Кадзуо Исигуро рецензии на книги - страница 13
Иногда после прочтения идеальной книги не решаешься продолжить знакомство с автором, боясь разочарования. После прекрасного романа Остаток дня я долго не могла определиться, какую из книг автора читать дальше, но вот Академия сделала выбор за меня. Примечательно, что это второй из двух романов Кадзуо Исигуро, в 6-летнем возрасте эмигрировавшего в Англию, который всё-таки написан о Японии. У меня осталось ощущение, что и сам автор не тяготел писать о своей исторической родине, а только оттого, что он три раза упомянет саке или миаи (смотрины), книга ещё не обретает надёжных географических корней. Хотя она представляет собой хороший образчик путешествия по человеческой душе, этого не отнять.
Сюжет довольно прост: как ясно из названия, в центре повествования находится художник, из того же названия можно догадаться, что творческий век его подходит к логическому концу. Фабула строится на необходимости подобрать дочери жениха, и тут, конечно, хватает особенностей японского уклада жизни. Попутно Исигуро рушит стереотип о том, что дочь японца обязательно покладиста и добра, и это вечное хамство привело к тому, что она единственная за весь роман вызвала у меня антипатию.
Пожилые люди любят повспоминать лучшие годы своей долгой жизни, поэтому на протяжении всей книги читателя носит по разным закоулкам памяти героя. Очень интересно было узнать больше об изобразительном искусстве Японии, а также о собственно художниках, которые по-своему представляли собой творческий бомонд ушедшей эпохи. Особую горечь ностальгии героя придают события настоящего. Например, внук, который не хочет примерять на себя образ героя своего народа, а предпочитает играть в индейцев. Мир настолько зыбок, что глобализация всё больше размывает границы, постепенно лишая молодое поколение культурного наследия. И ради чего тогда жил и трудился художник?
Наверное, начитавшись рецензий, я просто ожидала от книги большего. В ней по-настоящему достойные только две вещи: проблемы общества, которые затронул автор, и описание жизни подростков в школе. Мне не очень понравился стиль повествования - воспоминания главной героини часто были записаны по принципу: "это я осознала через две недели, перед чем за три дня было событие, смысл которого я поняла только спустя год". Иногда это действительно утомляло.
В процессе чтения возникало множество вопросов. Мне совершенно не понятна жизненная позиция героев, согласно которой они просто смирились со своей судьбой. Да и судьбой это назвать сложно. Почему подростки, в самом пике своего подросткового периода, не попытались сбежать из школы? Почему, будучи уже взрослыми, герои не могли скрыться от посторонних глаз и найти себе работу? Я дочитывала книгу с противоречивым чувством: с одной стороны, хотелось поскорее уже закончить достаточно нудное жизнеописание (книги я не бросаю, за крайне редкими исключениями). С другой - было интересно, изменится ли позиция героев или нет. Как оказалось - нет.
Возможно, автор хотел поднять вопрос гуманизма и напомнить о существовании чистой, жертвенной любви "до гроба". И если про гуманизм напомнить более-менее удалось, то про любовь вышло действительно слабо.
@Tatuys, солидарна с Вами. потенциал не раскрыт. Всю книгу я ждала чего-то, выходящего за рамки,местами, скучного повествования. А концовка вообще пресная. Кадзуо начал за здравие, кончил за упокой, как говорится.
Нет, я, конечно, не авторитетный критик, но позволю таки себе с ними не согласиться. «Самый английский роман конца ХХ века»? Да ладно, это же какая-то гипертрофированная «английскость», пресловутые британские сдержанность и невозмутимость, доведенные до абсурда.
Вот дворецкий Стивенс – воплощение английского духа и, прямо скажем, фигура трагикомическая. Во-первых, дворецкий – это уже забавно (мне сразу вспоминается Бэрримор из «Собаки Баскервилей»). Во-вторых, наш Стивенс относится к себе и к своей профессии (хотя для него это больше, чем профессия, – это призвание) с такой напыщенной серьезностью, что удержаться от снисходительного подтрунивания невозможно.
