Честь
Описание
Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада.Две сестры-близнецы родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую - это единственное, что осталось у мужчины-бедняка.
Одна из сестер Джамиля становится местной повитухой, а вторая - Пимби - выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон. Но жизнь в Англии не складывается. Эдим, муж Пимби, уходит от нее. От одиночества и неустроенности Пимби бросается в объятия другого мужчины. И Ставший после ухода отца старшим в семье, сын героини Искендер понимает, что должен вступиться за честь семьи. Но понимает он и то, что может причинить боль человеку, которого любит всем сердцем…
Интересные факты
Цитаты из книги
отец Эдима
С этой книгой читают:
Страшная книга. Не в смысле того, что в ней описано, но в смысле того, как. Сразу стоит предупредить будущего читателя, что аннотация никоим образом не отражает происходящего в книге и сюжета и лишь помогает постичь некоторые мысли, отличия, влиться сразу в атмосферу. Но разве название книги не говорит уже, что будет главным в этой истории для героев?
Страшно здесь именно то, что история словно вырвана из жизни. Такие события не случаются каждый день. Такие события не случаются именно так. И всё же, есть нечто неуловимо жизненное в книге "Честь", нечто, что делает повествование частью нашей с вами истории и судьбы, а героев — частью этого, реального, окружающего нас мира. Жесток ли этот мир или справедлив? Об этом не судят. Каждый герой имеет свой взгляд на вещи, и из кусочков, из раскрытия персонажей через маленькие отрывки их жизней складывается яркая, сочная, живая и отталкивающая и притягивающая одновременно в своей живости картина. Это — часть развития. Часть общества. Часть мира. Как бы мы к этому ни относились, от этого не сбежать. Это — есть.
Чёрно-белая хроника бытия, в которой моменты раскрашены от руки — вот каким я вижу текст после того, как дошла до конца. Конца романа, не дающего ответ на вопрос, что ждёт героев. Только прошлое и попытка понять, объяснить. Не стоит ждать захватывающих сюжетных поворотов и острых интриг. Напряжение здесь другого рода, и оно таится в раскрытии противоречий отдельных людей, восприятия мира, культур и конфликтах всего, что только может столкнуться в мире этих людей.
Лондон не знает понятия "честь" и "стыд". Но честь — единственное, что остаётся людям, у которых нет ничего (мысль озвучена в романе, но точную цитату я сейчас не найду). Неоднократно подчёркивается различие западного и восточного менталитета и степень усвоения героями тех или иных понятий и истин, законов чужого им мира.
В этой истории нет правых и виноватых. Это жизнь, во всём её многообразии и отталкивающей наготе. Порой мы не хотим видеть многих вещей — но это не означает, что их нет. И книга как раз о том, как сталкиваются разные миры и культуры, как люди не понимают друг друга, как меняется человек, как простые мелочи жизни, ничего не значащие в одном случае, раскручиваются в другом целым клубком событий.
Рекомендую. Тяжёлая, но глубокая книга.
Года два назад я зачитывалась книгами авторов, которые родились или долгое время жили на Востоке. Меня жутко привлекала и манила самобытная атмосфера восточных традиций, особенный нрав и характер восточного человека. В особенности, меня привлекала возможность сравнивать два мира: тот, в котором живу я, и тот, в котором живут герои книги.
В книге Элиф Шафак «Честь» имеется всё вышеперечисленное. Есть главы, полностью пропитанные специями турецкого базара и обычаями курдской деревушки, но большинство глав, как раз, о столкновении Востока и Запада, двух миров, за взаимодействием которых наблюдаешь с замиранием сердца.
«Честь» - это история целой семьи, а не только женщины по имени Пимби. История семьи, которая берёт своё начало в маленькой курдской деревне, а заканчивается в пасмурном Лондоне спустя много лет. Несмотря на то, что стиль повествования и герои-рассказчики постоянно меняются, это не путает читателя, а наоборот позволяет посмотреть на историю с разных сторон, оценить её с точки зрения каждого героя. Именно в этой многогранности в полной мере открывается талант автора. Смена стилей, манера изложения притягивает, добавляет всей истории достоверности. Кажется, будто автор побывала действительно в «шкуре» каждого – и в шкуре старой женщины, отчаявшейся иметь сына, и в шкуре вспыльчивого гордого парня, и в шкуре болгарской стриптизёрши. И каждому образу ты доверяешь.
