Олдос Хаксли рецензии на книги - страница 9
Познакомиться с Олдосом Хаксли меня побудила страсть к антиутопиям. Как ни крути, его произведения входят в список лучших антиутопий всех времён и народов. «Дивный новый мир» заворожил, «Возвращение в дивный новый мир» дало массу информации для размышлений. Потом был «Остров» – пожалуй, самая утопичная из всех прочитанных мной антиутопий. Последним был «Слепец в Газе», основательный и многогранный. И вот теперь такой знакомый Хаксли предстаёт передо мной в совершенно новом свете, в качестве автора рассказов.
Автор описывает нам простую бытовую сценку: муж и жена ссорятся, а служанка, сидя за работой, слышит все подробности этого скандала. Муж уходит, громко хлопнув дверью, а жена решает уехать от него куда подальше. Ведь невозможно жить с таким подлецом! Теперь и без того замученная служанка вынуждена идти собирать вещи своей госпожи. Такая работа...
Удивительно, как за несколько страниц такого короткого рассказа автору удаётся предать социальную пропасть, лежащую между Мадам и её служанкой. Одна всю жизнь только и делает, что тяжело трудится, пытаясь вечно найти силы для завершения работы, в то время как другая только и знает, как отдыхать и нежится. При этом служанка всегда готова прийти на помощь, пусть ей совсем невмоготу, но она даже и мысли не допускает, что можно отказать своей госпоже.
А госпожа живёт в совсем другом мире. И даже плохой внешний вид горничной не наталкивает её на мысль, что той может быть плохо и пару минут отдыха ей просто необходимы. Но боже мой, как же противно смотреть мадам на свою служанку! И она находит простое, даже гениальное решение...
Даже не знаю, смеяться или плакать от такого бездушия.
#свояигра
Каждый раз, когда я беру в руки антиутопию, то рассчитываю попасть в другой мир. А тут.. «О дивный новый мир». И жизнь в его реальности кажется не чужой и невозможной, а близким будущим.
Дивный новый мир.. действительно дивный, если разобраться. Здесь нет материнских инстинктов, нет родителей, новые особи появляются из пробирок. А благодаря методу Бокановского сохраняется стабильная численность населения. Нет болезней и старости. Людей не беспокоит безработица, ведь в кастовом обществе каждый обучен своей определенной работе. Нет неудовлетворённых: секс на уровне «взаимопользования» значительно облегчает жизнь. Даже детей обучают этому с помощью «эротических игр». Нет печалей и волнений, ведь всегда можно принять полтаблетки сомы, а по надобности и больше. «Сомы грамм - и нету драм». В этом мире развивается общество потребления. И нет недовольных бунтарей: воё дело выполняет гипнопедия по ночам...
Но, самое главное, в этом мире нет чувств, нет истинного счастья. Что для них счастье? Стабильность. И люди запрограммированы на неё.
Нет личностей. А что такое жизнь одной особи в таком механизме? Тем более особи боготворят этот мир и не способны жить в других условиях. Линда, мать Джона, при попадании в мир дикарей не смогла приспособиться к другой жизни и прослыла там шлюхой, алкоголичкой и неумехой. А сам Джон, с детства мечтавший попасть в дивный новый мир, спустя некоторое время понимает все его недостатки, но уже не может вернуться обратно.
Я догадывалась, что эта книга мне понравится, но что бы настолько.. Классическая антиутопия с приятным концом. Однозначно рекомендую.
О дивный новый мир...действительно дивный на время написания книги, но так ли это в наше время? С развитием технологий меняются и люди и их отношение к жизни. Кто-то стремится вперед, кто-то же, как и главный герой, пытается задержаться в прошлом и живет в давно умершем мире. Главный герой, через призму которого мы и смотрим на все происходящее, очень странная личность. Лично мне он напоминает староверов, которые бегут от цивилизации куда-то в глубинку и живут лишь дарами природы. Что же, это выбор героя и не мне его судить. Кажется, ему не больше тридцати, но его мировозрение, поведение, да и стремление его души все указывает на то, что ему далеко за семьдесят.
Лично у меня осталось немного горькое послевкусие от книги. Слишком она приближена к нашей реальности, а главный герой не вызывает и капли сочувствия - не принимая реальности и убегая от проблем, он сам виноват в своих бедах, все могло быть иначе.
В целом книга мне понравилась - уж очень хорошо и в красках расписан этот мир, иногда даже мурашки бегали по коже. Так что, если вам нравится классическая антиутопия, рекомендую.
#играпрестолов
@TorP, "правительство [...] подавило" ну хоть этим мир приближен к нашему))
он не идеальный тот мир, но вполне реальный, т.е. адекватный.
