Мэри Энн Шеффер & Энни Бэрроуз рецензии на книги
На эту книгу я заглядывалась давно, но название меня отпугивало. А тут все же выпал случай вытащить ее на свет из бесконечного числа моих хотелок. И я рада, что мне довелось прочитать удивительную историю, рассказанную в письмах.
Мне было интересно наблюдать, как удивительным образом расширялась сеть переписывающихся людей благодаря молодой писательнице Джулиет. Сначала ей написал некто Доуси, к которому попала книга Чарльза Лэма с адресом владелицы. В послевоенное время на острове Гернси после оккупации не осталось книжных лавок, и он решился обратиться к Джулиет за советом, где в Лондоне можно купить еще произведения автора или его биографию. В своем письме Доуси упоминает «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков». Молодая писательница посылает в подарок книгу и просит рассказать о происхождении клуба и его названия своего нового знакомого. Но тот вовлекает в переписку других членов клуба.
И удивительно, очаровательно и мило от того, что возникает на душе тепло от ощущения того, сколько жизни и добра в письмах людей. Несмотря на те тяготы, которые им довелось перенести. Письма членов клуба читаешь так, словно берешь в руки письма живых людей, рассказывающих о своей жизни. Словно человек сидит перед тобой и сам рассказывает тебе о том, как справлялся с нелегким временем, что было до оккупации, и не можешь не сопереживать и не сочувствовать ему. Горько было читать о том, как острова, в том числе Гернси, были брошены без защиты на откуп немцам. Даже представить не могу каково было родителям отправлять своих детей в неизвестность, спасая от оккупации. В тот момент их сердца разбивались, и половина души уплывала вслед за детьми. Сколько моментов взросления им пришлось пропустить. Но несмотря на все тяготы и невзгоды они старались не терять присутствия духа.
Иногда в тяжелые времена появляются люди, вокруг которых пытаются сплотиться другие. Именно таким человеком была Элизабет Маккейна, основательница клуба на острове Гернси. Судьба ее не пощадила и ее угнали в концлагерь, но даже там она пыталась не терять своей стойкости и доброты, о чем поведает ее знакомая Реми.
Когда Реми приезжает на остров, перед нами предстает еще одна наглядная картина того, что было с человеком после концлагеря, как он себя ощущал, и не только физически. «В Реми есть странная, суровая, обескураживающая напряженность. Она не холодна и точно не враждебна, но, похоже, боится всего внезапного. Думаю, доведись мне пройти через ее ад, я была бы такой же – отстраненной от реальности». И не удивительно после такого бояться людей. Ведь то, что многим таким как Реми пришлось пережить – дело рук человека. Когда сталкиваешься с таким, волей не волей начнешь бояться людей, ведь не знаешь кто и на какую жестокость способен. Мы наблюдаем, что, к сожалению, не всегда чуткость и доброта других могут помочь исцелиться, пока человек сам не решится продолжить жизнь, попробовать побороть свой страх. Иногда он должен исцелить себя сам, хотя путь к выздоровлению начат не без помощи других.
Не могу не высказаться и о любовной линии в романе, хотя она, лично для меня, была второстепенна. Не могу согласиться с тем, что выбор Джулиет оторван от реальности. Как раз в послевоенное время легче поверить в ценность человеческих и душевных качеств, а не богатства. Надежное плечо, доброта, участие вполне могут перевесить перспективу жизни в золотой клетке. Ну, или автор заставил меня поверить Доуси и Джулиет, их характерам.
В целом хочу сказать, что это удивительная и добрая книга, хоть в ней есть воспоминания людей об ужасах войны, концлагерях. Но она словно говорит, что жизнь продолжается, что люди погибали, страдали, шли на жертвы, поддерживали других ради того, чтобы жили дальше их дети, их друзья. И снова здесь поднята тема добра и зла, что не бывает абсолютного ни того, ни другого. Да, есть преобладание чего-то, но не в абсолюте. Так, к примеру, в детстве, когда в темноте открываешь глаза, все равно видишь более темные пугающие тени, т.е. чернота не такая густая, а значит в ней есть капелька света.
Этот роман – одно из тех редких произведений, которые я читала запоем и не могла оторваться. Текст написан достаточно просто, незамысловато, но реалистично. Мысль автора вполне ясна и прозрачна.