Но самое главное, помимо того, что эта книга талантливо написана, в ней ещё и сюжет закручен так, что под конец мне еле удалось удержать свою челюсть на месте.
Что делать, когда книга написана потрясающе, сюжет держит в напряжении на протяжении всего времени, а герои смотрят тебе прямо в душу? Конечно, просто необходимо советовать её всем и каждому. Эта книга – огромный труд, пробирающий до дрожи.
Сложно написать рецензию безотносительно к прошлому рецензенту. Но я очень постараюсь.
Первое, о чем я хочу сказать, это то, что если вам нравится Холлед Хоссейни, то и книги Элиф Шафак тоже должны понравиться. Но я бы сказала, что у Шафак чуть больше романтического налета в историях. Но я и ожидать не могла, что книга настолько мне понравится, потому как не слышала до этого ни о книге, ни о авторе.
В далекой турецкой деревне родились близняшки – Пимби и Джамиля. Пимби – любопытная, жаждущая жизни и желающая увидеть весь свет, девочка. Джамиля – спокойная и рассудительная. Повзрослев, Пимби уезжает в Лондон со своей семьей, а Джамиля остается в деревне, повитухой-девственницей.
Крайне актуальная книга. Вопрос иммигрантов довольно остро сейчас стоит в Европе. Но не менее остр он был и в 70 годы. Пожалуй, всегда и везде найдется группка людей, которые убеждены, что Россия – для русских, а Лондон – для белых. Вот и Пимби, однажды попав в кондитерский магазин, столкнулась с расизмом. Очень неприятно, страшно и противно. Но основная масса иммигрантов, к сожалению, готова к этому.
Пимби и так находится в патовой жизненной ситуации. У нее трое детей – старший сын Искандер, дочь Эсма и 7-летний Юнус. А еще муж, бросивший их всех, ради красотки-стриптизерши, в долгах, как в шелках. Плюс ко всему, восточная женщина в принципе не должна работать, ведь она хранительница очага. Но Пимби трудится в парикмахерской, иначе она просто не сведет концы с концами.
В книге как нельзя лучше продемонстрированы двойные стандарты. И они, как ни странно, работают не только в мусульманских семьях. То, что мужчине можно, то для женщины – смерть. В данном случае в буквальном смысле смерть. У нас же все не столь кардинально, но все же. Если мужчина гуляет от жены – ну, гуляет, ой, да все гуляют, некоторые даже скажут «красавчик». Если же гуляет женщина, то она потаскуха, ш, б и т.д.
Мы совсем разные, мы никогда не поймем Восток. Мы не поймем, как можно говорить о чести семьи, но забывать о личном достоинстве женщины. Как может быть честь выше, чем жизнь…
Это полноценная семейная сага, описывающая разные поколения и их жизни в разных странах. Все герои очень хорошо прописаны, сюжет интересен, концовка непредсказуема.
Жалко Пимби, что, не успев познать настоящее чувство любви, все потеряла.
Жалко Джамилю, что ее открытая и чистая душа была растерзана.
Жалко Искандера, который так много должен был сказать, но не успел.
Все виноваты. Но всех очень жалко.
P.S. В послесловии хочу привести длинную цитату из книги, уж больно она мне понравилась.
«В людях много странного и необъяснимого. Они считают насекомых отвратительными, но, когда божья коровка садится им на руку, радуются этому как счастливой примете. Они ненавидят крыс, но белки вызывают у них умиление. Грифы-стервятники кажутся им мерзкими, а за полётом орла они наблюдают с восхищением. Мух и москитов они убивают сотнями, а светлячками любуются как великим чудом. Золото они сделали предметом благоговейного культа, хотя для хозяйственных надобностей куда важнее железо и медь. На камни под ногами они не обращают внимания, а из-за отшлифованных самородков сходят с ума.»
В душе я верила, что эта книга найдет своего читателя. Цитата очень цепляет
@katya, У меня осталась еще одна книга на курсе, но пока, наверное, это лучшая за всю академию, мной выбранная. А по поводу прошлой рецензии... сложилось впечатление, что Лана прочла максимум треть книги, ну никак не до конца.
