Обман Зельба
Описание
Впервые на русском языке издается серия из трех детективов Бернхарда Шлинка — автора знаменитого «Чтеца». Герхард Зельб, харизматичный частный сыщик, уже знакомый нашим читателям по первому роману серии («Правосудие Зельба»), вновь берется за дело, которое только на первый взгляд кажется незамысловатым, сугубо частным расследованием. Поиски пропавшей девушки по просьбе человека, назвавшегося ее отцом, оборачиваются настоящим авантюрным детективом, в котором причудливо переплетаются любовь и политика, идеализм и терроризм, настоящее и прошлое, обман и самообман. Как тонко подметил умница Зельб, «все убийства совершаются ради оправдания того или иного самообмана», в чем предстоит убедиться читателям второго романа серии, красноречиво названного «Обман Зельба».
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Для меня Б.Шлинк по-прежнему остается автором Чтец, несмотря на то, что многое я у него почитал и добралась таки благодаря Академии до Зельба.
Скорее всего я уже пресыщенный читатель, но если рассматривать эту книгу как детектив, то очень слабо. Причин несколько:
1. Слишком прозаичный слог автора. Я понимаю, что немцы народ крайне практичный, но описание: "Произошло убийство. Я начал искать преступника. Поехал в больницу. Его там не было. Я решил отдохнуть и поехал домой" совершенно не добавляет эмоциональности повествования и даже хоть какого-нибудь накала страстей. Я, конечно, немного утрирую, но в принципе, если убрать немногочисленные описания природы и диалоги такой текст и останется.
2. Личность детектива. При всем уважении к возрасту, товарищ Герхард Зельб не вызывал у меня никаких эмоций. Не обладающий красотой или отменным физическим здоровьем (ну это вообще сложно в 69 лет), он не демонстрировал и какого бы то ни было недюжинного ума, смекалки или хотя бы чувства юмора. Достаточно пассивный дедуля лишь иногда проявлял вспышки активности, но не всегда к месту. Уж сделал бы автор его хотя бы алкоголиком или мизантропом, и то интереснее бы было.
3. Политика, политика, политика. Такое ощущение, что Шлинк писал статью в журнал на злободневные темы, а потом решил подзаработать и облечь ее в личину детективной истории. Я понимаю, что проблемы общества, государства, мира очень важны, но они, если это детектив, должны быть как бы катализатором сюжета, а здесь... здесь вообще непонятно что это было.
В сухом остатке: блеклый детектив, сухой авторский слог и несколько дней беспросветной скуки, уж лучше бы почитала газетку какую-нибудь((
#Б1_3курс
#флешмоб_О
@psymag, мало восторга - потому что грустновато, а в остальном ок)
Опять он, похититель женский душ – Зельб. Ему все так же около семидесяти, и он все так же занимается частным сыском. С первой части осталось неизменным практически все: ясный ум, поражающая физическая способность, утонченный вкус и умение относиться к себе с едким сарказмом.
Помимо хорошей смысловой нагрузки и порции мыслей на ночь, вы получите довольно неплохой детектив. В этой части Шлин кажется чувствует себя более уверенно в этом жанре и все события становятся более динамичными. Каждая глава несет более захватывающее приключение, и ты еле поспеваешь за «старичком». Невозможно предугадать, что случится дальше, куда заведет нас автор. Все это заставляет судорожно читать дальше и дальше. В этой главе автор намного меньше использует различные сноски, но зато здесь больше появляется рецептов различных вкусностей (боюсь и половины ингредиентов у меня не найдется в холодильнике).
Темное прошлое главное героя тонко переплетается с мрачным прошлым всей послевоенной Германии. Полностью погружаешься в историю самого Зельба, видишь каким он был в молодости и почему стал таким каким стал. На этот раз главный герой берет дело лишь потому, что его привлекла молодая, привлекательная особа на фото. Но как вы поняли это не просто дело об исчезновении, тут не все так просто.