Ничего себе, не было меня на Ридли пару дней... @loki, да, пожалуй ты права.
@torp полностью с вами согласна. Мне кажется, политика правительства давать наркотики чтобы народ был все время довольным изначально не правильная. Проблема же никуда не исчезнет, а значит, это лишь отстрочка неизбежного.
@rina_rot, @alyonaivanishko мне самой интересно стало за что минусы) но и немного смешно. Иногда сидишь над рецензией, душу вкладываешь чтобы передать все свои эмоции и чувства, а она как-то пройдет мимо и никто не заметит) а бывает пишешь в попыхах чуть ли не на корточках в аэропорту и раз - такая шумиха))
#СВ1_1курс (Доп)
Меня всегда поражал один простой факт. Многие животные появляются на свет слепыми и лишь со временем приобретают способность видеть. А глаза человека открыты с рождения. Но разве это говорит о том, что мы зрячи уже с первых минут жизни? Разве смотреть и видеть – это равноценные понятия? На мой взгляд, их тождественность невозможно доказать, ибо это абсолютно разные понятия.
Что такое глаза? Многие ошибочно полагают, что именно они отвечают за увиденное. На самом же деле глаза лишь передают информацию в наш мозг, в котором и осуществляется процесс, который мы привыкли называть зрением. То есть увиденное зависит в основном от нашего разума. А значит, чтобы научиться видеть мир, мы должны развивать именно этот орган.
Когда я читаю книгу, подобную этой, меня обычно поражает следующее. Редакторы в отношении читателя избирают для себя одну из двух диаметрально противоположных манер поведения. Они либо совершенно не делают сносок и комментариев, давая лишь переводы фраз на иностранном языке и считая человека, взявшего в руки этот труд, достаточно образованным для его уровня. Либо, наоборот: количество пояснений зашкаливает. И тогда чувствуешь себя полным идиотом, потому что тебе пытаются объяснить, кто такие Фрейд, Робеспьер, Гоген, Бетховен, Наполеон...
Не знаю, какой из двух подходов лучше. В первом чувствуется презрение к читателю, во втором – некоторое снисхождение. Но каждый раз, окунаясь в текст, осознаёшь, в какой же степени неполноценен твой разум! Неужели наше образование было так ужасно упрощено, что мы не способны воспринять всё написанное практически 100 лет назад целостно, от первой и до последней страницы, любую строку и каждое слово, не обращаясь к подсказкам из вне?
События из жизни главного героя перемешаны подобно колоде карт. Года сменяют друг друга с поразительной быстротой: вот Энтони, известный социолог, а теперь – совсем ребёнок, только что лишившийся матери. Зрелость и юность, и снова детство. Шумные пирушки с друзьями, бесчисленные женщины, годы учёбы, общественная жизнь... Но как не была бы богата и разнообразна его жизнь, очень быстро осознаёшь, что всё это вторично. Ведь самое важное (как показалось мне) Хаксли вложил не в судьбу, а в слова и в мысли своего героя. А в них... В них тяжело решиться окунуться с головой, ещё труднее разобраться и особенно жутко от того, когда осознаёшь, сколько нужно времени чтобы всё это переварить и осознать. Дни, месяцы, недели, годы... или даже целая жизнь.
Несомненно, настанет тот день, когда я вновь обращусь к этой книге. И тогда (я надеюсь) случится чудо, и «Слепец в Газе» поможет мне окончательно прозреть.
@bedda, теперь обязательно! Собака подкрепила впечатление от хорошей Светиной рецензии)
@beshenaia, мне нравится такая интерпретация) Я ещё добавила бы параллель с их разговором и мыслями: Бивис рассуждал на тему "в каком убогом обличий нас подчас посещает Господь!" и "сошла на землю правда", когда думал, что благодаря разорвавшейся гранате в руках идиота не пошёл воевать и тем самым спасся. И тут разрывается, как граната, собака, сходит на землю правда, о которой ты уже сказала выше. Слепец прозревает. И Элен в этот момент тоже прозревает.
Хочу прям перечитать книгу)) И ещё Контрапункт)
@bedda, срочно иду добавлять "Контрапункт" в хотелки!
Два старинных друга встречаются под Рождество, и один рассказывает другому свою историю любви из молодости - о том, как он полюбил замужнюю женщину, живя в одном доме с её мужем и работая на него. Её муж - гений, известный профессор, она - богиня, как окрестил её сам рассказчик, полная достоинства и какого-то снисходительного отношения ко всему.