Да, были суеверия и джины, но это такие мелочи, что в рецензии упоминать о них просто не имеет смысла. Опять же, это было, но в самом начале.
Спасибо, что включила эту книгу в списки!)
«Береги платье снову, а честь смолоду» учит нас русская пословица.
Перед нами предстаёт история жизни двух сестёр, рождённых в курдской глухой деревушке. Мать, родив 8 дочерей, мечтала о сыне, но так и родив его, умерла отец работал не покладая рук очень любил своих дочек.
Я ожидала рассказа о буднях людей, семейному укладу, обычаях и традициях востока, отношении к религии в наше современное время. По итогу - вышел супер современный сериал с интригой в конце каждой главы.
Перебежки в разное временное пространство и места - Деревня возле реки Евфрат 1945 г и Лондон 1977-78 гг. были резкими и непонятными. Автор будет перекидывать нас от одного героя к другому, предоставив нам гадать, кто же это? Мне припомнились Книги, в которых герои будучи стариками рассказывают о своей жизни, в частности о войне, перепрыгивая с настоящего в прошлое.
Две близняшки Пимби и Джамиля, намёк на страшную семейную тайну, все это поданное под соусом различных взглядов Востока и Запада, меня утомили. Естественно, было несложно понять что Пимби со своим взрывным характером ни за что не усидит в безграмотной деревне и окажется в Лондоне, а Джамиля будет жить на земле предков. Роковая роль мужчин, их неверные поступки всегда приводят к печальному концу. Судьбы сестёр переплетены в одну нить, и каждая является отражением другой.
«Создатель скроил женщин из тончайшего белого батиста, а мужчин из плотной темной шерсти. Одним предназначено господствовать над другими.... Дело в том, что на чёрном пятна не видны, а на белом даже самое маленькое пятнышко бросается в глаза...»
Почему мужчине дозволено все, включая измену, в Женщина не может устроить свою жизнь?
Герои этой книги неприкаянные - они не чувствуют счастья, им сложно жить на чужой земле и на своей им нет радости.
#кд_май
(Иерофант - Разные временные промежутки/ Тема дам - Женщина на обложке)
#Сек1_3курс (Секс)
Это было очень скучно. Сухие почти публицистические, лишённые художественности главы. Действие постоянно перескакивает с турецкой деревни на Лондон. Стремительно меняются годы — пятидесятые, семидесятые, девяностые.
Жили в курдской деревеньке две сестры-близняшки. Судьба их сложилась по-разному. Пимби вышла замуж и уехала в Лондон. Джамиля стала повитухой в родной стране. Невыносимо грустная история, в которой меня возмущало буквально всё. В первую очередь невежество и суеверие людей. Может быть, кому-то и нравится читать про веру в джиннов, знаки судьбы, в то, что женщина с синими глазами может сглазить и т. п. Мне нет.
Мужчины в большинстве своём пьют, играют в казино, увлекаются другими женщинами, а собственных жён и матерей готовы даже убить за отсутствие чести, которую они понимают по-своему. Женщина должна сидеть дома, беспрекословно терпеть ругань и побои мужа, рожать детей и молчать в тряпочку. Всё это прикрывают религией, хотя к исламу это имеет мало отношения.
До сих пор не могу понять, что можно было найти хорошего в этой книге. Она какая-то неприятная, липкая, все и всё вызывает отвращение. И совсем она не том, как сталкиваются разные миры. Она скорее о невежестве и «тараканах» отдельных людей, национальность которых может быть любой.
@lanalana, как мы можем браться судить это? Да, я не оправдываю женское обрезание и забивание женщины камнями, ни в коем случае. Но это не невежество. Если в Арабских Эмиратах сфотографировать местную женщину, то тебя могут посадить на 3 суток. Потому как это считается оскорблением. Или приветствие носами. У них так заведено, так принято.
Знаете, как говорится, не суйся со своим уставом в чужой монастырь.
@lora-art, да я и не суюсь. Вы говорите об общих вещах, а я имею в виду конкретных людей, описанных в этой книге, их невежество, а не невежество определённой национальности или религиозной группы.
Как мы по-разному оценили книги)) Для меня она о светлом, о надежде, о терпении. Не нашла в ней ничего из того, что тебя так оттолкнуло!)