А почему трагическая? Ну как же, Стивенс всю свою жизнь подчинил тому, чтобы соответствовать понятию «достоинство» (что на языке Стивенса обозначает главным образом умение не проявлять своих чувств). При подведении итогов стало понятным, что, сохранив «достоинство», дворецкий проморгал счастье. Или хотя бы попытку на него.
Ладно хоть, что автор – урожденный японец, а не то моя голова лопнула бы, потому что я не могу представить, что такую книгу написал бы урожденный англичанин. Для меня «английскость» - это не только чопорность, знаменитый юмор и некоторая холодность, но еще и тонкое чувство меры. А в «Остатке дня» его нет: это все нарочито по-английски, чуть ли не гротескно. И так увидеть англичан можно все-таки только глядя немного со стороны.
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Итак, эту книгу я решила прочесть, потому что очень рекомендовали – она должна была вызвать бурную дискуссию в литературном клубе.
Название – не говорящее. Нужно прочесть всю книгу чтобы понять, или попытаться понять – почему именно так автор ее назвал.
Книга довольно простая, на первый взгляд. Воспоминания главной героини, ее жизни в интернате, ее круг, весьма замкнутый, друзья и опекуны.
С самого начала интернат кажется странным – слишком стерильным, что ли. Поражает замкнутость от мира, отсутствие привычных для нас вещей. По ходу произведения понимаешь ,что все не так просто – это не обычный интернат, а «ферма» по выращиванию людей на органы. Время – после Второй мировой войны. Показана жизнь этих самых «доноров» в отличных условиях, их развитие, обучение. Руководители проекта даже пытаются узнать, и доказать, есть ли у клонов душа, при этом «боятся их как пауков».
Что касается повествования – оно происходит от лица Кети, одной из воспитанниц, которая, дожив до 30 лет, все еще не донор, а «помощник» - поддерживает других доноров между «выемками». Довольно циничное устройство мира клонов, если вдуматься в его суть – волосы дыбом. Сама речь этой девушки, ее мысли – крайне примитивные, что ли. Складывается впечатление, что несмотря на свои 30 она так и осталась тринадцатилетним подростком. Ее мысли, воспоминания, важные эпизоды – мне кажется, у обычных людей такие рассуждения проходят уже после школы, ну или колледжа, как минимум. Получается, замкнутый мир, отсутствие внешних социальных связей, отсутствие культурного багажа в виде семьи, передачи из поколения в поколение традиций очень сильно сказывается на развитии и общем мировосприятии. У автора получилось это передать наилучшим образом.
Таким образом, мир клонов-доноров передан изнутри, как его видят эти люди. Это и является, на мой взгляд, главным минусом книги – отсутствие видения, информации другой стороны. Очень «однобокая» история, что мешает составить картину в целом, проанализировать и оценить.
Еще обращаешь внимание на термины – воспитанники и опекуны. Опекуны – не учителя, а просто люди которые, как надсмотрщики, или даже пастухи, опекают подопечных. Просто растят их на убой.
Затем еще вопрос, уже к концу книги – как технически можно осуществить 4 «выемки»? Но пугает вчитываться вглубь, узнавать основы трансплантологии.
Кроме Кети есть еще несколько важных героев. Рут и Томми, друзья и пара, с которыми Кети дружит на протяжении жизни. В тех обрывках воспоминаний, которые есть, угадывается и любовь, и ревность, и боевой, харизматичный (в отличие от Кети) характер, проявление чувств. Мне кажется, что тот протест, который всегда выражал Томми, его приступы гнева – пожалуй, единственно возможное проявление чувств в ситуации, в которой они существовали.
Конечно, остается открытым вопрос – почему они не боролись? Почему не пошли наперекор правилам, где ген бунтарства? Или его изъяли искусственно? А может, автор хотел показать, на сколько влияет среда и воспитание, что даже бежать не придет им в голову.
