Рецензии на книгу Карусель
Я открыла для себя нового автора. И кажется, он станет для меня одним из любимых.
Намекнуть о чем книга, не дотронувшись до названия, невозможно.
Карусель - не потому что там аттракцион. И не потому что жизнь одного героя кружится на месте или хаотично вертится.
Судьбы вершатся, но герой не один. Перед нами карусель нескольких главных героев, каждый из которых - очень важный, со своими историей, болью и слабостями. А ещё с максимально пестрым социальным статусом.
На первых порах мне было трудно. Героев много, глаза разбегаются, не понимаешь, кто именно и что именно представляет из себя герой.
А потом я влюбилась.
Потрясающие размышления о жизни, браке, судьбе и многих важных вещах в жизни каждого.
Мисс Ли - гениальная женщина со своей огромной горечью на сердце. А ещё с колким языком и восхитительной проницательностью.
Судьбы героев переплетаются, каждый вносит свою лепту в жизнь другого, но мисс Ли - мудрый наблюдатель. Не судит, а понимает.
Не могу не сказать о Дженни. Девушка с любовью, которую мы считаем неправильной и некрасивой. Но она искренняя. И её переживания я пропускала через себя.
Эта книга неимоверно меня тронула. Я размышляла. Много. И верно.
.
✔️Минусы:
⏺️ Много имён в начале.
✔️Плюсы:
⏺️ Яркие судьбы и характеры
⏺️ Чёткие и гениальные размышления о жизни
⏺️ Эмоции
⏺️ Язык и ирония
.
❓ Что читали у Моэма? Что посоветуете у него ещё к прочтению? ❓Какие книги в последнее время произвели на вас огромное впечатление, заставили задуматься?
Манит, манит карусель!
Читать Моэма всегда интересно, хотя стоит отметить, что порой он затягивает сюжет, повествование кружиться на одном месте, некоторое время. Но ему не откажешь в мастерстве создания прекрасных психологических портретов персонажей, в освещении отношений разных типажей и под разным углом.
В этом романе кажется, что нет главных героев, тут довольно много персонажей, их истории составляют отдельные главы, эдакие полноценные рассказы, но все же один персонаж, который соприкасается со всеми историями имеется - это миссис Ли. Дама в возрасте, которая внезапно получает хорошее наследство, она не изменяет своим принципам и часто дает советы тем героям, о которых идет речь в разных главах. А истории там и правда интересные, где романтика, любовь сталкиваются с коварным бытом - Миссис Лэнгтон выходит замуж за нищего поэта, который слишком оторван от грешной жизни, миссис Кастиллион, которая попадает в сети любовника-альфонса. Молодой писатель Бэзил и официантка Дженни, их предстоящей брак кажется всему обществу вызовом, а так же Реджи Барлоу-Бассетт, который борется с контролем своей матери. Все эти рассказы составляют карусель человеческих судеб, на которую взирает со стороны миссис Ли и пытается высказывать дельные замечания, но люди ее не слышать, поэтому все приходит к своим финалам, не всегда счастливым.
Хорошая книга, где показана прекрасная ирония автора, а также нравы того времени, то как современники Моэма относились к подобным ситуациям.
Как читать?
Для начала, обратите внимание на первое предложение каждой новой главы. Это знакомство с новым героем, либо переезд героя в другой город, страну и т.д. Или же через первое предложение можно узнать, о чем будет повествование в главе.
Например:
Часть первая. Глава 1
Всю свою жизнь мисс Элизабет Дуоррис досаждала родным.
Часть первая. Глава 2
Мисс Ли не потребовалось много времени, чтобы поселиться в унаследованном доме.
Часть первая. Глава 3
Наконец, в один из дней самого лета после вечерней службы в соборе, мисс Лэнгтон, равнодушно направляясь к двери, увидела молодого человека, сидевшего в конце нефа.
