилась
Обложка похожа на те, в которых у нас издается Праттчет и некоторые книги Геймена, да и безумие по описанию должно быть близко к Плоскому миру, это не так?
А сказки, которые уживаются с действительностью...хмм..Неужели еще одни корни еще одного сериала (только что читал рецензию на Перебои со смертью)? Любопытно))