Рецензия на книгу Поллианна от heeyraffaello

Столько слышала об этой книге, и так давно хотела прочитать! Спасибо декану факультета, что включил эту историю в списки.
Добрейшая история, которую обязательно нужно читать и детям, и взрослым. Я даже думаю, что для взрослых она будет полезнее, чем для детей. Ведь именно с возрастом люди забывают, что нужно "играть в радость". Погрязнув в своих проблемах, взрослые просто не находят времени, чтобы радоваться. Да и в некоторых ситуациях действительно кажется, что радоваться нечему. Но тут на помощь приходит "игра в радость", которая доказывает, что в абсолютно любой ситуации есть чему радоваться. Прислали костыли, вместо куклы? Вроде бы чему здесь можно радоваться? А тому, что тебе эти костыли не нужны. Вот такая вот суть у этой игры.
На первый взгляд история довольно банальна - девочка-сирота переезжает к, на первый взгляд, суровой тёте. Как и следовало ожидать, после прочтения описания: девочка своей улыбкой и своим удивительным ангельским характером, начинает менять всё и всех вокруг. И действительно, после встречи с ней все начинают смотреть на жизнь по новому.
Очень смутил момент, когда Полианну пытались, скажем так, переманить. Она - маленькая девочка, повела себя в этой ситуации куда более разумно, чем этот взрослый человек. Очень странной мне его мысль показалась. Не хотела спойлерить, поэтому меня поймут только те, кто уже прочитал данное произведение.
Но, к сожалению, не могу сказать, что книга станет моей любимой. Она хорошая, даже замечательная, но такого, чтобы прям за душу взяло - не было. И тут же в игру начать играть мне не захотелось. Я скорее умом понимаю, что в эту игру нужно играть, чем действительно хочу в нее играть.
Еще бы я не включил одну из своих самых любимых книг.))) Тем более, что ее многие как раз и хотели прочесть.
Про игру - а разве самой Поллианне именно хотелось в нее играть? Она играла ради отца, затем ради его памяти, а потом - чтобы прятаться от одиночества. Никто не хочет играть, обычно приходится. Пусть и не в такой прямолинейной форме. Ну или сдаться. Выбор не большой...
Доп №3.
А какую радость найти в ситуации, если умерла мама? Спасибо, что не папа или что?
@loki, мама болела, нужно радоваться, что она больше не страдает. Как-то так. А в душе мама остается всегда, сколько бы человек ни было лет и когда бы ни пришлось с ней расстаться.
@neveroff, а если ее машина сбила?
@loki, сложные вещи задаешь. У меня есть ответ, но с большим НО. Ответ такой: а могла бы остаться калекой, страдающей ежеминутно от дичайших болей.
А НО такое: я это пишу об абстрактной маме. Как бы думал в реальности - неизвестно. Хотя когда ушел папа в январе, я видел что для него это настоящее избавления от мучения. Он настрадался за свои последние пару месяцев невероятно. Но ни разу не обременил кого-то недовольством или нытьем.
@neveroff, я не могу так радоваться притянутым за уши вещам. если у меня случилось горе,
печаль, беда, то у меня случилось горе, печаль, беда, а веселиться, что могло что-то и похуже случиться.... а могло и не случиться
@loki, на самом деле в оригинале не имеется в виду именно "радоваться" в смысле "получать душевное удовольствие". Это скорее узконаправленный постулат "что не делается, все к лучшему". В оригинале игра называется "The Glad Game", glad может переводится и как радость, конечно. Но одним из переводов является "утешение".
@loki, но она ведь не малахольная была) и когда папу вспоминала голосок дрожал, и когда тетка на чердаке поселила расплакалась от одиночества. Но она не искала недостатки в мелких радостях, а видела их большими)) Меня книжная Полианна не раздражала
а вот киношная не понравилась
@diachenko, Марьяна сказала, что для меня в этой книге слишком много радости и меня это будет бесить)))
пока что прислушиваюсь к ней и не читаю)
@neveroff, во мне уснул филолог(
@loki, конечно, Марьяна знает тебя лучше, но мне кажется, тебе бы понравилась Поллианна)
@diachenko, а мне кажется, что нет.))) Или еще хуже - Оксане бы понравилась Поллианна, а Поллианне Оксана - нет. И что мне тогда делать? Разлюбить Поллианну? Ведь сестренку я не променяю ни на кого!))
@rina_rot, нужно его разбудить или наоборот - сладких снов?)))
@neveroff, да вот и не знаю. Просыпается, когда не надо...)
@rina_rot, имеешь в виду, что я что-то гоню с переводом?)))
@neveroff, вижу Оксана уже всем здесь родственница))
Оксана обязательно полюбит Поллианну! У них гораздо больше общего, чем кажется)) Обе подбирают бездомных кошек и приносят их домой))
А еще она ей скажет кажет :"Ой, Оксана, я так рада, что ты любишь читать про маньяков! Ты мне теперь про них все-все расскажешь! А я тебе про то, какие у мух лапки и что они на них переносят"))))
@neveroff, имею ввиду, я даже не поинтересовалась как там в оригинале звучит "игра в радость", а ведь и правда интересно. А филолог просыпается, когда надо придираться к тексту и т.п., хотя сам по себе он бывает не плох))