Лотерейный билет
Описание
Роман "Лотерейный билет" - трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины. Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Действие романа происходит в Норвегии - стране фьордов, угрюмых скал и кристальных водопадов.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Прекрасное знакомство с Норвегией.Как раз для таких любителей хеппиэндов как я. Замечательный рассказ Жюля Верна о семье Хансен и их жизни в такой своеобразной Норвегии. Правда по восприятию для меня эта книга больше походит на добрую, живую сказку. Автор знакомит нас с Жоэлем и Гульдой Хансенами- добрыми, сильными и смелыми детьми Фру Хансен. У них есть небольшой семейный бизнес- гостиница в Даале. Тут они живут и встречают разных туристов и путешественников. Жоэль проводник по различным известным и не очень достопримечательностям. Гульда помогает матери с уборкой и обслуживанием гостей. В этом семействе есть и так скажем приемный сын Оле Камп. Он решает жениться на Гульде, на что она с радостью соглашается. И вот их мирная жизнь превращается в ожидание жениха из своего последнего плавания. С ними происходят удивительные, но оттого не менее жизненные вещи. У них появляется верный и надежных друг и они даже путешествуют из Дааля в Христианию. Невозможно не проникнуться теми светлыми чувствами, которые живут в душах наших героев, и уверенным оптимизмом, который не покидает их лучшего друга. Это нежная, добрая, слегка романтичная сказка-легенда. В путешествии по страницам книги действительно отдыхаешь душой от всего плохого и несправедливого что происходит вокруг тебя. Конечно не достоверно, да местами как то совсем не чувствительно, ну и конечно довольно односторонне в плане характеров, и ещё множество всяких разных "но"... Хотя я брала её в руки совершенно без каких либо ожиданий и с первых страничке начала воспринимать её именно как рассказ, легенду или сказку. Возможно именно поэтому книга оставила после себя едва уловимый тёплый след.
#флешмоб_Норвегия
Смотрю, ридлянам не особо «пошла» эта так называемая романтическая история от Жюля Верна. Приступая к чтению, я тоже была настроена скептически. Но знаете, мне даже понравилось, я в шоке прям от этого) Бесспорно, я готова подписаться под каждым негативным словом к этой повести, и все же, читать было легко и забавно.
Вот к примеру отрывок из диалога «Как Оле сделал Гульде предложение»:
«Словом, однажды, когда все четверо сидели в большом зале, Оле вдруг без обиняков сказал:
— Есть у меня одна мысль, Гульда!
— Какая же? — спросила девушка.
— Я вот думаю, а не пожениться ли нам?
— Да, я тоже так думаю.
— Это было бы неплохо, — добавила фру Хансен так, словно вопрос обсуждался уже множество раз».
Ну как с такой «романтики» не ухохотаться?)
В этом произведении мы четко видим грань между добром и злом. Нам сразу понятно: это – позитивный персонаж, это – негативный. И если персонаж хороший, то он хороший до мозга костей, у него над головой желтый нимб, а из спины торчат крылья. Такая идеальность и односторонность действующих лиц немного даже выводила из себя, ведь обычно автор показывает все стороны героев, чтобы читатель сам смог судить его поступки. Но нет. Гульда – идеальная дочь и девушка мечты; Жоэль – идеальный сын, брат и друг; Оле – идеальный ухажер; Сильвиус Хогг – идеальный добродетель. Ангелы прям. С другой стороны, Сандгоист – чистое воплощение зла, черт на земле. А, еще фру Хансен забыла: сначала она вовсе не идеальная мать, но потом оказывается, что все-таки она идеальная тоже.
Больше всего мне не понравилась эта разнообразная «поливка» из лирических отступлений и толкований автором таких понятных всем слов, как «гипотеза», «гид», «мифология», «фея» и пр.. Жюль Верн, Вы серьезно?! В Ваше время никто не знал, кто такая фея?!
В общем, впечатление нейтральное: есть с чего посмеяться, но и минусы есть. Для знакомства с творчеством писателя категорически не рекомендуется. Для развлечения – сойдет.
я думаю, там в оригинале не фея была. А то слово, которое скандинавы используют. Может пикси или что-то в этом роде.
Но повесть весьма разочаровывающая, и да - ни в коем случае нельзя начинать с нее читать Верна...))
@neveroff, разве что так, потому что реально такие обычные слова толковал...
Обнаружить среди произведений классика приключенческой литературы историю любви было для меня очень неожиданно. И я, по простоте своей душевной, навоображала себе красивейший сюжет, где молодого моряка Оле Кампа, скитающегося в прибрежных водах Гренландии, ожидает юная и одинокая невеста - прелестница Гульда Хансен.
Увы и ах, но вплести любовь Гульды и Оле в почти энциклопедические описания норвежских красот у автора не вышло. Кроме того, и главная интрига сюжета (лотерейный билет? нет, не слышал!) очевидна сразу же, как только о ней заходит речь.
Оставляет желать лучшего атмосфера, которую пытался показать Жюль. Это же Норвегия! Это восхитительная природа с её плоскогорьями, озерами, водопадами, фьордами (какое слово красивое!) и холодным северным морем. Но на деле мы получаем только сухие факты и определения.