Ну и кульминация книги – поездка на встречу с Мадам, той самой вершительницей судеб, как считали бедные дети, которая на самом деле ничего не решала, и сама была лишь винтиком системы, которая пыталась поменять отношение к донорам окружающих.
Мадам как бы приоткрывает внешнюю оболочку этого мира – она индикатор отношения к клонам-донорам, муки совести надсмотрщиков, а может и разработчиков проекта. Иллюстрирует всю степень недосказанности и замкнутости мира. Ведь, получается, мифы об «отсрочках для пар», развенчать который отправились Кети и Томми после смерти Рут возникали постоянно. А еще, более ужасная деталь, заключается в том, что Хейлшем, где росли друзья – образцово-показательный институт, и на самом деле жизнь других клонов в разы хуже, чем нам показали.
В целом книга неоднозначная, она заставляет много думать. И, должно быть, неспроста тема клонирования и донорства была так актуальна в начале 2000 годов. Писатели тонко чувствуют веяния времени и изменение общественных настроений. Я думаю – это предупреждение для всех, задуматься, хотим ли мы существовать в мире где людей выращивают на органы, готовы ли?
Эта книга и похожа на дымку. В призрачном тумане то и дело возникают лица, ситуации, обрывки разговоров. Разговоры чаще всего односторонние и, вроде бы, пустые. Лица странные. Сатико равнодушная к своему ребёнку, её неразговорчивая дочь. Большая часть происходящего скрыта от читателя. Остаётся только строить свои догадки. Верные или неверные? Автор не даёт ответов. Он лишьпротягивает множество сюжетных линий, не показывая их начала, обрубая их концы.
Если читать внимательно, можно заметить немало странностей в поведении героини, от лица которой и ведётся повествование. Есть намёк на что-то мистическое или психически нездоровое. Кто знает? Всё всего лишь дымка над холмами на окраине Нагасаки, странная, завораживающая и такая таинственная.
Кому-то книга покажется простой и бессюжетной. Это не так. Главное - видеть то, что скрыто туманом.
Эту книгу я отнесла для себя к тем, которые поскорее хочется прочитать, а под конец ты не хочешь, чтобы она заканчивалась.
Думаю, что некоторым людям, которые прочитали эту книгу, показалось, что она не может остаться с таким концом, ведь там есть какая-то интрига. А вот мне кажется, что Кадзуо Исигуро правильно сделал. Он закончил эту книгу на грустной ноте, мне он надежды не оставил никакой. И мне понравилось это, очень понравилось, даже не знаю, почему.
Правда, есть то, что мне не сильно понравилось. Стиль написания Кадзуо меня как-то не обрадовал. "И тогда, когда мы разговаривали с Томми об этом через год, я могла бы поступить так, но не поступила." Это, наверное, выводило меня больше всего. Еще было очень печально от того, что автор не описывал смерти так, как хотелось бы. Ну завершил он и завершил, и что дальше? Хотелось бы побольше описаний.
Но что могу сказать я еще об этой книге? Грустно, очень грустно. Потратила время не зря, спасибо большое автору за такое произведение. Советую прочесть тем, у кого много времени и кто может продержаться до конца, несмотря на унылое и не очень интересное (именно для меня оно было таким) начало.
9/10.
Несколько лет назад посмотрела фильм "Не отпускай меня". Что было в нем, не помню, в голове осталась только одна мысль: ничего не поняла. На тот момент я еще не знала, что он по книге. А сейчас могу точно сказать, что фильм не слишком удачный, потому что книга мне очень понравилась. Через описание обычных для любого человека действий: разговоров, переживаний, развлечений показано, как необычные дети приходят к пониманию смысла своей жизни. Как паззл, из разных слухов, нечаянно оброненных слов и жестов они складывают общее представление о своем нелегком предназначении. Но при этом не чувствуется ни ярости, ни отчаяния. И если кому-то нужно было доказывать наличие у этих детей души, то сейчас для меня это стало очевидным.
