Кажется, я начинаю понимать почему в детстве оставила серию на середине шестой книги. Видимо, темноты был уже перебор. Не смакует автор эти темы, и про перевод я всё понимаю, но складывается ощущение, что моменты светлые, радостные автора не так и заботят, зато тёмные, мучительные, неприятные описаны подробно, обстоятельно. Эта книга шла рывками, иногда страшно тяжело, иногда быстро.
Но по порядку. Здесь мы видим очень хорошо взрослых. И можем составить представление, что с ними сделала первая война с лордом-тортом.
Молли, которая из странноватой домохозяйки в момент превращается в чудом держащуюся на ногах в вечном страхе за жизни родных женщину. Одна из самых страшных сцен - её реакция на боггарта.
Перси Уизли, выросший уже без тени лорда, но в семье волшебника, занимающегося внешними делами, не внутренними. Потому получился глупенький карьерист.
Сириус, который так ненавидит свой дом, что в упор не видит опасности, всерьёз досадует, что Гарри не может быть с ним против мира, и не способный ждать.
Пожиратели, которые все свои силы отдают лорду.
Министерство - классика лицемерия.
Страшненький мирок там у них.
Герои опять застопорились. Периодически мне приходилось себе напоминать, что им по пятнадцать лет. Хотя здесь многие отмечают, что у Гарри во всей красе подростковый возраст прорезался. По мне, это не он. Сперва он какие-то глупые истерики закатывал, чередуя их с приступами смолюбования, потом они резко уступили место обычной его расхлябанности, потом снова "я Дартаньян, а вы нет!" Казалось бы, похоже очень на пятнадцать лет. Но как-то смахивает это на большую такую неоновую вывеску "ЛОПАТА", намекающую на спойлер в голове Гарри. Не люблю я такую нарочитость. Грубо. Так же груба его тоска по Сириусу. Какая есть, я понимаю, но вот не могу заглушиить голос внутреннего Станиславского.
Есть и моменты, поцарапавшие.
Шовинизм. В этом году Шляпа пела чудную песню о том, как важно соединяться. И герои вроде говорят, что единение важно. Но опять - вместе три факультета, а Слизерин - сосредоточие зла. Ну вот что стоило сломать эту традицию, пусть явился бы кто-то в Отряд Дамблдора. Не поверю, что весь факультет - юные ульяновцы, все за лорда-торта. Не все же Гриффиндорцы за Дамболдора, далеко, и тут не может быть однозначность такая. Нет, они же все за Амбридж. Видим опять горстку, но судим обо всех.
Гермиона всё ещё пытается освободить эльфов. Теперь насильно, класс.
Появляются великаны, которые, конечно, тупицы. И кентавры, которые, конечно, тоже тупицы, только умные.
Отец Гарри появляется. Вот знаете, ужасно не люблю оправдания возрастом. Мол, они были дети, все в этом возрасте и т.д. Нет, не все. Не все поступают мерзко, в пять, пятнадцать или восемьдесят пять. Не все. И мародёры вызывают отвращение. Ещё и оправданиями и милыми вспоминаниями о детстве.
Неприятно поразили близнецы Уизли испытаниями на первокурсниках. Они же не тупицы, что за мерзости такие?
Пожиратели и битва получились двоякими - и пугающими, и забавными. Я тут больше верю фильму, там всё как-то логичнее, побегали дети малость и остались дожидаться взрослых в объятиях пожирателей. В книге неподготовленные детки - прямо коммандос, а пожиратели мило балансируют между беспомощностью и странной изобретательностью.
Барти Крауч. Да, его тут нет. В этом и проблема. В начале несколько раз нужно было к нему обратиться. Но он либо "вырезан" (Гарри вспоминает, что зал, где его судили - тот же, где судили Беллатрису и её родственников, и только), либо называется иначе. Как? Лже-Грюм, самозванец (тут надо голосом Ивана Васильевича: "От самозванца слышу, так-то!"), сумасшедший. Прямо Тот-Кого-Нельзя-Называть. Неудивительно, после того, как автор с ним обошлась. А я скучаю, я скучаю по юмору, что делать, когда тырил у школьного знакомца, а потом встретил его ночью в ночнушке, а с ним Филча в халате, да ещё и Поттер в мантии шастает? Предложить пижамную вечеринку. А что? Приятное с полезным. Словом, я скучала.
Но закончу на положительной ноте. Миневра Макгонагалл. Героиня этой книги. Достойная, сильная, смелая дама, с такой выдержкой, с такой чудесной педагогической методой - сердито кормить печеньем, с такой юностью. Вот как раз тот случай, когда из книги хочется тащить в фильм, и наоборот.
Ну, улыбнулись, а теперь к сгущающимся тучкам.
#БК_2020 (8. Книга, в названии которой есть фамилия)