Рецензия на книгу Сон в летнюю ночь от Bepeck
Признаться, честно вам хочу
Хоть я Шекспира уважаю, но не очень-то люблю.
Уж больно пишет он тоскливо
И мне становится слезливо.
Что не история-то боль
Как будто в рану сыпнули соль.
И в душе печаль такая
Что не видать депрессии и края
Так думала, уверена была
И рада очень, что я оказалась неправа.
И потому, у Уильяма прощения прошу,
За узость мысли и собственную слепоту.
Попался нынче мне прекрасный сон,
Что в ночь ясную афинскую пришел.
Плясали эльфы, пели феи,
А люди жили как умели.
Не зря считают, что любовь слепа,
Неразборчива бывает, коварна и зла.
И чудо лишь способно разрубить узлы,
Что намудрили меж собою юные умы.
И надо было вот случится невезенью:
Попали чары не совсем по назначению.
И пусть исправлена нелепая ошибка
Но наведенная любовь по мне так слишком зыбка.
А есть другая линия, где мирные мастеровые
Пред герцогом осваивают подмостки игровые.
Немного странности, нелепости несли
Но улыбку мне в пьесу они принесли.
#буклайв_навык_скульптура3
#буклайв_завод_тележка (256) (замена свечей «сестры гримм», на книгу издательства Penguin Classics 2005 года)
+сапфир ( издательство William Collins 2011)
+экранизация
Рецензия в стихах! Ничего себе) хорошо получилось)
@dpakoshka, частенько после прочтения поэзии мысли бегают в стихах) иногда даже удается их поймать)