P.S. Жаль, что мнения с моей соседкой @asnow1 у нас разошлись, но я благодарна ей за возможность почитать эту книгу. Кстати, на волне эмоций я решила сразу посмотреть экранизацию. И фильм меня разочаровал. Совершенно искажает и характер Джулиет, и происходящее и опущены важные моменты.
Когда я начала читать это роман, то долго привыкала ко всем именам, участвующим в переписке (этот роман - эпистолярного жанра). Но постепенно, вчитываясь в эти письма, я видела, как вырисовывается судьбы людей послевоенного времени. 1946 год - Англия восстанавливается после войны. Молодая писательница Джулиет ищет новый сюжет для своей будущей книги. Однажды она получает письмо с острова Гернси от неизвестного Mr. Доуси, который рассказывает, что в годы оккупации острова немцами местные жители создали литературный кружок, сплотивший и подруживших их в тяжёлые годы. Джулиет заинтересовалась этим рассказом, и так началась ее переписка с участниками клуба, редактором Сидни и его сестрой Софи. В этих письмах оживают страшные картинки войны, но есть здесь и доброта, и любовь, и стремление оставаться людьми. Эти рассказы об оккупации я все время сравнивала с романом «Пять четвертинок апельсина», где описана жизнь семьи в оккупированной немцами маленькой французской деревушке во время Второй Мировой войны. Но настрой книги «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» более воодушевляющий и наполненный любовью к своим героям.
В какой-то момент Джулиет уже не хватает писем, и она принимает решение посетить остров, хотя ее потенциальных жених (богатый американец) против таких путешествий. Он считает, что пришло время веселиться, a не предаваться воспоминаниям о страшных днях.
Я почему-то в упор не видела любовной линии в этой книге, но ответ нашла в истории создания романа. Мэри Шеффер, однажды побывав в Гернси в 1983 году, увлеклась историей немецкой оккупации. Через несколько лет участники литературного клуба, в котором она состояла, уговорили ее написать новеллу о военной жизни острова. Сильно не задумываясь, писательница выбрала эпистолярный жанр, решив, что в такой форме роман будет написать проще. Но здоровье не позволило ей закончить роман, и его завершение было поручено племяннице. Скорое всего, именно она и решила добавить немного любви в повествование, чтобы создать контаст мрачной обстановке оккупации английского острова.
Словом, прочитав до конца роман, я поняла, что милая история Джулиет, отвергнувшей руку и сердце миллионера, но нашедшей свое счастье со свинопасом, трогательная и душевная, но слишком далекая от действительности, что возможно, как раз и делает эту книгу любовным романом с хэппи эндом.
#жанромания2 (2.Любовный роман)
Когда я увидела и поняла, что вся книга представлена в эпистолярном жанре, то первое, что подумала - какой ужас! Я это не вывезу!
Так вот, тем, кто такой же трусишка-зайка серенький как я, ответственно заявляю - не бойтесь) Ты перестаешь акцентировать на этом внимание через 10 страниц и дальше все идеи как по маслу, сама бы не поверила, что когда-нибудь так скажу, но мне реально показалось, что такой вот стиль - это просто очень удачное решение. Будь эта история рассказана в обычном стиле, она могла бы показаться слишком банальной. А так - минимум лишнего, никаких повторов, только суть.
