Диана Акерман

7 октября 1948 г.
Уокиган, штат Иллинойс, США

Биография писателя

Диана Акерман (Diane Ackerman) - американская писательница, поэтесса, эссеистка и натуралист, ставшая известной благодаря своей книге 'A Natural History of the Senses' ('Естественная история чувств'), опубликованной в 1990 году.

Диана Акерман родилась 7 октября 1948 года в городе Уокиган, штат Иллинойс (Waukegan, Illinois), но когда ей было восемь лет, семья переехала в Аллентаун, штат Пенсильвания (Allentown, Pennsylvania). Она получила степень бакалавра по английскому языку в Университете штата Пенсильвания (Pennsylvania State University), а магистерскую и докторскую степени защитила в Корнелльском Университете в 1978 году, где руководителем ее диссертации был Карл Саган (Carl Sagan), американский астроном и астрофизик, много сделавший для популяризации науки.
За годы, прошедшие с тех пор, Акерман преподавала Питтсбургском Университете (University of Pittsburgh), Корнелле, Университете Вашингтона в Сент-Луисе (Washington University in St. Louis) и других колледжах.
В 1970 году она вышла замуж за британско-американского романиста Пола Уэста (Paul West) и в настоящее время вместе с ним проживает в штате Нью-Йорк (New York). Коллекция ее рукописей, писем и документов хранится в библиотеке Корнелльского Университета.

Среди наград Дианы Аккерман – почетная ученая степень от Кенион-колледжа (Kenyon College) в Огайо (Ohio), стипендия Гуггенхайма (Guggenheim Fellowship), премия 'Орион' (Orion Award), премия Джона Берроуза (John Burroughs Nature Award) и поэтическая премия 'Lavan Poetry Prize'.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Жена смотрителя зоопарка
<p>Если такие слова, как "мать", "жена", "сестра", обладают силой изменять душу негодяя и обуздывать его кровожадные инстинкты, может быть, у человечества всё-таки есть какая-то надежда на будущее.</p>
Диана Акерман
Добавила: fkbcf
Жена смотрителя зоопарка
<p>Выходя за пределы самое себя, ставя свои чувства в один ряд со звериными, она занималась своими питомцами с неосблабевающим интересом, и что-то в этой сонастроенности помогало тем чувствовать себя в безопасности.</p>
Диана Акерман
Добавила: fkbcf
Жена смотрителя зоопарка
<p>Преступление Германии есть величайшее из преступлений, какие знал мир, потому что оно измеряется не по шкале истории: оно измеряет по шкале эволюции.</p>
Диана Акерман
Добавила: fkbcf

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал(а) рецензию2 апреля 2023 15:04
Оценка книге:
10/10

Пробежав глазами по нескольким рецензиям, я была удивлена, насколько мое мнение расходится. Некоторое время жила в Польше, учила польский язык и знаю, с каким пиететом поляки относятся к своему наследию, но Акерман показала, что человек, который не знает культуры, не знает языка, менталитета народа (а особенно такого патриотичного и любящего свою историю как поляки), может написать что-то такое очень важное и интересное про крайне сложный период во, не побоюсь этого слова, всемирной истории. А теперь по порядку.

Перед нами история семейства Жабинский, людей, которые искренне любили свою профессию, невероятно любили животных и людей, при этом не как-то напыщенно и вычурно, а именно с какой-то долей понимания всех негативных и неприятных для кого-то сторон. По моему мнению, именно такая любовь и должна быть. Книга называется "Жена смотрителя зоопарка", и мы смотрим на ужасающие военные события, развернувшиеся в Варшаве, с картины мира Антонины, женщины, про которую можно написать несколько эпитетов: сильная, домашняя, уютная и понимающая. Акерман особенно ударяет по последнему прилагательному, особо внимание уделяя именно ее (Антонины) невероятной эмпатии, которую в книге называют чуть ли не "телепатией". Вокруг этого прекрасного мира, созданного руками и сердцами многочисленных людей, и строится повествование.

Мы окунаемся в военный период, когда Варшава была захвачена нацистской Германией, когда к людям начинаются относиться хуже, чем к животным. И Акерман сквозь анализ и призму многих источников старается показать читателю, что чувствовала Антонина Жабинская в этот период. Ко многому написанному можно относиться к какой-то вычурной, непонятной, будто бы стилизованной пантомиме, но я почему-то поверила. Особенно важным для меня было упоминания Ирены Сендлер (чью биографию я читала и полюбила с первых страниц), невероятного Януша Корчака (чьи поступки вызывают у меня невероятную гамму эмоций, считаю, что это не просто человек, а Человек), Магдалины Гросс (чьи работы очень хотелось бы увидеть вживую) и других людей. Всех тут не перечислить, да и у Акерман не было цели по "всех поименно назвать", как писала Ахматова в поэме "Реквием". Акерман, человек, живущий далеко-далеко от этой земли, от этой культуры, только пытается прикоснуться к этому.

