Малая Глуша
Описание
«Фантастическая сага времен застоя» – так сама Мария Галина, лауреат множества литературных премий, определяет жанр нового романа. Невероятные события разворачиваются в маленьком портовом городке на юге России. Из далеких теплых стран приходит нефтеналивной танкер, в документах которого значится загадочное: «Заражение третьей степени объектом Д-8…» Разгадать загадку груза предстоит простым советским гражданам. Когда темнота спускается на город, когда последний трамвай ушел в депо и на улицах нет ни души, Страх выходит на охоту. Переводя человеческие страхи на язык сказки, Галина помогает избавиться от них!
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Я собирался прочесть лишь одно из произведений Марии Галиной, но в каталоге библиотеки увидел том на 1100 с лишним страниц, в котором собрано пять романов и повестей. Ну, и хорошо, подумал я. Много — не мало.
«Малая Глуша», первый роман из сборника, оставил у меня смешанное впечатление. Что смутило? Во-первых, он состоит из двух абсолютно разных по стилю и почти не связанных между собою частей. Причём в первой из них топоним Малая Глуша вообще не встречается. Как бы само по себе это франкенштейновское строение книги ни хорошо ни плохо, но я просто не понял, чем оно может быть обосновано. Первая часть вполне самодостаточна, и является цельным произведением, а вторая часть — нет. В предисловии, написанном специально для сборника, автор сама отмечает, что читатели неоднозначно воспринимают такую «двойчатку», как она её назвала. Мне тоже такая структура не сказать, чтобы понравилась.
Во-вторых, лично я испытал что-то вроде эффекта обманутого ожидания. Первая часть романа является примером магического реализма на Советской почве. Прочитав предисловие, я подумал, если в романе будет ирония и сатира в отношении того мира, то ладно, а если сарказм, то противно. В итоге не было ни того, ни другого — просто картинки из жизни, где-то тонко подмеченные, где-то интересно описанные, но без использования ожидаемых мною стилистических приёмов. Я не имею в виду, что это недостаток. Вторая часть, это уже густая и вязкая мистическая история, в которой трудно сказать, где проходит граница между реальностью и мороком. А, может, всё это мороки: и действующие лица, и Малая Глуша, и я, и Ридли, и рецензия, которую я сейчас пытаюсь напечатать двумя непроворными пальцами.
В-третьих, заход был на что-то эпичное, а кульминациям, что в первой, что во второй частях, на мой взгляд, не хватило размаха. Всё как-то без огонька разрешилось, да и без чётко сформулированного итога. Так… Кончилось чем-то. Словом, цитируя злодея из фильма с забытым мною названием при виде вышедшего ему навстречу неказистого героя: «Я ожидал чего-то… Я ожидал чего-то более»! Герой впрочем победил...
Однако при всех этих первых-вторых-третьих роман было интересно читать. Текстовое исполнение мне очень сильно напомнило российскую фантастику девяностых и нулевых. Могу ошибаться, всё таки времени уже прошло немало, но язык похож, например, на Евгения Лукина или Сергея Синякина. А, может, на Александра Громова, несмотря на непохожесть тем.
Страшные и не очень сказки.
Честно скажу, увидела обложку и решила, что все будет плохо, вот прям все, начиная от сюжета и заканчивая языком повествования и, если бы не совет в ФМ, не взялась бы я за эту книгу ни за какие коврижки! Но тут отказаться было невозможно, так что пришлось читать... И как же хорошо, что некоторые книги тебе всучают насильно! Интереснейшая книга! Да, конечно, со своими для меня минусами, но до чего же интересно было читать!
Насколько я поняла повествование двух историй книги в годах это где-то 1979-1981. Так что там еще есть, что-то советское, патриотичное, но и скепсиса там на это дело хватает. Но история совсем не о том, как жилось в это время (хотя быт не может не мелькать). История о сверхъестественном! И мне это понравилось! Понравилось все, что придумала автор. И герои были живые, и субъекты их ловли были интересными. И у меня в голове ни разу не возникло мол не делают так девочки или не делают так мальчики - все действительно в рамках характеров героев, того кто они и какого возраста. И субъект их ловли был удивительным и восхитительным. И не важно, что мне в подробностях не написали как его поймали, достаточно было конечного вывода.