И вот про суть. Я помню, что, просматривая одним глазом рецензии, видела у кого-то мнения, что, мол, нельзя про войну писать таким вот позитивным, юморным слогом. Что за бред?! Можно! Даже нужно, я бы сказала! Война - хреновая штука, и если мы будем ее только бояться, зажиматься и плакать, то можно сказать, что война победила. Здесь же я постоянно чувствовала вот что: да, мы пережили войну, да, нам было сложно, но! Мы выжили, мы здесь и мы планируем счастливо жить дальше. Строя планы, ставя цели, находя друзей, дорогих людей, влюбляясь и тд. "Нахрена нам война, пошла она на!" Вот как лично я вижу эту книгу. И этот позитив, которым пропитана история, меня просто умилял все время чтения. И юмор просто отличный, так могла бы писать я сама (ну то есть он может и не отличный, просто мне очень подходящий))
Не собираюсь ничего говорить про сюжет и про такое странное название клуба и самой книги. Роман небольшой, кто захочет, сам прочитает и узнает (если такие еще остались, а то я, походу, последняя)), я просто хочу сказать, что он стоит того. И при всей моей небольшой любви к романтическим историям, здесь именно благодаря эпистолярному жанру все заиграло новыми красками, и автор смогла вытащить саму себя из сложной ситуации - с одной стороны, сладкая концовка "и жили все они долго и счастливо" могла бы показаться банальной донельзя, но при этом другого варианта развития событий просто даже и не рассматривалось, все могло закончиться только так и никак иначе. И вот именно благодаря тому, что история писалась в письмах, концовка показалась мне удачной. И очень смешной) В общем, хорошее настроение при прочтении этой книги просто обеспечено)
Такая необычная книга своей атмосферой! Душевная, трогательная, спокойная и как будто дающая надежду на новую счастливую жизнь…
И это не просто красивая фраза. События в книге происходят в Англии после войны. Люди только начинают отходить от всех ужасов и пытаются наладить свой быт, и действительно будто начинают вторую жизнь. На острове Гернси, который был в немецкой оккупации все военное время, благодаря нелепому случаю организовался «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков». Люди находили в простом общении, совместном скромном ужине и обсуждении прочитанных книг утешение, помогающие пережить трудное время. Я была просто в восторге от всех жителей острова. Они кажутся такими маленькими добрыми и милыми островитянами, которые ждут в гости Джулиет (главная героиня-писательница), чтобы все ей показать и вкусно накормить. Чувствуется как будто все члены клуба стали за все эти годы одной дружной и гостеприимной семьей.
Мне очень интересно читать книги о том, как люди жили в других странах во время войны. Это всесторонний изучение помогают лучше понять это историческое событие. Не могу забыть замечательную книгу Один в Берлине. Каждый умирает в одиночку , с которой я постоянно сравнивала это произведение. Они явно непохожи, но одинаковы в изображении жизни простых людей, которых коснулась война. В странах Европы не было как таковых активных военных сражений. И может показаться, что люди там спокойно жили, и ничего о войне и не знали. Безусловно, советскому народу было гораздо труднее в эти годы. Но надо понимать, что и по другую часть материка жизнь обычных людей была нарушена.
Меня не особо испугал стиль книги в письмах, так что эта деталь никак не повлияла на мое восприятие. Но соглашусь, что письма настолько полные, что иногда забываешь, что это не просто повествование, а приватное общение нескольких людей. Единственное, что не очень понравилось, что события вялотекущие, какой-то динамики в книге нет. Понимаю, что тема, да и жанр не тот, чтобы захватывать читателя с головой. Но читала я долго такое небольшую книгу, по чуть-чуть как хорошее вино, иначе быстро наскучивало.
Я уверена, каждый найдет в этой книге что-то свое, ведь она такая многогранная. Для кого-то это будет романтичный любовный роман, для кого-то душевная книга на вечер, кто-то окунется в изучение военной и послевоенной жизни людей, кто-то посчитает книгу юмористической и будет много смеяться, а кто-то просто почитает чужие письма)
#колледж_библиотекарь_1 (Доп)
Я очень не люблю, когда книга написана в эпистолярном жанре, я не воспринимаю письма как прямую речь, мне кажется, что все это сплошной текст, да еще и требующий постоянного отслеживания героев – авторов этих писем. Но так уж вышло, что в этом читательском сезоне, книга Мэри Энн Шеффер, Энни Бэрроуз «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» у меня уже вторая книга в эпистолярном жанре. До этого я читала «Письма с острова Скай» и в процессе чтения мозг постоянно сравнивал эти два произведения.
Скажу сразу «Клуб…..» мне понравился больше. Хотя обе они далеки от объективной оценки всех ужасов войны. Немного о сюжете. Англия, послевоенный 1946 год, война закончилась, но она продолжается в виде развалин в городах, опустошения в душах людей, они никак не могут войти в «мирную колею». Главная героиня – молодая писательница Джулиет, вкусившая первый успех и первую волну восторженного почитания своих читателей, находится в творческом поиске. Ей нужна завязка новой книги, издатель, определив тему новой книги, ждет, а ей ничего не приходит на ум. Вдруг (ах, это вечное «вдруг»!) она получает письмо от незнакомого человека, который проживает на острове Гернси. У них завязывается переписка на литературные темы, в результате которой Джулиет узнает о созданном на острове во время войны клубе любителей книг и пирогов. Заинтересовавшись клубом, Джулиет просит жителей острова написать ей и постепенно, заочно, знакомится практически со всеми жителями небольшого острова.
