Рецензии на книгу Крысолов
Не знала, чего ожидать и, скорей всего, именно поэтому впечатления были достаточно хорошие. Для меня произведение скорее похоже на сказку, чем на военное произведение, но читать его все же было интересно. «Почему сказка?» - можно спросить. А потому что слишком наивно, отвечу я. Все-таки сложно поверить, что достаточно пожилой мужчина смог преодолеть такой путь с детьми и не с одни и не с двумя! Не менее сложно поверить в совпадение в конце, когда главному герою попался именно тот немец, которому нужна была помощь, которую ГГ мог с легкостью оказать и именно это спасло ему жизнь. Кстати, ещё было какое-то странное чувство при чтении тех моментов, где Америка представляется чуть ли не раем на земле, где все счастливы накормлены и в теплоте. Ну да ладно.
Из положительного: легкий слог, простой язык. А еще мистер Хоуард. Мне понравился его образ, его простота и любовь к детям мне зависимости от возраста, нации и прочего; понравилось его желание помочь каждому, кто нуждался в нем. Некая доброта и самоотверженность переполняют этого человека. Я хочу верить, что такие люди есть не только в книгах.
К сожалению, концовка показалась смазанной – я так и не поняла нашли ли дети свои семьи, забрали ли их? И как отреагировала дочь мистера Хоуард на прибытие «детского сада» даже не говорящего на английском?
По рецензии может показаться, что мне не понравилось, но это не так. Книга пропитана добротой и ее прочтение скрасит любой вечер, зажигая в каждом желание так же делать что – то хорошее не только для близких, но и для совершенно незнакомых людей.
#книжный_марафон
#свояигра №6.2 (Книга о войне за 20)
И снова не разделю общих восторгов от книги. Странная история, странное поведение некоторых персонажей и уж очень странное отношение автора к определённым странам/народам.
Пожилой англичанин (конечно же, джентльмен) отправляется во Францию в разгар второй мировой войны дабы отвлечься от личной трагедии. К сожалению, война очень быстро напоминает о себе и под его попечение попадает двое маленький детей его недавних друзей-англичан, живущих в Швейцарии (страну свою они покинуть не могут по патриотическим соображениям, в том числе и мать, а потому совершенно спокойно отдают ему детей, чтобы он отвёз их в безопасное место - вот серьезно, да?). Долгий путь до дома полон ужасов войны, полон действительно невероятного терпения главного героя по отношению к детям (до сих пор не могу понять однозначно, вёл он так себя из-за чувства долга и полезности, или это было всё-таки доброй волей, а может тщеславным стремлением показать отличие его, джентльмена, от этих всех "неджентльменов" вокруг) - история всё же действительно интересна, но, на мой взгляд, уж очень поверхностна и несколько напыщенна. Французы здесь выставляются какими-то бездушными людьми, которые никогда не будут ни помогать кому-либо в беде, ни жертвовать собой ради кого-то (Ах да, конечно же, истинного англичанина джентльмена сразу видно среди местных французов - как прикажите понимать? И такое не только в деревнях, но и в городах...). Американцы здесь - великие спасители, могучие рейнджеры, а их страна - воистину рай на земле (кстати сказать, ничего против них самих я не имею, но уж очень надоело на протяжение всей книги слушать о "райских кущах"). Немцы... Если немцы были такими, как описано в книге, то каким образом погибло более пятидесяти миллионов человек? Или они все эмигрировали в Америку, а не погибли, судя по книге?
К слову сказать, до развязки книга не казалось мне такой уж... бездушной и несуразной. Но, видимо прочитав не так уж мало книг о войне, в сказки о добрых фашистах даже не верится с большим трудом, а, скорее, категорически отвергается, да и логика военного времени обычно отлична от сказок. Не спорю, были исключения со всех сторон, но в таком случае на протяжение всей книги нашим путникам встречались практически одни исключения. Возможно, многие воспринимают книге о войне изначально положительно - ведь это книга о великом событии, о жертвах и подвигах, такое нельзя забывать, но даже историю о событиях, происходящих в то время, можно написать неудачно.
Финал книги смазанный и совершенно непонятный, для меня он стал окончательным аргументом в сторону отрицательного мнения о книге. Что с детьми? Что с их родителями? Как устроилась судьба ещё пары-тройки персонажей? Если автор хотел оставить открытый финал для читателя, то ему это явно не удалось.
#СВ1_3курс (доп)
Какой контрастный отзыв по сравнению с предыдущим. Мне сложно что-то сказать по этому поводу, раз роман не читала. Но мне кажется многие вещи тут ещё зависят от того, в какое время был написан роман, в том числе и национальные характеристики.