В ее тексте главным рефреном звучит, по моему мнению, именно восхищение. Она, как молодой исследователь, впервые взявшийся за интересный сюжет, пытается рассказать обо всем, показать своим читателям (почему-то уверена, что расчет был именно на людей, которые либо плохо ориентируется в этом историческом процессе, либо все забыли), что она нашла. Вот, смотрите, тут про эволюционную науку, а вот тут давайте поговорим про сильных людей, а вот тут о мифологии СС - и все это кажется каким-то странным набором фактов и может сбивать читателя, но у меня в голове, повторюсь, возникла картина крайне заинтересованного человека, который хочет ухватиться за все.

И я понимаю, почему у текста больше средних или негативных отзывов. Для меня же эта история была еще одним утверждением того, что люди всегда должны оставаться людьми. И пусть она (эта история) написана сыро, и пусть в ней много разрозненных фактов, но для меня каждый такой текст важен, ведь он помогает людям не забыть. Забвение - это самое страшное, что может произойти с человечеством, и Акерман добавила свой маленький кирпичик в огромную стену памяти. И это прекрасно.

написала рецензию17 августа 2021 18:54
Оценка книге:
6/10

Данная книга – яркий пример того, что не нужно сравнивать кино-адаптацию и произведение-исходник. Но обычно бывает, что кино уступает книжной версии из-за того, что добавляется виденье режиссера, ограниченный хронометраж, побочные линии и как по итогу фильм кажется менее наполненным, герои не такие яркие, а дополнительные линии убраны вовсе. С произведение Акерман вышло наоборот. Если вы смотрели фильм, то, скорей всего, он вам понравился (я в свое время сделала 9/10). Но чтение…

Главный момент: мне показалось, что Д. Акерман захотела включить в свою книгу как можно больше всего и как итог получилась «солянка». Здесь очень много моментов из биологии: эволюция животных, их привычки, момента размножения, спячка, вымирающие виды и попытки их воскрешения, селекция видом, повадки и привычки, комфортные условия обитания. В тоже время присутствуют отсылки к другим историческим личностям. Как минимум Ирена Сендлер (мучает совесть, что где-то четыре года назад купила Храброе сердце Ирены Сендлер , но так и не прочитала) и Януш Корчак (с любопытством прочитала дополнительно про этого человека в Википедии). Иногда автор пыталась как будто запугать читателя или напомнить ему(?), что чтиво то о войне и резко появлялись сцены разрушенной Варшавы, нагнетающие ужас. Странный контраст, когда ты читал про мустангов, а через пару абзацев – опа, разрушенные дома. Ну, что-то не то…

Самой жены смотрителя, Антонины, тут тоже как-то не особо много. Да, она центральный персонаж, но все эти разветвления на другие линии уводили сюжет в другие русла. Ее муж, Ян, является не менее центральным персонажем в этой истории, т.к. он делал ничуть не меньше, а то и больше, чем Антонина. Тем самым я не понимаю название книги: сюжетная ветвь крутится вокруг зоопарка, потом свинофермы и наконец фермы по пушнине, на которой прятались евреи, но блин! Почему жена то? Почему не «зоопарк, спасший множество жизней» (не знаю, первое, что пришло в голову). Не понимаю. Кроме того, как верно заметила @safoosha, происходит какое-то явное непонимание временной линии в плане беременности Антонины. Судя по всему, ее «деликатное положение» продолжалось более 9 месяцев…раза так в два больше.

Как итог меня ждало разочарование, но низкую оценку поставить не могу из-за любви к историческим точностям / реальным именам. Почему-то мне кажется, что автор при написании своей книги слишком увлеклась исключительно дневниками жены смотрителя, хотя можно было добавить версии / эмоции Яна как прямого участника событий при том, что он давал интервью после войны. Или заручиться более обширной базой исторических документов. Или убрать излишки биологии. Сделать что-то, чтоб книга цепляла больше, а не забывалась спустя пару месяцев.

#война (Евразия) – Книга про войну

написала рецензию24 мая 2020 12:45
Оценка книге:
6/10

Оберег.