Часть вторая. Глава 1
Мисс Ли вернулась в Англию в конце февраля.
Вы заметили, что Мисс Ли встречается чаще остальных. Это один из центральных персонажей в романе. Она мудрый вершитель судеб, который, подобно г. Моэму из "Острие Бритвы", дает советы, выслушивает исповеди, является участником важных событий, или просто рассказывает нам, обычным смертным читателям, о жизни ГГ, сквозь призму своего "свободного" мировоззрения.
Вообще, если убрать имя автора с обложки книги, то вы бы сразу поняли, что это старина Моэм. Почему?
В центре повествования взаимоотношения влюбленных пар. И не одной, а целых три. Вернее, минимум три!
Властная мать. Фрейд говорил, что...(зачеркнуть) Обратите внимание, что у многих ГГ есть матушка, которая повелевает и властвует. Реджи, Бэзил Кент, Пол Кастиллион и т.д. В других романах Моэма это часто встречается. Почему?
Измена как триггер изменений для героя. В романах старины Мо нет плохих и хороших. Только ради этого я и читаю его книги. Герои оступаются, совершают ошибки, и в конце концов меняются. Автор их не осуждает. А дает второй шанс.
Кстати, очень часто можно встретить отношения между муж. и жен., где жен. старше своего любовника. Почему?
Конечно, если кто-то изменяет и грешит, то нужно духовное лицо! И он есть! И это тоже живой человек, который делает ошибки. Вспомните, а в каждом романе у Моэма есть лицо. В смысле духовное.
А еще герои всегда путешествуют, все и во всех романах, всегда испивают чашу страданий (христианские смыслы? как у Арчибальда Кронина), пишут книги (в этом смысле можно всегда найти прототип самого автора, как Ларри Даррел или Бэзил Кент), а также умирают.
Мотивы смерти и красоты противопоставляются друг другу. А может быть, одно вытекает из другого. Но мне кажется, они самые важные в книгах старины Мо.
Пока я писал этот отзыв, мне пришла в голову мысль, что три основных линии любовных отношений в романе представляют из себя три вида любви: страсть, платоническая любовь и любовь как долг. Может быть, есть еще какая-то?
@neveroff, интересная мысль, надо под таким углом поразмышлять тоже)
@neveroff, Рада за вас, если нет никакой трагедии. Наверное разница в возрасте меньше 15 лет. Тогда я понимаю...:)))
@bibliomany-60, спасибо. Конечно, меньше. Но у нас - брак. А у Моэма подобные отношения - романчики, интрижки. В таких вариантах и 20, и 30 лет разницы - не проблема. Это же эксперименты, здравомыслящие люди изначально это понимают и сознательно идут или не идут на такое.
Моэм один из моих любимых авторов, и эта книга только укрепила мою любовь к нему. Здесь все в его классическом стиле - прекрасный язык, остроумие, легкий сюжет, но при этом книга не кажется простой - словом все, за что я так люблю Моэма.
В книге я нашла для себя только один минус - действительно много персонажей. Не всем из них уделяется достаточное внимание, поэтому с некоторыми у меня была проблема - я забывала, кто они, либо путала их с другими. Но эта проблема легко решается возвращением к нужным фрагментам текста.
Сама книга построена очень интересно. Есть центральный персонаж - мисс Ли, и её многочисленные знакомства. И речь пойдет не о самой мисс Ли (хотя она, безусловно, будет играть роль в сюжете), а о судьбах и историях аристократов, с которыми она знакома. Сюжеты простые, но все меняет язык. Я читала книгу с огромным удовольствием.
"Ну разве не истинный англичанин? Он культивирует соблюдение приличий даже в аморальности!" (с)
Ну все, я нашел у Моэма книгу, которая хоть в какой-то степени может конкурировать с великолепным "Театром". В принципе, благодаря уровню и количеству аристократических колкостей.