Я рассказала всего несколько строчек о сюжете, но, по сути, описала всю книгу, поскольку сюжет довольно вялый, не имеет неожиданных поворотов, кроме одного в конце (чёрт, здесь такая незапланированная игра слов, которую поймут только те, кто читал). Но этот момент в конце меня, скорее, заставил недоумевать, а не удивил, ибо было похоже, что автор просто не знал, как закончить книгу, и решил добавить нечто непредсказуемое.
Сюжет состоит не из действий, а из размышлений, буквально разжёвываний этих размышлений и их повторений. Я не могу не сказать, что я прочла несколько интересных мыслей, но в целом повествование было скучным и однообразным.
Не знаю, было ли это целью автора, но ни один персонаж не вызвал во мне тёплых чувств. Гений раздражал своей инфантильностью и эгоизмом; богиня, которая для меня вообще не богиня, была антипатична из-за своего равнодушия, молчания и тоже эгоизма; главный герой не нравился мне своей дотошностью и цинизмом.
Книга на один раз, а лучше - ни на одного.
Этот роман сложно описать, как и рассказать свои впечатления. Он слишком глубок, содержит слишком много рассуждений и философии, погружает в себя с первых страниц. На мой взгляд, здесь нет главных героев, несмотря на то, что так много повествования уделено именно Энтони Бивису. Но ведь другие персонажи также не на последних местах. Так, без людей, ежедневно вращающихся вокруг Бивиса, он не был бы тем, кто он есть. Любовь, увлечение, ревность, соперничество - всё это оказало влияние на личность персонажа.
Жизнь Энтони не кажется примечательной чем-либо на первый взгляд. Он интеллектуал, ищущий защиту у науки и своего окружения, он погружается с головой в социологические исследования и написание трудов, не замечая, что своими действиями или, наоборот, бездействием, вредит окружающим. Энтони взрослый человек, но кто он в отношениях с людьми? В своих поступках? Не ребёнок ли, прячущийся за родителей при первой опасности? Причинив боль тому или иному человеку, Энтони уходит в работу, убегает от проблемы. Например, так он поступал с Элен. Видя чувства девушки, он всё же не мог ответить ей взаимностью. А если бы ответил? Думаю, это был бы уже другой человек. Настоящий Энтони Бивис не смог бы прожить жизнь, как большинство людей. Не смог бы создать семью, заботиться о жене и детях. Он выбрал иной путь. Он не любил ни Мери, ни Элен, всего лишь получал удовольствие от их присутствия. Ему была приятна истеричная ревность одной и всепрощающая верность другой, он не собирался пускать женщин в своё личное пространство. А поступок с Джоан и Брайаном? Разве Энтони не думал, чем это может обернуться? Но нет, он привык получать сиюминутное удовольствие и не мог упустить такой возможности.
Но Энтони обычный человек со своими слабостями и сильными сторонами, и чем ближе к концу продвигается читатель, тем сильнее заметны изменения в личности главного героя. В последней главе видна смена приоритетов Бивиса, перемена в его отношении к окружающим. Он сам говорит, что люди вовсе не кажутся такими невыносимыми, если полюбить их. Но полюбить общество, которое отвергает тебя, настоящий подвиг. Смириться с ненавистью и любить всех, не взирая ни на что, не ожидая взаимности.
Книга затрагивает и философию, и религию, и политику, упоминает о пацифизме. И всё это через призму жизни героя, который проходит настоящее становление личности, становится тем, кем раньше и не думал быть, переосмысливает свои идеалы и наконец-то обретает свой путь.
Только приступила к роману, поэтому что-то путное сказать по этому поводу пока что не могу) Очень рада, что ты его выбрала) У меня тоже только дивный мир у Хаксли прочитан, давно и понят он тогда был, пожалуй, кое-как..
@liu, я, прочтя аннотацию, даже не сомневалась, что книга достойна прочтения) Правда, читала медленно, всё-таки это не то произведение, которое можно проглотить. Хочется остановиться и поразмышлять... Рада, что и ты его решила читать! Буду ждать рецензию)
@oksanamore, я тоже уже чувствую, что быстрого чтения не будет - но это и не плохо, такие книги действительно нельзя быстро проглатывать, как ты и написала)
К прочтению данного произведения я подходила достаточно долго, так как после прочтения "1984" отношение к антиутопиям у меня сложилось достаточно неоднозначное. Однако с самого начала книга завладела мной целиком и полностью, с каждой страницей было интересно, что же будет дальше, до какого абсурда еще возможно довести общество.