Во второй истории все было тоже интересно, но тут может все было слишком таинственно, а потом как-то слишком быстро возникли взаимоотношения. Хотя сама история вела меня как читателя прекрасно, но это если смотреть в суть истории, а не в то как она создавалась. Как бы объяснить, чувствовалось, что сказано много и больше, но менее качественно, чем в первой части книги. Герои были слабже, мотивы не идеальны, какая-то притянутость за уши прослеживалась. Но прям специально повторюсь - читать было все равно интересно!
Самым же моим большим разочарованием были окончания историй. И если я со скрипом понимая жизненность ситуации в первой истории (если такое словосочетание можно применить к той ситуации, что была в книге) - приняла, то вот во второй книге, мне кажется можно было решить все как-то иначе и не делать такого беспросветного конца, в конце концов любовь должна побеждать все, а если это не любовь, то и упоминать тогда этого слова всуе не следовало.
В общем - это удивительное открытие книги для меня. И если вам понравился "Убыр", то вполне возможно, вам понравится и эта история:)
Эта книга из разряда «не судите по обложке». Состоит из двух повестей: «СЭС-2» и «Малая Глуша».
Сейчас, думая как пересказать сюжет, я поняла, что пересказывая, получается, не так интересно, как во время чтения. Вроде бы обычная история с мистикой, сколько мы таких уже успели прочитать, но, то, КАК это написано, просто удивляет.
«СЭС-2»
Главная героиня Роза, обычная девушка, мечтающая поступить в университет, находит работу в пароходстве в отделе, где корабли проверяют не на наличие вирусов или мышей, а на наличие неких паразитов, то есть, выводят нечисть, сумевшую попасть на корабль. Тут мы знакомимся с самыми разнообразными персонажами про каждого из которых можно говорить и говорить.
Петрищенко – начальница СЭС-2. У нее есть мама, о которой нужно заботиться и дочка с очень своенравным характером. Елена Сергеевна хоть и работает в отделе по борьбе с нечистью, сама в нее не очень-то и верит, поэтому ей очень трудно там работать и еще вдобавок ко всему личные проблемы и переживания.
Катюша занимает должность специалиста, а точнее она ведьма. И как истинная ведьма снаружи она вся такая милая и добрая, но если ее разозлить тут уж не поздоровится.
Вася с виду вечно веселый и беззаботный, но он прекрасно справляется со своими обязанностями, а точнее, изгнанием паразитов с кораблей.
И вот как раз в тот момент, когда Роза устроилась на работу в СЭС-2 происходит непредвиденное, с одного корабля в город пробирается Вендиго, и вот отдел СЭС-2 должен предпринять меры по его изгнанию из города, ведь он угрожает жизни людей.
Вторая повесть «Малая Глуша», мне понравилась немного меньше, но в ней важнее смысл, хотя мистическая составляющая уже не так удивительна, как в первой повести, но она более символична.
Здесь главные герои Евгений и Инна направляются в загадочную деревню Малая Глуша, чтобы найти и вернуть утерянное. Загадочно? Еще бы.
Отличная книга, хоть тут и нет сложного сюжета, но есть интересные персонажи и прекрасная атмосфера, погружающая в книгу с головой.
Всем Добрый вечер! Я как любитель фантастической литературы хочу заявить, что я никогда в жизни раньше не обращался к Советской фантастике. Нет, конечно же я читал Стругацких, Лема, Александра Беляева и его «Человека-Амфибию» по научному антуражу чем-то сходным с романами Герберта Уэллса. Я говорю о книгах, в которых бы описывалась эпоха Советского союза в сочетании со элементами фантастики, детектива и мистики, если вы знаете еще романы по типу «Малая Глуша», напишите в комментариях автора и название произведения, для общего так сказать, развития. Ну а теперь вернемся к прочитанной мной книге.
Идеей прочитать книгу Марии Галиной я загорелся, увидев отзыв в одно из номеров периодических журналов за июнь 2009-ого года. Но только спустя шесть лет я откопал её в интернете готовый к восприятию любой информации, к любому сюжету. Так вот, по сюжету в порт одного из городов Советского Союза пребывает нефтеналивной танкер с пометкой ««Заражение третьей степени объектом Д-8…» и вот таинственную загадку этого танкера и предстоит разгадать двум простым советским гражданам… Так гласит синопсис данного произведения.