Роман начинается с человека, который не будет присутствовать в сюжете. Мисс Элизабет Дуоррис - весьма пожилая и не менее весьма богатая дама. И очень вредная. Ее главная страсть - ненавидеть родственников. Ее главный страх - быть в доме одной. Вот и как ей с этим быть? Естественно, приглашать гостей и утолять страсть. Бабулька измывается и изгаляется над всей родней, включая кузин и кузенов, племянников и племянниц до какого-то 75 колена. Всех, кроме одной. Шикардосной мисс Ли из романа Миссис Крэддок.
У них такая "любовь", что я, если честно, желал бы получить книгу исключительно о них двоих. Дотошная мегера с "я так сказала" на лбу и язвительная задавака с "да пошла ты" в улыбке - фейерверк, а не парочка. Поэтому был очень расстроен, что Элизабет из повествования выведена...
Но теперь мисс Ли - богатая наследница и может заниматься своими делами: наблюдать за людьми и отпускать в их сторону саркастические колкости. Вот удаются Моэму стервы, такие они у него вкусные получаются, ммм. Мисс Ли можно воспринимать как интеллигентный вариант знаменитой Ханум из Тифлиса. Только такой вариант, который не лезет в чужие дела. Совет даст, если спросят. Но в принципе предпочитает наблюдать: что примитивные людишки будут делать с веревкой и мылом. Если мыться и в горы - то, она просто поржет. Но в крайнем случае, конечно, вступит в дело. Хотя тоже ненавязчиво.
"Любопытство — мой главный порок, — ответила мисс Ли, — но только не бестактность".
Умничка.
Вокруг главной героини роется целый город людей со своими страстями и неповторимыми характерами. Они такие разные, и паруются в разносоциальных, разнокультурных и разновозрастных форматах.
Так как Моэм позволяет себе быть циником, то и я совершенно бессовестно превращу трагедию в комедию.
Итак, попсовый хит-парад отношений в романе Сомерсета Моэма "Карусель":
1. Зрелая Белла и юный Герберт с песней Земфиры "Но у тебя СПИД и значит мы умрем".
2. Высокородный Бэзил и официантка Дженни с песней "Агаты Кристи" "Я на тебе как на войне"
3. Мамочка этого Бэзила и вся сотня ее мальчиков с песней Ирины Аллегровой "Я построю гарем на 400 мест"
4. Замужняя миссис Кастиллион и маменькин сынок-альфонсик Реджи с песней Таисии Повалий "Ты мой единственный, хмельной и сладкий грех"
5. Мамаша этого Реджи с репликой из КВН "А Сережа молодец"
И так далее...
Каждая пара, да и каждый персонаж в отдельности, достаточно комичен, даже несмотря на человеческие драмы, порой необратимые и страшные. Чего только стоит вышеупомянутая мамочка Бэзила, прошедшая через прессинг суда и позора, но в свои "хорошо под пятьдесят" выглядит и чувствует себя так, что очередной юный ухажер может предположить: ее сын Бэзил (ровесник, а может и старше даже) - его предшественник по ложу.
Или отношение к аристократии: мнение о даме по ее поведению складывается такое, будто она не просто вульгарна, но и непозволительно доступна. Короче говоря - замужняя женщина ведет себя в обществе как эксцентричная шлюха. Но как только те же люди, кто пять минут назад считали унизительным сидеть с ней за одним столом, узнают про ее высокородных родственников до прапрапрапрапрадедушки включительно, они резко считают ее весьма элегантной и просто слегка экстравагантной.
Все как и сегодня. Лицемеры всех стран, объединяйтесь.
Единственный дуэт, который выглядит даже в некоторой степени мудрым на фоне остальных клоунов - это мисс Ли и ее молодой друг Фрэнк Харрелл. И хорошо, что между ними нет проявления страсти, а только что-то такое - целомудренно-флиртующее. Причем в формате интеллектуальности. Думаю, именно подобный симбиоз позволяет этим двум героям претендовать на звание весьма наблюдательных, язвительных, сатиричных, сарказмирующих, реалистичных и притягательных особ. За что люблю и уважаю.