@liu, они в любом случае просто "очаровательны" - год написания указан 1942, рейнджеры ещё не прилетели спасать мир, да что-то не помню я нигде упоминаний широкой души немцев, их доброты и прочей радости, равно как не приходит на ум то, что только англичане могли спасать чужих детей или других людей, по роману, оказывается, это редкое качество. Больше на парад тщеславия похоже.
Мне кажется, в этом романе отражается немного наивное представление многих людей о войне. Ты говоришь об этой семейной паре, которая отдала своих детей непонятно кому. Но ведь изначально предполагалось, что дальняя дорога займёт пару часов. В том-то и ужа, что никто не предполагал, что Франция падёт столь стремительно. В Америке реально многие видели что-то вроде обетованной земли. Но не потому, что там рай, а потому, что далеко от объятой войны Европы.
Пусть я во многом с тобой и не согласна, но твое мнение мне показалось очень любопытным и помогло взглянуть книгу под новым ракурсом.
Спокойная, простая история о том, как старик-англичанин поехал на каникулы в Швейцарию и угодил в самое пекло Второй мировой войны. Собственно, военных действий тут никаких, хотя ужасы и показаны, но основное внимание уделяется тому, как герой пытается добраться до дома, но не один, а в компании нескольких детей разных национальностей.
Не могу сказать, что им двигало. Доброе сердце, тот факт, что он дал слово или что англичанин – это звучит гордо, но он делал все, что мог. Единственное, не очень понравилось и не очень было понятно, что в итоге случилось с детьми. Кого-то удалось, по-видимому, передать родственникам, но остальных мистер Хоуард просто отправил в Америку к своей дочери, родственники от них отказались или их просто не удалось найти. Причем дочь вроде как рада, но что там с ними случится, с никому не нужными сиротами, бог знает.
Казалось бы, война, казалось бы, дети, рушащиеся жизни, котеночек, евреи, но не тронула меня эта история. Удивляло также, что всем вокруг по сути было плевать и на старика, и на детей. Кто отворачивался, кто проезжал мимо, кто драл деньги за постой в амбаре, кто удивлялся, что англичане, видимо, чокнутые, французам и в голову бы не пришла подобная затея, ведь чужих детей можно было просто оставить. Где-нибудь. И постоянное восхваление Америки, как земли обетованной для сирот тоже в зубах быстро навязло. В общем, серединка на половинку.
Я совершенно согласна. А добрые и милые немцы, которые подозреваемого в шпионаже спокойненько отпустили?
Сложно ли добраться из Франции в Англию? А если тебе 70, идет война и с тобой 3-6 чужих детей?
Мистер Хоуард просто герой в моих глазах. Когда его уговорили взять с собой детишек ничего не предвещало больших проблем в пути. Он надеялся за день добраться до Англии и передать их по назначению. Но все перевернулось когда стало известно о приближении немцев. А кроме этого, чем дальше они продвигались, тем больше детей становилось. Кого-то подобрали на дороге после обстрела с самолета, кого-то спасли от жестокости людей, а кого-то просто попросили забрать.
Сколько этому пожилому джентльмену не выпало трудностей, он все преодолевал.
Отдельно хочется вспомнить о Николь. Как оказалось, она была в тесных отношениях с его погибшим сыном и вместе они предавались воспоминаниям, что для старика стало отрадой после этого горя.
Книга мне безмерно понравилась. Особенно порадовало, что все закончилось очень хорошо, а ведь шла Вторая мировая и "очень хорошо" ждало не многих.
#свояигра (Книга о войне за 20)
#СВ1_3курс (Загадочное Средневековье)
Наверное, обучаясь вот уже в шестой раз в Книжной академии Ридли, я имею полное право сказать, что являюсь опытным академиком. Многие ридляне зареклись поступать два раза подряд, но я не привыкла давать пустых обещаний. Вижу очередной набор и скорее бегу поступать, выискивая в списках самый подходящий для меня факультет. Мне нравятся те эмоции, которые даёт Академия: дух борьбы, тревожное ожидание новых списков, возможность расширить свои читательские границы. Ведь только благодаря Академии я познакомилась с многими писателями и книгами, на которые бы раньше никогда не взглянула. Но, наверное, мне ещё никогда так не было трудно сделать выбор очередной книги для чтения.
Моему декану @liu прекрасно известно, что мимо Ромена Гари я никогда не пройду. Так был сделан выбор первой книги. Но следующий список... От имён авторов и названий книг просто голова пошла кругом! Столько всего заманчивого, неизвестного... Куда же податься, чтобы не прогадать? Но, как это странно бы не прозвучало, дорогу мне указал Гари. И после книги о парижских крысятах я просо обязана была взяться за книгу о крысолове...