А эмоции! Где эмоции, Верн? В жизни молодой девушки драма - её любимый возможно погиб в кораблекрушении. Но сам текст не располагает даже к элементарному сочувствию, сопереживанию. Всё развивается настолько явно, прямо и гладко, что аж противно. Бывает, читаешь книгу и просто влюбляешься в какого-нибудь персонажа. А в другой раз прямо ненавидишь того или иного героя. Нет, здесь таких чувств испытать не придется, не надейтесь.
Возможно, пытливый ум что-то, да вынесет нового и занимательного из этого каталога с романтическим уклоном. Но мне читалось без интереса. Приключений нет, фантастики нет, любовная история вообще не блещет. Вторая книга Верна и опять мимо.
Я вот повелась на "Париж 100 лет спустя" тоже из-за любовной линии)) Там тоже не пахнет
@lerochka, я так поняла, все-таки читать у него надо только приключения!
У вас есть отличная идея остросюжетной романтической истории? О любви юных девушки и парня? Да еще и приправленная тайнами и секретами? Прекрасно. Она будет пользоваться успехом. Но что если вдруг вы оказываетесь человеконенавистником, и не хотите, чтобы ваша история понравилась читателям? Или просто нужно сравнить Тайд с обычным порошком, и ваш рассказ выступает как раз в роли второго? Нет ничего проще: поручите оформить вашу рукопись в готовую книжку легендарному французскому писателю Жюлю Верну!
Я просто вижу как он получил по почте листы с этой повестью. Прочитал. Перечитал. И понял вот что:
1. Это история о любви. Чистой и возвышенной.
2. Все действия происходят практически в одном месте. Никаких путешествий.
3. Персонажи интересные и в принципе не плоские.
4. И самое страшное - в произведении есть интрига!
И великий Жюль хлопает ладонью по столу и кричит: "Это никуда не годится!!!"
Он берет пункт за пунктом и начинает свои улучшения.
1. Любовь? Ну пусть будет любовь. Но нужно ввести морские страсти, рыбаков и кораблекрушения. С подобным рассказом о полезных свойствах трески и местах ее обитания. К примеру.
2. Ну нехай буде в одном месте. Но ведь есть волшебный стиль обучения. Было просто "Их домик располагался невдалеке фьорда", а станет "Их домик располагался невдалеке фьорда. Фьорд - это..." и далее объяснение на полторы страницы. Уже лучше.
3. Вот тут сложнее. Персонажи уже есть. Но ведь в их рты можно позасовывать тупейшие, постоянно повторяющиеся диалоги! Прекрасная мысль! А для верности превратить антураж норвежской гостиницы в аналог диккенсовскогочисто английского рассказа Сверчок на печи. То что надо.
4. А вот здесь реальная проблема. Придется намеками довести читателя до того, что он угадает всю интригу пусть ненамного, но раньше. О, а лучше всего вывести главный секрет в название книжки! Всё! Я справился, давайте мои франки, да побольше!
Конечно, я не утверждаю, что всё было именно так. Наверняка Верн сам придумал и строгую хозяйку гостиницы, и ее влюбленную дочь, и подлеца растовщика, и старого телом, но молодого душой профессора. Просто мне обидно, что одна из его самых интересных задумок погибла под напором непременно сделать не "интересно", а "познавательно".
"Жаль, очень жаль. А ведь почти настоящие гавайцы..."
@Terumi, спасибо за поддержку моего мозга. Он это очень ценит)))
"маманя кричит - не гони, продай, доча говорит - люблю и помню, фигушки" - я не могу остановиться, смех спалил меня перед начальником)))
Всем нам когда-либо приходилось кого-то ждать, и не важно была ли эта просто встреча с другом или подругой, а может и встреча, которая происходит лишь дважды в год. Но каждый с таким сталкивался. Всегда есть люди, которые в то время пока ждут другого начинают злиться, потому что это невыносимо, а есть кто попросту в какой-то момент перестает ждать и это означает конец.
Все, кто хоть раз читал по всему миру известные книги Жюля Верна прекрасно знают, что пишет он о путешествиях и захватывающих приключениях. Но у каждого писателя есть маленькие исключения и именно эта книга и является таковой. «Лотерейный билет № 9672» это вовсе не приключения, это настоящий любовный роман, действие которого происходит в сказочной стране Норвегии. Жюль Верн решал нам поведать об этой красивой стране, но одновременно рассказав о любви между девушкой Гульдой и парнем Оле, который вот уже год находится в плаванье чтобы заработать денег и устроить пышную свадьбу со своей невестой. Но в один день происходит кораблекрушение, и судьба наших главных героев находится под вопросом. На месте кораблекрушения в бутылке находят лотерейный билетик - единственная память о любимом парне. На билетике с обратной стороны написано послание Гульде, но все что ее волнует: Выжил ли Оле и встретятся ли когда-нибудь они еще или это конец?
Честно признаюсь, что Жюль Верн и любовные романы это нечто несовместимое и я думаю, он и сам это понял. Но если вам нравится читать красивые истории любви, пересекающиеся с захватывающими пейзажами Норвегии, то это книга точно для вас.
#флешмоб_Верн
@aberracia, да вообще вся история рассыпалась у него в руках в итоге. Хотя задумка - одна из лучших в принципе.
@neveroff, абсолютно согласна. Мне бы еще хотелось почитать "Вокруг света.." и "Таинственный остров.." Надеюсь там поинтересней всё.