— Вы в кого-нибудь влюблены?
— Вы же знаете, я никогда не позволю своим симпатиям перерасти в нечто большее, пока одиноки вы, — рассмеялся он.
— Заметьте, я не пытаюсь поймать вас на слове и не тащу за волосы к алтарю. У меня нет соперницы?
— Что ж, если вы меня прижмете, я признаюсь.
— Чудовище, как ее зовут?
— Bilharzia hoematobi.
— Господи Боже!
— Это паразит, которого я изучаю.
В очередной раз спасибо, мистер Моэм. Эту книгу перечитаю обязательно. И не раз.
@AprilDay, ну так и правильно думала, что не думала.)) но когда летом, в жару, спишь с открытыми окнами, и около полуночи с пляжа мимо дома возвращаются "понаехавшие", то в их исполнении прослушиваешь весь репертуар современной попсы, от "Фабрики" до Тимати. Так что хочешь-не хочешь, а в курсе.)) А осенью арабское и индусское диско входит в моду - там у них какие-то праздники и уже студенты-иностранцы изгаляются.))
@neveroff, вы там прямо на семи ветрах.
Я вот только не поняла, разве это одна и та же тетушка, в Карусели и Миссис Крэддок?
Признаться честно, уж сколько я ни пыталась подружиться с классикой, никак не получалось.Вроде и язык красивый, и написано грамотно, но не увлекает и все тут.
Чтение этой книги растянулось на несколько недель. Почитала и отложила. А когда снова вернулась к роману, то еще добрых полчаса пыталась вспомнить, кто такой Фрэнк и кто кому кем приходится.
Подобно карусели, главные герои вращаются в безумном водовороте сплетен, интриг, скандалов и прочих проблем, а уж их тут у каждого с лихвой, уж поверьте.
Молодой Бэзил по глупой неосторожности вынужден женится на нелюбимой а по ночам тяжко вздыхать об утраченной любви. Старая дева Белла, дочь человека весьма влиятельного и глубоко верующего, полюбила юного, невинного поэта. Удастся ли ей получить благословение отца? А еще есть миссис Кастиллион, изнывающая от скуки в браке, что водит интрижку с избалованным молодым человеком, которого интересуют только ее деньги.
Всех этих людей объединяет знакомство с остроумной находчивой мисс Ли, которая подобно крестной фее, и совет даст, и пожалеет, и поможет чет сможет.
Меня частво сбивало с толку большое количество персонажей и тягомотные, длинной в несколько страниц размышления о смысле жизни.
Классика не мое. Определенно.
Это карусель. Что же тут происходит? Тут и измены, и случайные браки, и возрастная влюбленность. Тут выбор между семейным долгом и развлечениями. Выбор между знатностью и любовью. Все люди, все герои крутятся в светской карусели и пытаются найти счастье. Но, только пройдя испытания, поняв несколько тяжелых уроков, они смогут найти его.
Мисс Ли – интересный персонаж, наблюдающий за светской каруселью и вставляющий пару-тройку ироничных замечаний в адрес того или иного героя. Она как бы центра карусели, который не учувствует в самой гонке, но связывает всех персонажей. К ней они идут за советом, за наставлениями, за приятной беседой за чашкой чая. Кого мы увидим у нее в гостях? Дочь священника в возрасте, умудрившаяся влюбится в юного поэта, молодого человека мечущегося между знатной дамой и хорошенькой официанткой, знатного альфонса и его жертву, которая еще не поняла в какие путы попала и многих других, с их маленькими и большими слабостями и проблемами. Мисс Ли видит всех насквозь, но она не лезет в чужую жизнь, пока к ней не обратятся, она не говорит «что ты хороший, а они все плохие», она говорит как есть, иногда с сарказмом и иронией. И главное – она не берет на себя чужие проблемы, она смотрит со стороны и не пытается вмешаться. Очень мне нравятся такие герои у Моэма.