Хочется отметить некоторые моменты книги, которые мне показались наиболее интересными.
Во – первых, несмотря на эпистолярный жанр, мне понравилось, как авторы раскрыли образы жителей острова. Да, у всех островитян было одно общее горе – немецкая оккупация длиной в четыре года, но люди все разные, и каждый пережидал и переживал её по – своему, и все эти нюансы раскрываются в письмах гернсийцев. Каждый пишет Джулиет о том, что ему больше запомнилось в войну, что для него было наиболее сложным или, наоборот, что придало сил и веры на скорый конец войны.
Во – вторых, это оптимизм. Он казался мне и уместным в книге и, наоборот, делающей её далекой от реалий жизни. Конечно, за годы оккупации жители острова сплотились, у них было только одно желание – пережить войну с меньшими людскими потерями. А если для этого надо создать клуб любителей книг – пожалуйста, устроить чаепитие с пирогом из очистков – хорошо, провести диспут и обсудить очередную книгу, насмеявшись вдоволь над выступающим, - отлично. Но как – не вяжется это с ужасами войны. Авторы книг – американки, а давно известно как американцы далеки от реальности жизни. Живут на своем континенте и, одев розовые очки, до сих пор считают, что индейцы по сей день благодарны им за присутствии на их земле и навязанный им прогресс. Так и со второй мировой войной. «Кто в печи не побывал, тот не знает, как там жарко». Не хотелось бы, чтобы американские дети вот так воспринимали реалии войны.
И как следствие вышесказанного, третье – уж очень добрым нам показан фашизм. Заботливые оккупанты привезли на остров продукты для голодающих людей, и пока не раздали все, никто из захватчиков не смел взять ни крошки хлеба, ни гнилой картофелины. Добрый немецкий доктор приносит лекарство, а один так и вовсе копает могилу умершему островитянину. Война и сказки – вещи не совместимые!
Четвертый момент мне понравился больше всего. Авторы аккуратненько подводят читателя к мысли, что книга поможет и спасет всегда и в любых условиях. Вот это мне очень даже импонирует, я сразу вспомнила книгу «Книжный вор», в обоих произведених наряду с главными героями – людьми, на первый план выходят книги. И с этой мыслю авторов трудно не согласиться.
Хочется отметить стилистику написания книги, она очень легкая, не обременённая сложными речевыми оборотами, и, не смотря на письма, снующие то от одного, то от другого и обилие героев, я очень легко «освоилась» среди них на этом острове. О чтении не пожалела, ну чего еще было ждать от магистра изящных искусств и библиотекаря. Только легкости, любви и радости. Все о, кей!
#колледж_библиотекарь_1
#жанромания (июль)
Из того, что я читал, две книги исключительно ярко демонстрируют эту разницу в восприятии. Причём обе - замечательные произведения, высоко ценимые и очень талантливые.
1. Лесной царь - на самом деле должна называться "Ольховый король". Входит в школьную программу во Франции. Офигенный текст, хотя и очень сложный.
2. Уик-энд на берегу океана - тоже потрясающий текст. Первый роман большого французского писателя, создавший ему имя и славу. Тоже название на русский не совсем точно переведено.
@beshenaia, да, как тут не вспомнить теорию относительности. Один и тот же факт или событие можно рассматривать относительно чего -то и мнения (ощущения, оценка) будут совершенно разными.
@masyama, очень заинтересовала вторая книга, поставлю на полку хотелок, вдруг "руки дойдут " до неё. Спасибо за информацию.
Такая тёплая и трогательная книга.
Не соглашусь с тем, что высказывали в рецензиях другие читатели по поводу неуместности юмора в романе околовоенной тематики. Мне показалось, что как раз с темой войны и оккупации авторы обошлись очень деликатно, я не заметила никакого юмора по этому поводу. Напротив, описания событий военных лет абсолютно лишены романтизации и показаны сухо как документальные фотоснимки.