Сделаю небольшое отступление в начале рецензии. Книгу написала американка, и поэтому часто в книге возникают такие моменты, что ты за голову хватаешься и прям видишь американщину. Причем в плохом смысле слова. Удивительно, но напиши книгу англичанин или серб, они те же моменты написали бы так, чтобы читатель не начал вопить - да как так-то!!! Удивительно умение англичан обходить острые углы и быть до предела вежливыми, а до сербов обучение по советской методике дошло и еще осталось думать) А теперь про книгу.

Это на самом деле не такая уж и плохая художественная биография. Диана Акерман действительно проделала неплохую работу по сбору материала о жизни Дианы и Яна Жабинских. И про быт Польши, она не мало прочитала и узнала. Хоть порой ты думаешь, что лучше бы она поменьше про абажуры читала и писала, а больше называла бы имен людей-героев, которые рискуя своей жизнью спасали людей. Таких как Ирена Сендлер. Про нее очень мало написано, но хоть она упомянута, спасибо за это. Но хотелось бы больше, больше этих имен, чтобы они наполнили книгу, и ты не мог от них отмахнуться, а читал и поражался сделанному людьми. И понимал, что это дело рук многих людей, что один не может спасти жизни, что нужно множество добрых и смелых рук, чтобы принять ответственность за чужую жизнь и один за другим передавали эту жизнь, пока не переносили на безопасное место. Это так важно и так нужно. Вроде бы и было про это в книге, но так мало, так не акцентировано, потому что основной акцент на жене смотрителя зоопарка и забывается, что одной ей все же было бы не справится со многим.
И опять же акцент не на силе духа этой женщине, а на чем? Что она не сопротивлялась тому, что делал ее муж? И в тоже время мы читаем, что он от нее многое скрывал, потому что она могла устроить истерику, мол убери это из дома... Эта книга должна была быть историей о герое невидимого фронта, том человеке, на которого опирались бойцы видимого. Книга должна была рассказать, о человеке, который отводил подозрение от дома полного евреев, от перевалочного пункта для взрослых и малых, для разведчиков, диверсантов, а оказалось, что чуть в сторону и эта книга вообще не о том, а как страдала женщина во время войны, а ее не ценили и это все. И вроде бы у писательницы было много информации, но американщина пересиливает, и она просто не понимает в чем действительно подвиг женщины, поэтому и написано коряво. И это ты умеешь отделить плевелы от зерен и понять атмосферу, автор нет, и она доказывает это раз от раза.

Пример с тем, что Антонина была обаятельной - просто провальный. Я понимаю автора, как-то же надо было подчеркнуть, что героиня - это женщина, но почему такой пример? Когда ее обаяние, которое должно было подействовать на немца, забирающего их зоопарк - не сработало? Куда ушло ее обаяние, если она не смогла уговорить и отвести от животных оставшихся в зоопарке этого же немца с друзьями, которые перестреляли их зверей. И знаете, выглядит жалкой попытка показать, что советские солдаты не были освободителями, а были такими же ворами, как немцы, только вот удивительно, что их она смогла остановить словами - "мать, сестра, жена", не обаянием брала, к реальности людей скинула. Да не остановила бы она подобных, они просто башку прострелили и продолжили грабить. И вот ты писатель, что же ты не можешь увидеть, как смотрится тобой написанное, да это было, да людей заносило, но что же ты так неумело все выстраиваешь, что от твоей работы другим стыдно?