Моэм показал различные отношения людей, которые актуальны и на сегодняшний день, несмотря на то, что книга написана более ста лет наз. И несмотря на то, что Моэм считал ее не удачной, она прекрасна, и я уверена, что еще раз ее перечитаю и наслажусь вечерними чаепитиями вместе с мисс Ли и остальными героями книги, послушаю последние светские сплетни, и еще раз прокачусь на карусели человеческих чувств.
P.S.очередная книга, только усиливает желание ближе и ближе знакомиться с автором.
#Пис1_1курс
Все-таки Сомерсет Моэм во многих произведениях - всего лишь светский сплетник. Но при этом сплетничает он так изящно, злословит так утонченно, да еще так умно умудряется сохранить нейтралитет в мелких стычках, неизбежных в узком дружеском кругу, что я готова снова и снова слушать его истории.
Не помню, кто сказал: то, что в высшем свете выглядит как драма, в мире простолюдинов - уголовная хроника. То, о чем идет речь в "Карусели", могло случиться и случается и в особняках и в малосемейках. Разница лишь в том, что в лимузине более комфортно рыдать, да и деньги все же облегчают страдания. И вот история трех браков, трех мезальянсов, и нескольких супружеских измен. Никаких обобщений, никакой морали, нравоучений. Если отбросить декорации, на передний план выступает человеческая природа в чистом виде: страсть, эгоизм, самопожертвование, любовь, гнев, ненависть, страх...
Пара номер один: Белла и Герберт. Газетные заголовки: Греховный каприз сорокалетней дочери священника!
Пара номер два: Бэзил и Дженни. Газетные заголовки: Сын леди Визард женится на официантке, чтобы прикрыть грех!
Пара номер три: Реджи и Лория. Газетные заголовки: Актриса совратила юношу из хорошей семьи!
Три пары объединяет знакомство с тетушкой Ли и доктором Фрэнком. К ним приходят за помощью и утешением. Их отличительная черта - они видят своих друзей насквозь и при всей любви к ним не собираются им лгать ради их удобства и душевного покоя.
Книга грустная, осенняя, но осень эта прекрасна. Я поражена, что Сомерсет Моэм написал эту книгу в тридцать лет. Сам он считал ее неудачной, но боже мой, если бы все неудачные книги были такими. И все же, честно говоря, мне мешали описания природы. Они так не идут Моэму - рассказчику! Еще герои-мужчины получились плоскими и все похожи друг на друга. До середины книги, если не больше, приходилось то и дело вспоминать, кто есть кто.
Кому-то может не понравиться, что в "Карусели" заложено множество эпизодов и сюжетных линий, которые встретятся позже в других романах. Линия Бэзила и Дженни окрепнет и вырастет в книге "Бремя страстей человеческих", история Реджи и миссис Кастиллион подарит некоторые свои эпизоды истории Джулии Ламберт и Тома Феннела, Фрэнк похож на Ларри из "Острия бритвы" своим стремлением скитаться по свету. Но я люблю такие узнаваемые переклички, тем более ситуации повторяются не один-в -один, а в разных вариациях. Также тетушка Ли - родственница Берты Крэддок, и приятно было услышать об этой героине еще раз. Не верю в перевоспитание некоторых героев. Возможно, и сам Моэм чувствовал наигранность, например, миссис Кастиллион, ведь в следующих романах, если не ошибаюсь, у него нигде нет описания любящих и счастливых мужа и жены.
В остальном мой любимый автор ничуть не разочаровал, а в очередной раз порадовал. Мудрость и тонкий психологизм, знание человеческой природы выражены в остроумных точных афоризмах. Не имею привычки записывать понравившиеся цитаты, и при чтении Моэма всегда об этом жалею.