Удивительно, как книги, рассказывающие о событиях, близких друг другу по времени, могут быть так далеки друг от друга по духу. Там – сплошное уныние и обречённость, здесь – неиссякаема надежда и вера в лучше. Хотя, казалось бы, всё должно быть с точностью до наоборот. Ведь в «Большой барахолке» война уже закончилась, в Европе воцарился мир... Вот она, жизнь – стоит только протянуть руку. Но почему-то кругом царят нравы, больше подходящие Дикому Западу, а большинство людей и людьми-то назвать сложно.
В «Крысолове» всё иначе: перед нами предстают лишь первые дни войны. Хотелось бы уточнить, что первые для Франции. Сюжет начинает развиваться, когда фашисты вступают на её территорию. Чего можно ждать от англичанина, внезапно оказавшегося на враждебной территории? Наверное, желания поскорее спасти свою шкуру. Что же делает он? Может быть, глупость или элементарный просчёт. Никто же не предполагал, что захват Франции будет столь стремительным. Но этот странный старик с лёгкостью соглашается взять с собой в Англию двух юных соотечественников. Подумаешь, один день на поезде и переправа на корабле через Ла-Манш! Кто же знал, что такой короткий путь обернётся чередой странствий и путешествий чуть ли не через всю Францию и даже через застенки гестапо?
Стоит отметить, что наш герой обладал удивительной способностью. Подобно крысолову из старой легенды, он таинственным образом притягивал к себе самых разных детей, которых просто не мог оставить в беде. Француженка, голландец, польский еврей и даже немка. Но разве может стоять вопрос о национальности, если речь идёт о невинном ребёнке, да и о человеке вообще? Может, легенда о гамельнском крысолове лжива, может, история о новом крысолове рассказана не полностью, но конец их различается. В древности крысолов явился, чтобы погубить детей, сейчас – чтобы подарить им надежду на жизнь.
Читая эту книгу, я в очередной раз убедилась, что не бывает трудных времён. Всё зависит только от людей. Как они становятся героями? Неужели с детства мечтают о подвиге, ждут с трепетом подходящего момента, а потом... Нет, всё происходит иначе. Мне кажется, мистер Хоуард не думал ни о каком подвиге. Он просто не мог поступить иначе. Делал то, что считал правильным. Вот и всё.
@liu, при выборе третей книги я пошла иным путём. Разве можно удержаться от средневекового детектива?
@beshenaia, буду надеяться, что не разочарует)
@liu, пока продвигается на ура. Я почти половину осилила...
Это мое второе знакомство с Невилом Шютом в этом году и вновь удачно. Я бы даже сказал, что даже получше, чем в первый раз.
Мистер Хоуард – одинокий старый английский джентльмен, остается, при очень странном поведении родителей, с двумя детишками. Его цель – доставь их целыми и невредимыми в родную Англию. Перед ним – оккупированные немцами северные территории Франции. Чем ближе спасение, тем все больше детишек в его импровизированном детском саду. Мистер Хоуард тот еще усатый нянь :)
Выглядит все как-то неказисто, да? Но на самом деле, очень интересная история, с захватывающим сюжетом и хорошо придуманными персонажами. Детишки ведут себя как самые обычные дети – играют, задают кучу вопросов, хнычут и т.д., а вот взрослым приходится постоянно изворачиваться и продумывать дальнейшие шаги.
Это книга о войне, но все ее ужасы являются как бы отголосками, они присутствуют, но где то на дальнем кадре, находятся за путешествием старика и детей, для которых все это – удивительное приключение. Детишки не понимают, что происходит и что такое война на самом деле. Всегда бы так.
Очень порадовала отсылка на Гамельнского крысолова как в названии, так и в самом сюжете, хоть и немного в другой интерпретации. Мистер Хоуард легко делает свистки, чьи звуки радуют и успокаивают детишек, и ведет их за собой, спасая от войны и голода.
Но в книге есть странные моменты - сложно поверить, что мать может доверить двух своих детей старому человеку, с которым знакомы пару недель и верить в то, что он спокойно проведет их через оккупированные территории, полные опасности, а сами отправятся в Женеву. Серьезно? Кто так вообще сделал бы?
Да и сама концовка немного глупая, хоть и было это предсказуемо.
В целом, мне понравилось. История легкая, местами забавная, местами очень переживательная и вообще за душу брала. Хорошая книга для отдыха, но не надо ждать от нее слишком многого.