Теперь давайте вспомним. Время действия книги – конец 1970-ых (1979-ый если быть точным). Самый канун Московской Олимпиады. «Время стоит как вкопанное, серые будни сменяют друг друга. Давки, очереди, дефицит продуктов, взятки, профорги, комсорги». Всё это так знакомо тем кто жил в то время и так далеко от тех кто живет сейчас. В антураже Страны Советов существует СЭС-2 – организация, чья аббревиатура предполагает ловлю и травлю, крыс и тараканов, но нет! «Задача СЭС-2 — не допустить проникновения на сушу тех, кого непросвещённые средневековые экзорцисты, не владеющие основами диалектического материализма, безответственно именовали когда-то демонами или бесами...».
«В первой части романа Мария Галина проделала то, на что лишь замахнулся в «Ночном смотрящем» Олег Дивов: показала профессиональных «охотников за нечистью», живущих той же жизнью, что и вся огромная советская страна. Писательница рисует эту картину без сатирической гиперболизации, мягкими и точными мазками». С этими словами трудно не согласится. Ведь прочитав первые страницы романа ты никогда не подумаешь, что главные герои – это охотники за нечистью. Ведь они живут простой обыденной жизнью, мечтают о лучшей доле, зарабатывают мизерную зарплату. Смертельно уставшие от такой жизни, но другой просто не представляющие. В общем автор не очерняет советскую действительность, он просто показывает те её стороны, о которых нынешние авторы, романтизирующие СССР, обычно забывают. «Потустороннее, мистическое и повседневное, рутинное переплелись здесь так тесно, что уже не разберёшь, где заканчивается одно и начинается другое. Граница между ними постепенно размывается — Галина показывает гибрид магического и реальных 1970-х с чёткостью документалиста». По-моему это даже чем-то Пелевина напоминает.
Вторая часть произведения – это и есть, собственно, «Малая глуша», печатавшаяся первоначально отдельно в журнале «Новый мир», сюжетно почти не связана с первой. Действие этой части разворачивается восемью годами позже и среди совсем иных декораций, среди привольно раскинувшихся полей и лугов. «Автор играет на контрастах: если приморский городок из первой части — место, где человек не может чувствовать себя спокойным и вечно ждёт удара в спину, то буколические, малонаселенные пейзажи вызывают у Галиной явную симпатию. Как замечает один из героев, «в отличие от города, с его необязательной манерой жизни, тут всё было вещественным и важным, словно обладало каким-то дополнительным качеством — скажем, плотностью».
Вопрос о необходимости соблюдения ритуалов – еще одна тема, связывающая обе части романа. Еще с малых лет нас учит, что если мы будем соблюдать правила, то мы будем вознаграждены. В этом нас убеждают с детства – дома, в школе, на работе, с экранов телевизоров. Но что, если плюнуть на все правила и пойти против течения, не жить основываясь на веками устоявшихся традициях. Вспомним героев наших историй: «Вот чиновница средних лет, честная и несчастная женщина, всю жизнь строившая строго по инструкциям и неписанным правилам советского общежития, а в результате профукавшая и карьеру, и семью. Вот смелый и яркий «молодой специалист», работающий под её началом, всегда плевавший на нелепые правила, но в результате потерпевший не менее сокрушительное поражение. Вот женщина, скрупулёзно придерживающаяся законов сказки — и её спутник, искренне не видящий в этом необходимости, — оба по большому счёту остаются у разбитого корыта... Галина не внушает читателю ложных надежд: в какую сторону ни сверни от этого придорожного камня, тебе так или иначе придётся сложить голову. Жизнь, впрочем, вообще болезнь неизлечимая: от неё неизбежно умирают...».
Что можно сказать в итоге? Мария Галина, имеющая равный авторитет как у фантастов, так и читателей толстых журналов, еще раз подтвердила свой статус сильного прозаика, балансирующего на грани фантастики и фантасмагории с изяществом заправского канатоходца. Сам Олег Дивов отзывался о её романе так: «это роман местами дискомфортный, он может сделать больно, сделать грустно и даже противно, что выгодно его отличает от слащаво-сопливо-бравурного фантастического ширпотреба. Главное, роман написан не так, как кому-то надо, — а так, как автор счёл нужным, и шли бы вы все лесом. То есть вполне в традиции большой прозы». Я считаю что таких слов в свой адрес роман заслуживает, потому что это серьезная и титаническая работа, связывающая два поколения: «детей Серпа и Молота» и «поколение Айфона и Вай-фая». Спасибо за внимание!
P.S. В отзыве использованы цитаты из рецензии Василия Владимирского, напечатанной в журнале «Мир фантастики» за июнь 2009-ого года.