Чему я учусь у этого автора и у его героев: мудрости принять то, что изменить невозможно. Объясню на простом примере: мы приучены с детства спасать, "брать на буксир", давать советы, "подтягивать" и помогать. Желание самого спасаемого как бы подразумевается. Но по факту ни одного, допустим, пьющего человека нельзя превратить в трезвенника усилиями его родственников и друзей, ни одну несчастливую семью нельзя привести в порядок, пока сами муж и жена не договорятся. Надо иметь мудрость не лезть с советами и помощью, пока тебя не попросят, как бы близко не воспринимались проблемы окружающих. Благодаря Моэму и таким героям как тетушка Ли я начинаю понимать, что это не эгоизм и равнодушие, а единственно возможный вариант поведения здравомыслящего человека.
Мужчина, женщина и связывающее их чувство. Казалось бы, что может быть проще? Любить друг друга и счастливо жить вместе. Но разве может быть просто, когда тебе уже за 40, а юному юноше 20 и он гол как сокол? Или когда ты хочешь жениться на прекрасной возлюбленной, но ты… уже женат. Или когда ты сходишь с ума от страсти, теряешь всё своё достоинство, предаешь самого близкого и любящего человека, а объект твоей любви интересуется лишь твоими деньгами.
Три такие разные истории любви и одна мисс Ли, старая дева, так и не познавшая этого прекрасного чувства. Но при этом она не озлобилась, и всегда готова помочь ближнему. Несмотря на полное отсутствие опыта в делах сердечных, мисс Ли заранее предугадывает финал каждой из пар. Но разве влюбленным есть дело до голоса разума, большинство людей учатся исключительно на своих ошибках. Пожалуй, мисс Ли самый яркий и приятный персонаж «Карусели». И рядом с ней её верный друг Фрэнк. Но они как будто находятся вне событий книги, наблюдая со стороны. Ох, я уверена, они были бы прекрасной парой, будь Фрэнк постарше, ну или мисс Ли помоложе.
#Пис1_1курс
#БК_2017 (Книга, которой больше 100 лет)
@AprilDay, здесь тоже будет такая тетушка как в миссис Крэдок? Надо поскорее взяться...
@neveroff, Я пока только выбираю между Магом и "Каруселью", и описание мисс Ли, по которому она так похожа на тетушку миссис Крэддок, склоняет меня в пользу Карусели )
«Все мы, как привязанные, ходим по кругу, и когда кто-то из нас пытается сбежать, остальные готовы удерживать его ценой любых издевок и насмешек.»
Приятно, когда возвращаешься к с первого раза понравившемуся писателю через несколько лет, и получаешь всё те же эмоции. Это так здорово, что человек не только замечает кучу-кучу-кучу характеров и черт, но и может так понятно, глубоко и легко для восприятия передать это на бумаге. В большинстве книг, описывающих несколько людей, постоянно ищу и узнаю в героях черты окружающих, а тут чаще вижу себя. Кидаешь камни в свой огород, ловишь, смеёшься над своими собственными мыслями и чувствами. Кружишься-кружишься на этой карусели жизни, втянут в неё по самые уши. Сможешь ли сменить направление, когда это понадобится? Не могу сказать, что узнала что-то новое. Скорее пробежалась по своим мыслям, выраженным чужими словами. Теми, которые сама ТАК находить не умею.
Герои разные. По возрасту, происхождению, образу мышления. Их жизни встречаются, переплетаются, меняются от этих столкновений, спотыкаются об общественное мнение. К концу произведения ловила себя на мысли, что в устах другого человека любовные линии могли спокойно скатиться к уровню бульварного чтива. Но здесь есть какая-то тонкая удерживающая грань. Есть чувство, что Моэм описывает людей, которых встречал в своей жизни, но на правах автора кукловодит ими как марионетками, так уж логично и стройно всё разрешается.
#флешмоб_К
Страницы← предыдущая следующая →