И такой приятный слог, такой легкий, что захотелось попробовать прочитать другие произведения этого автора.
Еще раз огромное спасибо моему Санте Елене Ганьшиной (@le19gan) за прекрасный подарок! Иначе, из-за неправильных впечатлений от фильма, я бы долго могла не обращать на книгу внимания.
«Художник зыбкого мира» - это очень спокойная книга. Она не отличается изысками в сюжете и оригинальными, шальными персонажами, что закрадываются в душу, эта книга маленький кусочек японской культуры и повседневности. Не нужно ожидать от неё душевных переворотов, закрученного сюжета, лишь мерного течения, размышлений и зыбкого, едва уловимого прошлого главного героя. Это произведение, позволяющее отдохнуть, мерное как течение реки. Исигуро рассказывает о том, как бедной японской девушке приходится переживать длительные переговоры чтобы выйти замуж, о вечном конфликте отцов и детей, о дилемме патриота, который в послевоенное время стал едва ли не изгоем, о человеке, что не нужен никому, особенно обществу. Вот и живет он в своем зыбком, но ярком и красочном, мире прошлого.
Повествование Исигуро неспешно, меланхолично, что свойственно японским писателям. Личные драмы героев и те показаны размыто, словно в тумане. Эта книга способна найти своих читателей, завораживающая, по-своему красивая, хрупкая и нежная.
Прошу, не требуйте от неё чего-то захватывающего, чтобы не разочароваться, просто расслабьтесь и окунитесь в тишину .
Неспешный роман-размышления образцового английского дворецкого в возрасте. Кому-то может не понравится предаваться воспоминаниям вместе с ним, влезть в душу, примерить смокинг Стивенса, но меня привело это произведения в полный восторг. Возможно, дело в том, что я люблю чисто английскую литературу в лучших традициях Бронте и Остин.
Меня поразил роман своей неоднозначностью, а именно, неоднозначностью фигуры Стивенса. Дело в том, что мое отношение к главному герою постоянно менялось и нередко в диаметрально противоположные стороны. Изначально мне показалась его фигура трогательной, я испытывала к нему подобие жалости из-за его узконаправленной жизни (если можно так выразиться), но потом понимаешь, что он сам запер на замок все свои чувства, что он сам ставит долг превыше личных качеств, личной жизни, отца...
Мне было приятно знать, что на страницах произведения есть человек, оттеняющий Стивенса - "настоящий" человек с реальными страстями и проблемами - мисс Кентон. На ее фоне образ Стивенса кажется еще более высокопарным и утрированным.
Мне кажется, что этот роман может осадить людей, забывающих о себе, теряясь в работе. Думаю, что некоторым чтение может даться с трудом, но вот смысл все-таки глубокий.
Не пропустите свое счастье, господа!
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Это история о любви и дружбе, настоящей всепрощающей дружбе. Жестокая реальность становится преградой желанию героев жить как все - любить, работать, строить планы на будущее. Как это - родиться, взрослеть, мечтать, развиваться и знать, что твоя жизнь принадлежит не тебе, знать что ты всего лишь тело для выемок, всего лишь донор.
Книга просто кричит о безысходности, герои зная о своей участи не пытаются изменит свою судьбу. Почему одни люди живут как все мы, а другие как второй сорт, как просто нужный материал? Почему Кэт, Томми, Рут не пытаются избежать ужасного финала, почему они с таким спокойствием воспринимают свою участь? Очень много вопросов появляется во время прочтения. Автор заставляет задуматься о человечности, социальном неравенстве и гуманности.
Эта антиутопия учит ценит жизнь, любить близких, не тратить время на обиды.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Кадзуо Исигуро
- Книги (15)
- Рецензии (138)
- Цитаты (48)
- Читатели (2085)
- Отзывы (9)
- Подборки (8)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100