Больше всего меня поразила сама идея книги. Все люди созданы точно под копирку, еще на эмбрионом уровне развития человеку прививают основные правила жизни, вкладывают уставы общества, которым они подчиняются, сами того не замечая. Люди в данном произведение появляются не естественным путем, а из пробирки, и, складывается ощущение, что они живут в рамках данной пробирки всю жизнь, считая это нормой и не замечая другого варианта развития.
Больше всего пугает, что людей по сути ни в чем не ограничивают, не лишают информации, однако делают все для того, чтобы у них не было желания развиваться, узнавать что-то новое; для них главное обитать в той зоне комфорта, которую им присвоили еще до рождения.
Данное произведение заставило меня задуматься о нашем существующем мире. Ведь нельзя исключать, что вскоре и настоящее человеческое общество примет данный вариант развития событий. В мире с каждым днем все больше информации, открытой для человечества, однако все меньше пользователей данной информацией, люди сами загоняют себя в рамки, хотя вокруг столько всего неизведанного.
Читается "О дивный новый мир" достаточно легко, язык простой и понятный, что также является для меня достоинством данной книги. Единственным недостатком, который я для себя отметила, это как будто незавершенная концовка, есть ощущение, что осталось что-то недосказанное. Во всем остальном книга произвела на меня достаточно глубокое впечатление, советую к прочтению каждому.
Если книга произвела сильное впечатление, можно ещё и на "Возвращение в дивный новый мир" замахнуться. В нём Хаксли подробно рассматривает те процессы, которые описываются в этой книге.
Вначале я хотел говорить в тонах лирики. Здесь для этого есть все: весенний парк, влюбленные на теплой траве. Даже толстяки снимали шляпы и грели лысины под лучами солнца. Нора Галь напичкала эту историю одиночеством выходного дня. В ее переводе все так проникновенно и нежно, что становится досадно. Переводу не хватило злости. В выбранных словах много телячьей милоты. А ведь главный герой – девственник и неудачник, который совершает подвиг.
Все просто. На днях я читал книгу Норы Галь, которая успешно перевела романы: "Граф Монте-Кристо", "Убить пересмешника", Поющие в Терновнике" и т.д. Мне захотелось посмотреть на образность и свободу алфавита, о которой она пишет. "Субботний вечер" пал жертвой трудного выбора. И что странно. Устав от стервы - зимы и ее нескончаемых сугробов, я захотел в парк из рассказа. Захотел упасть в зеленую траву и смотреть на синее небо... Но история этого парня мне была не интересна. Куда он идет и кого хочет – без разницы.
Перевод красив. Но автор рассказа О. Хаксли, а не Брэдбери, например. Именно поэтому, говорить о герое хочется в стиле Селина, а не словами Норы.
Что я увидел в главном герое -
1. Девственность.
2. Убогую внешность.
3. Заикание.
4. Христианское воспитание.
5. Грязные ногти.
6. Дешевые ботинки.
7. Поиск утешения в фантазиях о жизни, которую навязала культура.
8. Отказ общества от человека, а не человека от общества.
Этот парень замечает двух девушек с бульдогом и следует за ними по тротуару. Питер ждет случая, чтобы познакомиться со своей мечтой. Как же это бывает нелегко – сказать привет женщине, особенно если ты получил христианское воспитание, но так и не научился постригать ногти. Сладкая фантазия утешает, но отодвигает жизнь. А что девушки? Мне кажется, их образ неплохо дополняют две вещи – маленькие, облегающие шляпки и ошейник тупого бульдога. Волчий мех на ошейнике, как намек на фальшивку.
Хаксли показал детали, не говоря о них. Читатель слушает голос женщины, замечает цвет ее чулок, но не видит ее взгляда. Это подарило ощущение, словно на страницах я стал свидетелем настоящей встречи. Забавный мужской рассказ в переводе женщины. Есть место подвигу и в жизни неудачника.
#БК_2018 - Рассказ зарубежного автора.
@psycho, я предпочитаю быть или добрее или не обращать внимание. А быть злее не всегда хорошо. Потому что эта злость тебя цепляет
@lerochka, цитата твоего любимого писателя вспомнилась - Я всегда очень дружески отношусь к тем, кто мне безразличен))
никто не говорит ведь, что быть злее лучше... Лучше - хуже - это все попахивает относительностью..
ты ведь не будешь утверждать, что я злой?)
#БК_2018 (7. Рассказ зарубежного автора.)
У Хаксли меня оставил относительно равнодушной, пожалуй, только "О дивный новый мир", и то потому, что я не жалую антиутопии.
Другие его романы читала всегда с удовольствием, а теперь вот открываю автора ещё и как мастера малой прозы.
Коротенький рассказ, маленький эпизод из повседневной рутины Мадам и её служанки Софи, но насколько емкий!