Присутствующий в романе юмор - важная составляющая авторского замысла. События разворачиваются в послевоенное время, герои романа - люди молодого возраста. В их жизни было множество тяжелых испытаний и лишений, а впереди у них целая жизнь. И юмор - одна из тех жизненных опор, на которых они могут выстраивать своё будущее. Ироничное отношение к себе и окружающей действительности помогает героине действовать, даёт энергию. Похожую функцию выполняет и книжный клуб: помимо того, что он напрямую спасает от беды своих участников в момент его создания, он через книги и побег в мир фантазии помогает героям сохранить в себе людей в диких условиях оккупации. У каждого из них разные отношения с книгами и их авторами, но так или иначе для каждого члена клуба книги сыграли важную роль в преодолении тяжести их положения.
Для меня особенно ценным показалось, что авторы тонко обходятся с эмоциями читателя, им удаётся этот волшебный эффект, когда трагично и смешно одновременно, когда читатель улыбается сквозь слёзы.
В целом роман отличается хорошим языком и тонким психологизмом. Читается очень быстро, возможно, за счёт эпистолярной формы. Искренне рекомендую.
Эта книга была в моих планах уже очень давно, но я постоянно откладывала её, дожидаясь того времени, когда она появится у меня в бумажном варианте. И вот наконец красивое новое издание нашло своё место на моих книжных полках. И я рада, что среди моих "друзей" появился такой замечательный житель. Книга мне очень понравилась и даже оказалась в числе любимых произведений.
Признаюсь, название ввело меня в заблуждение. Я специально старалась не читать рецензии, чтобы составить исключительно личное мнение о книге, поэтому не знала о многих моментах заранее. Почему-то решила, что передо мной история в стиле Фэнни Флэгг, очень добрая и со множеством рецептов на страницах. Отчасти так оно есть (только почти без рецептов), книга добрая, но при этом посвящена послевоенному времени, а потому в ней хватает и достаточно тяжёлых моментов, при чтении некоторых из них даже ком в горле стоял. Невозможно спокойно читать о страданиях, которые пришлось пережить ни в чём не повинным людям.
Итак, если говорить о сюжете, то в романе не встретить каких-либо неожиданных поворотов. Сюжет строится вокруг переписки молодой писательницы Джулиет со своим другом и издателем Сидни Старком, его сестрой Софи и подругой Сьюзен. Девушка в отчаянии — она совершенно не знает, о чём писать и где черпать вдохновение, а скандал, устроенный непорядочным журналистом, становится последней каплей в череде обрушившихся на неё неприятностей. Но в один прекрасный день Джулиет получает письмо от некоего Доуси Адамса, которому досталась книга, ранее принадлежавшая ей, и между героями завязывается переписка, которая приведёт к совершенно неожиданным переменам в жизни девушки.
В романе нет ни одного героя, который оказался бы мне не интересен, и даже раздражающий Марк Рейнольдс заставил улыбнуться. Если честно, я даже немного переживаю за его судьбу, но уверена, что у такого хваткого человека обязательно всё сложится, в том числе и личное счастье (если оно ему необходимо). Но особенно меня затронула трагическая судьба Элизабет, сильной и смелой женщины, не боящейся помогать людям, несмотря на угрозу, и даже жертвовать собой, когда сердце велит это. Как и Джулиет, я восхищаюсь её отвагой и любовью к человечеству и миру в целом.
Подводя итог, скажу, что эта книга заслуживает прочтения. Прекрасная история о любви, дружбе, смелости и, конечно, о литературе!
Эпистолярный жанр не для меня, и если бы я заранее знала, что книга состоит из сплошных писем, навряд ли взялась бы за нее. Но книга куплена, да и Бойцовский клуб надо завершать, так что назад дороги нет.
Книга поделена на две части, и первая часть читается отлично, и даже сюжет, состоящий из писем, ее не портит. Героиня находится в Лондоне, и переписывается со своими новыми друзьями из Гернси, участниками Того Самого Клуба. Эти самые участники ну просто душки, каждый обладает отличительной чертой, своей изюминкой, и писательницам, только при помощи писем, удалось это передать.