И в очередной раз браво за конец истории! Раскрывать которое, я конечно не собираюсь! Ну безусловно третьей части быть в моих книжульках! Если эта первое произведение про Зельба,то можно, конечно, начать и с него, а не с первой части ничего важного вы не упустите.
#Б1_3курс
Это вторая книга трилогии, но я ничего о ней не знала (даже в аннотацию особо не вчитывалась), кроме двух вещей: от автора Чтец , а вести следствие будет немолодой мужчина с обложки. О чём я даже бы и не подумала, так это о том, что годом написания ошибочно был указан 2011, на самом же деле персонаж был задуман ещё в 80-е, т.е. привязка ко Второй мировой неминуема. Зельб – бывший прокурор при нацистском режиме. Что придало книге специфичности - это как раз тот редкий случай, когда жанр стоит сокращать не до привычного «детектив», а «детективный роман». Ведь основной сюжет часто отступал на второй план, и даже если бы мне предложили прочесть либо только страницу с развязкой, либо финальную страницу про Зельба, я бы не задумываясь выбрала второе. Не в обиду жанру, детектив был в меру закрученным, но также и в меру второстепенным, а вот наблюдать за протагонистом было интересно всегда.
Обычно я за год-два не читаю столько немецких книг, как за этот академический месяц. Но это первая книга, в которой автор не побоялся поднять самую острую национальную тему. Устами одного из персонажей говорится, что это фактически русские напали на немцев, что тоже только подчёркивает сложившийся плюрализм мнений. А в целом мне понравилась авторская подача и на этот счёт тоже. Неважно, были ли высказывания деликатными или не очень. Это один из острых углов ромбовидного сюжета, но представлен он с той долей пунктирности, которая помогает не взорваться фейерверком и потухнуть навсегда, а остаться на полях памяти.
Второй угол уже ближе к современной общественно-политической ситуации. Не уверена, что детектив можно причислить к однозначно политическим, но не зря же речь постоянно заходит об американцах, русских и прочих национальных вопросах. С этой точки зрения книга особенно интересна и познавательна, хотя периодически автор не столько даёт ответы, сколько задаёт вопросы. Например, так и не прояснилась ситуация с закопанными боевыми отравляющими веществами.
Третья неловкость примыкает к четвёртой, потому что об одном и том же, но с разных сторон. 69-летний частный детектив – личность нетривиальная, но и не так чтобы уникальная, знает уже мировая литература сыщиков разных стажей. Другое дело, что в отличие, скажем, от Пуаро, этот детектив много активнее в физическом плане. Может, кому-то и норм, но мне тяжеловато было читать про молодых моральных уродов, позволяющих себе избивать старика, годящегося им как минимум в отцы. Но преждевременно усиленно жалеть старичка, ведь активной жизнью он славится во всех смыслах. Разное в этом мире случается, и, наверное, можно поверить в существование женщин, которые спят и видят, как выйти замуж за мужчину настолько старше себя да ещё и детей ему родить (хотя интересно, когда он успеет их на ноги поднять?). И это всё не из меркантильных соображений, а вполне искренно, но вот во что гораздо тяжелее поверить, так это в совсем юных красавиц, которые тоже не прочь приголубить дедушку. Хотя, думается мне, в сцене, обрывающейся поцелуем у двери гостиничного номера, тоже может быть намёк, особенно учитывая совместный побег от всех и вся, а также недавнее прямое сравнение с Бонни и Клайдом.
За совсем простой завязкой следуют неожиданные последствия. Казалось бы, какой ленивец, не ворошил сюжет о пропавшей девушке? Но Шлинку удалось из типичного начала воссоздать индивидуальную историю. И, повторюсь, последняя страница книги – одно из самых красивых завершений в это жанре, что мне доводилось встречать. Автор явно знает толк и в том, как заинтересовать интеллектуально, и как развлечь крышесносной турецкой свадьбой и, конечно, запомниться.
@readman, скорее фантазия писателя о воображаемой мужской вечной молодости и реальной женской)