Рецензии на книгу У них что-то с головой, у этих русских
#БК_2021 Книга, в названии которой есть местоимение
Наверное, многим бывает любопытно, как они выглядят со стороны, как те или иные их действия трактуются другими людьми. Особенно если речь идет о жителях целой страны.
Анна-Лена Лаурен – финская журналистка шведского происхождения, несколько лет жившая и работавшая в России. В книге с таким довольно интригующим названием, которое прям напрашивается на недовольство русского читателя, она описывает своё впечатление от России, ее жителей, разнице культур русского и «европейского» человека и т.п.
Мне книга неоднократно давала повод гордиться нашими культурными обычаями, этикетом, хотя часть отмеченных автором особенностей постепенно исчезает. Также утрачивает свою актуальность замечание о том, например, что нет почвы благодатной «для феминизма на Руси» и некоторых других западных взглядов на жизнь и работу.
В произведении довольно много острых моментов, которые могут вызвать возмущение читателей. Так, я, например, была несколько обескуражена, когда в книге о разнице культур (как мне ожидалось), вдруг вполне открыто речь пошла о политике, и ей уделено довольно много внимания. Слишком много.
Стоит сделать скидку на то, что книга написана более 10 лет назад, и многие аспекты, описанные в ней, изменились, а то и вовсе канули в небытие. Другие же, наоборот, только больше укрепились в нашем сознании, культуре и общественном поведении.
У меня после прочтения осталось неоднозначное впечатление, поэтому не готова рекомендовать эту книгу.
#сапер(Книга с длинным названием)
#книжный_марафон
#Йорки
Поэт Фёдор Иванович Тютчев однажды написал: «Умом Россию не понять…» И, наверное, даже не предполагал, насколько точными и пророческими окажутся эти слова. Пусть эти строки впервые прозвучали более ста пятидесяти лет назад, но они до сих пор актуальны. Россию можно пытаться понять чем угодно. Кроме ума. Иначе так ничего и не поймёшь.
И если даже у нас, коренного населения, подчас российские реалии вызывают недоумение и шок, то что тогда и говорить о бедных иностранцах, волею судеб обречённых покорять необъятные просторы дикой России? Дикой – не потому, что некультурной, а оттого, что от некоторых наших нравов и обычаев волосы на головах (и, как мне кажется, в других местах) у иностранцев просто встают дыбом. Отсюда возникает интерес: а что же может рассказать о нашей стране иностранка, которая, по её собственным словам, искренне и преданно любит Россию?
Поначалу всё было довольно мило интересно. Финка Анна-Лена Лаурен описывает, чем же наши женщины и мужчины так выгодно отличаются от своих европейских собратьев. Тут даже временами гордость берёт за своих соотечественников. Женщины у нас в стране по-прежнему женщины, а мужчины, пусть и не всегда, но всё-таки пытаются вести себя как джентльмены. Но дальше начинается целый ворох рассуждений о политике, власти, обречённости демократии в России. Словом, всё, что угодно, но не столько разговоры о самой стране, сколько о её политическом строе. Причём глазами европейца, судя по всему кроме Питера и Москвы не видевшим толком ни единого российского города. Если честно, столько упоминаний Путина на страницу текста я ещё никогда не встречала! Но мало этого, тут ещё и Ельцин появляется, причём исключительно в положительных контекстах.
Далее автор пытается вроде выровнять ситуацию и приводит пару глав о том, какие русские щедрые, гостеприимные, смекалистые, как много они всего умеют и как много всего делают, но при этом объясняет всё довольно странными причинами. Что-то вроде во всём виноваты Сталин и Путин. Но если это ещё ей можно как-то простить, то вот глава, посвящённая Дню Победы, меня очень сильно покоробила. Во-первых, сразу кажется дикостью, когда автор ставит знак равенства между Великой Отечественной и Второй Мировой войной. Во-вторых, она искренне не понимает, что же празднует вся страна. Но самое главное, она задаёт нелепый вопрос. Почему все так гордятся победой в той войне, если многие потери оказались бессмысленными из-за бездарного руководства сражениями? Возможно, ей слишком трудно понять, что победу мы меряем иными категориями. Не успехами военачальников и количеством орденов на их мундирах, а простыми солдатами, грудью заслонившими свои семьи и свою родную землю.
И поневоле к концу чтения задаёшься вопросом: а действительно ли автор так любит Россию, как об этом пишет? Может, нашу страну умом и не понять. Но чтобы писать о ней, умом обзавестись всё-таки не повредит.
Прочла я эти заметки иностранца о России с большим интересом. Эта книга довольно-таки увлекательная, и в ней действительно узнаёшь черты России... местами.
На самом деле я бы не сказала, что то, что госпожа Лаурен (у финнов же такое обращение нормально) увидела, да и хотела бы я знать, где, в 2008 году, может быть верно теперь. Я бы сказала, что её финское восприятие реальности не позволило до конца адекватно прочувствовать жизнь России, потому что, читая эту книгу, местами диву даёшься, как это она так странно всё интерпретирует.
Начиналась эта книга за здравие, со словами по типу: "Я так люблю Россию, сейчас вы увидите, как я её люблю", а закончилось за упокой: рассуждениями на политические темы, которые выглядели очень странно и не очень-то вежливо. Впрочем, европейцам её точка зрения явно приглянётся. Так вот, на протяжении всей её книги меня не покидало смутное такое чувство, что автор приврала насчёт своих глубоких финских чувств и решила, что, под видом искренней любви может толкать читателю что угодно.
Я решила, что точно прочту эту книгу, потому что меня позабавили описанные ею казусные случаи и тру стори из жизни самой Анны-Лены. В общем, я решила, что вся книга будет построена точно так же.
Но нет, каждая глава это обособленная часть, в каждой новой части автор пытается открыть и показать взору читателя новую грань России. Она говорит о культуре России, о том, что ново для неё (куча уменьшительно-ласкательных имён, например), в общем, обо всём, что успела заметить за время поездок по России. Этот взгляд со стороны действительно интересен, но некоторые её мысли вызывают негодование. В общем, я бы и посоветовала её читать и хотела бы отсоветовать читать её одновременно.