Но вот при вступлении во вторую часть, вся эта более-менее устоявшаяся система, лично для меня, рушится. Джулиет находится там, на острове, она дружит с этими людьми, влюбляется, находит цель для себя, и все это через письма... очень сухо. Казалось, будто я читаю в письмах пересказ Большого Романа. Не хватило эмоциональной привязки, духа сплоченности и единения со всеми этими людьми.
Как любителю английской литературы, понравилось наличие множества отсылочек к английским писателям и их персонажам. А вот война описана неоднозначно. С одной стороны, жизнь продолжается, и не обязательно описывать все ужасы войны, если действие происходит в военное или пост военное время. Но тогда и не стоит описывать концлагеря и голод, потому что конкретно в этой книге это смотрелось несколько карикатурно.
#БК_2020 (Книга, в названии которой есть что-нибудь съедобное) - сомневаюсь, насколько тот пирог был съедобен, но одного слова пирог должно быть достаточно:)
#морскойбой2
#книжный_марафон2020
Эпистолярный жанр - вообще не мой. С одной стороны, интересно через письма узнавать о разных героях, и их историях, определять их характеры, но для меня это было сложно. Мне казалось, что все герои как будто под копирку, одинаковые. Письма были написаны в одном стиле, и это вызывало недоумение. Вроде вот пишет мужчина, но почему-то в той же манере, что женщина до того. И сюжет поняла не сразу, хотя задумка интересная, но вот эти сплошные письма от разных людей очень сбивало.
Переписка и действие книги происходит в послевоенное время 1946г. Писательница по имени Джулиет получает письмо от незнакомца с отсрова Генси, и у них завязывается переписка, к которой присоединяются другие герои, и рассказывают о военных годах. Было несколько тяжелых моментов, от которых я содрогалась, как например, били женщин, обливали их струями воды, во время менструации, конечно же, ничего не давали, и у них все просто лилось... Жесть, когда все это прелставляешь, раньше я не задумывалась о таком, а теперь представить страшно. Но по большей части книга о том, как люди старались находить позитив и радость даже в такой ужасный период жизни. Невозможно представить, откуда брать силы, но... вот был организован такой "клуб любителей книг и т.д.", а книги творят чудеса, как мы знаем)
Юмор это хорошо, но порою он все-таки был неуместен, как мне кажется. Не вспомню конкретные ситуации, но автор показалась слишком легкомысленной и смотрела на все сквозь розовые очки. Моменты, которые должны были быть драматичными, выглядели наигранными. Главная героиня меня вообще бесила, остальные почти все герои остались нераскрытыми для меня. И многовато имен, вообще не ориентировалась в них.
Все-таки больше отрицательных впечатлений, поэтому не стала бы никому рекомендовать. Но если нравится такой стиль книги в письмах - пробуйте, может вас заинтересует. Возможно гляну фильм как-нибудь, но это не точно. Война есть война, и хотя позитив и юмор очень помогает в жизни, но и нужно сознавать ее тяжесть и последствия. А здесь может показаться, что война - ой и такое переживем!
Клуб, который появился благодаря жаренной свинье
Краткая аннотация. В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги, но об ужасах войны писать ей решительно не хочется. Ей приходит письмо от одного свиновода с острова Гернси. В руки к Доуси попала книга, которая ранее принадлежала Джулиет. Он просит ее посоветовать хорошую книжную лавку, так как остров Гернси после оккупации с книгами ещё дело туго.История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее. Так начинается переписка с самыми разными людьми.
Об этой книге я узнала 2 года назад, но откладывала чтение. Но в этом году, из-за нехватки времени, я не читала эту историю а прослушала в аудио формате.
Впечатления. Основная линия сюжета -Вторая мировая, со всеми вытекающими последствиями: страх, потери, расстрел, ссылка. Но, вместо того, чтобы оставаться в этом надолго, автор переключает нас на Клуб любителей книг. Изначально сообщество это прикрытие островитян от нацистов. Позже - единственная «шлюпка» спасения, чтобы пережить войну. Что касается главной героини, то можно сказать, помимо Джулиет, в книге есть ещё одна, из-за которой этот клуб и появился. Нет, я не о жаренной свинье
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Мэри Энн Шеффер & Энни Бэрроуз
- Книги (1)
- Рецензии (72)
- Цитаты (38)
- Читатели (418)
- Отзывы (0)
- Подборки (4)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100