Ян Жабинский смотрится в книге интереснее своей жены. Не потому что у него каждый раз приключения, и он такие дела проворачивал, что волосы на голове шевелятся, когда ты понимаешь, что он со смертью под руку просто шагал. А потому что, она автор его прописала с мотивацией, целью, ну человек сильно целеустремленный был. Слава всем богам, автор не могла написать его действия не озвучивая решения, зачем он что-то делает, для чего. А свою главную героиню она оставила без этой мотивации, она просто плыла по течению ничего не решая. Наверное, самым внятным поступком Антонины в книге стал поступок, когда она смогла выпроводить со смехом полицейских из виллы, когда загорелись стога сена и то, благодаря тому, что именно муж ее объяснил почему это круто, почему он опирается на свою жену и считает, что она со всем справится, почему он ее оставляет в этом доме с кучей людей, за которых их всех могут перестрелять не глядя. И страшно то, что это не она понимает, что происходит, а муж ее понимает, какая она. Ах, ну да, и про мужа еще, как же не написать, какой он нехороший человек, не ценил свою жену, мог бы чаще говорить какая она умница у него... ЧТО??? ЧТО ЭТО МАТЬЕГОТАКОЕ??? Да, конечно, доброе слово и кошке приятно, это понятно, но можно как-то соотнести время и человека? Можно как-то понять, что Ян к жене относился как к НОРМАЛЬНОМУ человеку, а не как к кошке. И скорее всего дурой он ее называл за то, что она не могла в голове сопоставить каких-то фактов. И насчет дуры, учитывая, что писатель брала информацию из дневников самой Антонины, я боюсь, что мы не можем этому полностью верить. Очень часто, без исключений, человек обижается на что-то свое в голове и говорит, что его другой человек обозвал, но, если заставить его повторить точно, что сказал человек, окажется, что там вообще не про это и его уж точно никто не обзывал. У меня есть знакомая, которая до сих пор, упорно считает, что ее мой отличный приятель назвал жирной, причем, ей напомнили, что сказал парень, но она упорствует. А парень сказал, что у девочки прокачана спина и надо бы живот до этого состояния тоже довести. В том смысле, чтобы она одинаковой была со всех сторон, а девочка считает, что он ее жирной назвал. До сих пор так считает. Именно поэтому ну не могу я считать за правду, что муж называл Антонину дурой. Так же как что сын тоже кричал ей, что она дура. Это уже включилась плакса какая-то, а нам писательница выдает это за правду, чтобы сказать, вот мол какая сильная женщина, ее не любили, не поддерживали, а она страдала и работала. Это так опускает героиню, что за автора опять стыдно.

Стыдно и за евреев, которых спасали тоже. Я думала, что стыднее "Мауса" уже не придумать ничего, но нет, Диана Акерман просто прибила их одной фразой:

"Там он кормил до семнадцати человек одновременно, обеспечив разным набором кастрюль и тарелок тех, кто ел только кошерное..."

ЧТО?! Я только что прочитала про то, как невозможно ничего достать из еды, с каким трудом ее вообще доставали и тут "кошерное"... Да вы братцы зажрались, вас в камере газовой удавить хотят, а вы условия спасателям ставите? Да я вас сама придушу, чтобы блин люди не мучились и не спасали неблагодарное го*но. И не надо мне тут про религию, религия во время такого только одна - благодарность людям, которые тебя вытаскивают из Ж, потому что ты уже попал и не в состоянии себя сам вытащить и не мешать им делать свою работу, потому что они своей жизнью рискуют. А тут "кошерное"...

Очень страшно было читать о человеке, который вроде бы умный, но поступал не соответственно. С одной стороны, его можно понять, он построил Детский дом, обучал там ребят и, конечно, он не может их покинуть, каким бы нужным для будущего страны он не был человеком, он не может покинуть птенцов, встает другой вопрос, почему ты не воспользовался предложениями всех, даже немцев, которым ты был дорог, чтобы хотя бы по одной душе не вывести из небезопасного места? И ведь написано именно так, словно он действительно этого не делал. И ты хватаешься за голову, понимая, что это обречение на смерть всех, кого он любил, ну он же умный!.. И вот за подобное описание ситуации стыдно. Автор действительно умудряется делать акценты не на том.

Даже с Беловежской пущей она умудрилась обос...ться. Если в начале книги, она хотя бы упомянула, что пуща и польская, и белорусская, то в конце книги про это не упоминает даже полусловом. Поляки, поляки, поляки, все поляки, но ведь, если бы белорусы не поддержали, то ничего бы и не было! Понимаете, автор совсем не осознает, что такое действовать сообща, ты читаешь книгу и видишь, как она орет о значимости человечка, не понимая, что все происходящее - это сила людей, взаимосвязь людей, она их разделяет, не объединяет, а ведь индивидуальность - это не разобщенность, не я не такой как все. Но кажется в какой-то момент, вся планета, вообще перестала понимать значение этого слова и теперь читаешь вот такие книги, когда автор не в состоянии показать красоту героя, даже когда герой ей нравится, получается какое-то куцее существо с плаксой, отдельное от всех, и ты не можешь проникнуться этим убожеством.

И вот после всего этого ты понимаешь, почему на обложке издания кадры из фильма, а не настоящее лицо героини. Русским за нее стыдно, и они ее скрывают, что сильно понятно, прочитаешь такую книгу и вообще удивляешься, что кто-то воевал. Но при этом, когда ты в состоянии понять, что действительно происходило, из тех кусочков, что все же прорываются через глупость автора, ты понимаешь, что знать историю зоопарка и оберега этого места в лице Антонины - надо. Только вот написал бы об этом человек, который действительно понимает, что такое быть оберегом, защищать место и быть равной мужчине рядом с тобой, чтобы ему не надо было еще и на тебя внимание свое тратить, когда он вытаскивает людей из гетто и ведет переговоры с подпольем.