За обычной сценой отчётливо прорисовываются характеры, и угадывается вся жизнь этих двух женщин.
Несколько мыслей, пара штрихов к портрету, и можно ясно представить безрадостные однообразные будни Софи, полные тяжелого безотрадного труда, которому не видно конца, где единственной мечтой является желание выспаться в мягкой постели.
Можно легко вообразить её прошлое, такое же беспросветное и горькое, единственным плюсом которого по сравнению с сегодняшним днём было разве что более крепкое здоровье.
Можно угадать почти наверняка и что её ждёт в не таком уж отдаленном будущем.
Мадам же - черствая, эгоистичная взбалмошная дамочка, ограниченная, недалекая, но высокого мнения о собственной персоне.
Не слишком довольная своим мужем, точнее его материальным положением, из-за чего она не может в полной мире наслаждаться жизнью и вынуждена периодически соприкасаться с её отвратительной изнанкой, а это ранит её эстетствующую натуру.
Но если действительность безобразна, если нечто неприятное встаёт перед глазами живым укором и заставляет шевельнуться глубоко запрятанную рудиментарную совесть, можно ведь просто зажмуриться и сделать вид, что ничего этого нет, правда? Или удалить из жизни раздражающий объект. Или, если контакт все-таки абсолютно неизбежен, пусть по крайней мере правда будет не такой вопиюще неприглядной, в самом деле! Раскрась свой мир! Баночка румян вполне сгодится.
#самсебедекан (Лингвистический факультет)
Роман написан в 1939 году, но во время чтения меня не покидало ощущение, что описываются наши дни, настолько все актуально: на каждом шагу реклама, из каждого утюга - слова-слова-слова, за которыми припрятана единственная цель - сформировать внушаемое общество потребления, где критерием счастья и успеха являются деньги и положение в обществе.
Джо Стойт - пример именно такого успеха, миллионер, владелец заводов-газет-пароходов, объект зависти неудачников и восхищения старлеток. Мегаломан с чудовищным вкусом, дразнимый в детстве Квашней, а теперь панически боящийся умереть, почему и взявшийся финансировать исследования доктора Обиспо, в надежде заполучить эликсир молодости.
Доктор Обиспо - оппортунист и прожженный циник, который беззастенчиво играет на слабостях Стойта и его "детки" Вирджинии, даже не скрывая этого.
Сама Вирджиния Монсипл - типичный продукт общества потребления, искренне восхищающаяся стариком Стойтом, он ведь достиг вершин, к которым побуждает стремиться реклама, школа, мама и соседка. И к тому же может обеспечить ей гламурную жизнь, как в глянцевых журналах.
Вирджиния ещё и католичка, но это громко сказано. К религии она относится в полном соответствии со своим мировоззрением и образом жизни -- гламурно-потребительски.
В замок Стойта для работы с документами приглашён Джереми Пордидж, которого можно охарактеризовать словами проницательного Проптера: "Взять неверующего христианина <..> и остатки стоика; тщательно перемешать с хорошими манерами и старосветским образованием, добавить немного деньжат и варить несколько лет в университете. Получится блюдо под названием «ученый и джентльмен»."
Главная цель такого ученого - это собственная спокойная приятная жизнь среди книг и тонких мыслей, культура ради культуры. Он с удовольствием роется в архивах, дневниках, читает, наслаждаясь хорошим слогом. От внешней суеты и проблем он закрывается в этом книжном мирке, только здесь ему по-настоящему комфортно. В реальной жизни он не пожелал озаботиться даже созданием семьи, продолжает жить с маменькой (зачем жена, когда "хорошо написанное порнографическое сочинение восемнадцатого века лучше всякой Монсипл.” К тому же есть ещё и бордель по пятницам.)
Сюжет в романе не самый фантастический, и действия не так и много. Но Хаксли читают, пожалуй, не за этим.
Свои рассуждения автор высказывает, введя в повествование философствующего мистера Проптера. Он тоже занят поиском вечности, как и Стойт, но вечности не телесной, а духовной.
На этом противопоставлении, пожалуй, построен основной посыл произведения: читателю предлагается поразмышлять над смыслом человеческого существования, над тем, что считать бессмертием, вообще над тем, что такое человек, что такое Бог (Мироздание, Высшая энергия, Творец - называйте, как больше нравится), как найти дорогу к нему, к единению с ним.
П.С. Порадовал финал романа, особенно последняя реплика Джо Стойта)
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Олдос Хаксли
- Книги (45)
- Рецензии (204)
- Цитаты (217)
- Читатели (6301)
- Отзывы (6)
- Подборки (14)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100