Не могу советовать книгу, увы, тут надо обладать знаниями, понимать, о чем идет речь, когда написано так, что лучше бы все умерли. Это очень плохо написанная книга об очень хороших людях. И объясняя фразу в начале рецензии, что книга неплоха как художественная биография - если не смотреть на время действия, то узнать о быте, о людях, можно, просто это как песчинка в море, вы не сможете опираться даже на факты, только если они не о быте. Вы можете оказаться неправы, говоря, что муж обижал жену, но можете оказаться правы, если будете обсуждать абажуры. Вы можете оказаться неправы, если будете говорить, что Антонина нравилась мужчинам, но можете оказаться правы, говоря, что она была хорошей хозяйкой. Вы точно окажетесь правы рассуждая о разрушениях города, но никогда не ответите о том, кто восстанавливал город, потому что нарисовать чертеж дома - это не взять в руки кирпич и положить его на нужное место, это не дать деньги из бюджета на этот кирпич... Автор рассуждает местами как кошка перед холодильником - вот если бы не было хозяев, я бы жила в достатке. Но вы точно будет знать, что есть холодильник и продукты в нем. Так и с этой книгой. Вы будете что-то знать, что-то в общем представлять, но увы не понимать всего сложного организма, который на тот момент существовал в Варшаве, только если вы не умеете вычитывать это из того, что написано кошкой.

#книжный_марафон2020

написала рецензию5 октября 2019 21:23
Оценка книге:
6/10

Вспомнить бы, зачем я когда-то купила сию книгу в бумаге... Неужели, правда, думала, что здесь будет история о жене смотрителя зоопарка?.. Если да, то уровень моей наивности меня потрясает...
О Жабинских до прочтения я не знала ничего. И честно говоря восхищена их храбростью. Скрывать людей в зоопарке прямо под носом у немцев - это сложно. Так что с этой точки зрения я рада, что всё же добралась до этой книги и узнала что-то новое о войне и её героях.
Книгу читать, правда, довольно сложно. Не очень она похожа на художественный текст, это раз. Слишком сухо, слишком много лишних сведений. Да, и заявленная главная героиня книги временами выпадает из поля зрения автора. Во-вторых, как-то слишком много смертей. Хотя, да, чего я хочу от книги о войне, но тут ещё и животных убивали, а уж они-то к войне никоим боком. Правда, зоопарка в книге мало, больше войны и проблем евреев. И сухого текста, который хоть и заставляет поёживаться, но не так привлекает, как если бы автор постарался сделать биографию главных героев более живой... Так как некоторое книги-биографии на тему Варшавы в годы второй мировой меня поразили гораздо сильнее и запомнились лучше, так как не были сухим перечислением фактов.

#книжный_марафон

написала рецензию30 сентября 2019 19:08
Оценка книге:
6/10

#книжный_марафон
#С2_1курс(3 список)

Немного скучное произведение за счет своего спокойствия и отсутствия событий. Но именно сейчас оно оказалось, как никогда, вовремя прочитанным. Просто кажется, именно в такое время можно выдержать.

История, в целом, неплохая. Не очень понимаю, зачем все это, но писатели такие писатели. Семья Жабинских действительно достойны уважения. Тема животных раскрыта очень даже глубоко, да и не только их, ведь на территории зоопарка что только не происходило, особенно, во время войны.

Очень много исторических фактов, но их, честно говоря, мне бы хотелось проверить и будь больше времени, я бы посмотрела бы всю историю сквозь призму истинности. Пока же. Из-за сухости повествования, не всегда запоминались конкретно герои, но очень хорошо запоминались поступки. Очень много фактов связанных конкретно с животными. Вот их читать, лично для меня, было очень интересно, потому что обычно я мало таким интересуюсь.

Как минус, может быть это перевод, а может быть недоработка самого автора, очень часто я путалась в годах. И это было для меня странно и не давало полностью проследить хронологию событий.

@neveroff30 сентября 2019 22:46

Если ошибки в переводе с польского, то такому переводчику вообще нельзя доверять переводить. Куда уж проще задача. Нет, полагаю, это авторские недоработки, к ней, оказывается, много претензий в несоблюдении фактов...

Список 3

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Диана Акерман, который родился 07.10.1948 в Уокиган, штат Иллинойс, США. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Диана Акерман. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Диана Акерман. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Всеобщая история любви, Всеобщая история чувств, Жена смотрителя зоопарка. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Диана Акерман.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт