Уильям Сомерсет Моэм рецензии на книги - страница 17

написала рецензию6 января 2018 14:57
Оценка книге:
7/10
Острие бритвыУильям Сомерсет Моэм

Эпиграф: "Деньги — это некое шестое чувство, без которого остальные пять неполноценны." С. Моэм. ("Бремя страстей человеческих")

Чтение романа прошло для меня ровненько. Слишком. Ни потрясений, ни крупных разочарований, ни неожиданных радостей. Но стиль изложения очень приятный, да и тема нужная. Я как-то даже расстроилась своей непробиваемостью: нужные слова в нужном количестве, нужные темы и вещи описывались, а меня не тронуло.

Мне понравилось, как описывает автор светского опытного льва американца Эллиота, как он вживался и уживался в высшем обществе Европы, его взгляды и желание быть на высоте до последнего вздоха. Понравился контраст "неприкаянного" Ларри и его друга, желающего работать и зарабатывать, Грэя. Поправилось, как показал нам автор такой тип женщины как Изабелла: любовь любовью, а кушать хочется, и не просто бутербродик, а с икрой, при том проделывать это изящно в высшем обществе и чтоб ты при этом могла восхищать людей вокруг своей ослепительностью. А еще эта затерявшаяся душа - Софи, покатившаяся по наклонной.
Если честно, сначала не нравились все герои. Даже Ларри. А потом я прониклась уважением. Мягкий и ничего в своей жизни больше не желающий после потрясений на войне человек превратился в точно знающего, чего он хочет персонажа. Деньги, "правильная" работа, правила общества, вся бутафория жизни его не интересовали. Он был верен своим взглядам, точнее ему нужно было найти какое-то "знание". И он это делал, не смотря ни на что. И от этого был по-своему счастлив. Как бы его ни осуждали, не соглашались с его поведением, было видно, что это его путь.

Автор вначале предупреждает, что не будет счастливого и вообще какого-то ни было определенного финала. По мне же, конец вполне себе счастливый для многих персонажей.
По рецензии, наверное, видно, что какими-то сильными чувствами я не прониклась к книге. Но произведение всё же достойное и имеет право на существование.

Сравнение Моэма и Кронина. Для меня эти авторы очень похожи, но в то же время такие разные! Оба рассматривают своих персонажей со всех сторон, до мельчайших подробностей. Ставят, а иногда бросают своих персонажей в разные обстоятельства, где им суждено либо выстоять либо нет. Чего только героям не приходится испытать, какие потрясения они только не переживают: обусловленные как внешними, так и внутренними обстоятельствами. Только у Моэма всё же заметна какая-то даже не лёгкость, я не знаю как это описать...может, простота по отношению к своим героям. А Кронин так серьёзно подходит к делу! И что хорошо, никто из авторов не назидает, либо для меня просто это незаметно. Кто мне больше нравится? Хоть на этом курсе Моэма я оценила выше, но на микроскопическую одну тысячную Кронин пока выигрывает.
6 января 2018 года
Рина Рот
#Пис1_1курс (С. Моэм)

@neveroff8 января 2018 18:16

@regina1, в порядке интересности расположу так прочитанные книги: Цитадель, Замок Броуди, Ключи от Царства (хотя эти две равные) и резко плохо - Звезды смотрят вниз... Я рад, что она вам понравилась. Значит, он не зря писал. Значит что-то в нем есть такое, что я не вижу. Для меня это даже не вторичный, а троичный романчик...
Вообще планировал еще три книги Кронина брать в будущем, но теперь однозначно вычеркиваю его из планов чтения.

Ответить

Катя (@rina_rot)8 января 2018 18:27

@regina1, а я расположу эти три наоборот:)) а Звезды не читала. Ну еще Древо Иуды где-то посередине.

Ответить

@neveroff8 января 2018 22:25

@regina1, @rina_rot, следовательно, если совместить наши с Катей советы, вам нужно читать "Ключи" однозначно. Теоретически - Замок и Дерево, а Цитадель, только если все пойдет на отлично.)))

Ответить
написал(а) рецензию7 января 2018 18:49
Оценка книге:
8/10
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой.

В предисловии к абсолютно другому своему роману Моэм говорит о том, что спустя годы изложил бы выбранную идею в гораздо меньшем объёме. При чтении «Миссис Крэддок» меня иногда посещала мысль, что повествование как-то слишком растеклось, хотя подобных ощущений другие его произведения, даже гораздо более длинные, до такой степени не вызывали. Но в то же время понимаю, что впечатление тогда получилось бы иное. Здесь обстоятельно погружаешься в атмосферу Англии конца XIX века – эру, когда поместное дворянство уже практически изжило себя, но всё ещё не осознавало этого и пренебрежительно относилось к капиталистам. И когда в твоей голове историческая картинка представляет собой одни сплошные белые пятна, приятно заполнить их хоть какими-то образами из художественной литературы.

Да и вообще книга эта стала для меня глотком свежего воздуха. После знакомства со специфическими Лиза из Ламбета и Маг было вдвойне приятно окунуться в любимую и более привычную атмосферу, создаваемую изящным слогом автора. «Миссис Крэддок» сначала может показаться поверхностным любовным романом, но в этом произведении уже прослеживаются чёткие образы, которые в итоге проглядывают достаточно сильно. Интересно только, придавал ли Моэм реальным прототипам гипертрофированные черты, или ему в жизни встретились настолько яркие представители образов. Менее яркие подобные образы из реальности у меня уже несколько лет перед глазами, поэтому книжные воспринимались чуть-чуть через призму набивших оскомину вещей. От этих «ах, люблю его не могу, хочу быть с ним», а потом внезапных «в смысле он собирается проводиться своё время так же, как и проводил, мне-то такое не нравится» хочется спрятаться. На этом фоне мистер Крэддок сначала кажется разумным звеном, но чувствуешь и в этом какой-то подвох, который раскрывается в полной мере в процессе чтения. Настолько рациональным, как мистер, быть до такой же степени странно, как настолько чувственной, как миссис. И проложить дорожку друг к другу, не научившись говорить на одном языке, достаточно трудно. В итоге имеем то, что имеем.
#Пис1_1курс

#БК_2018 (14. Книга о любви)

Иринка (@aprilday)7 января 2018 23:07

Подходящий эпиграф!

Ответить
написал(а) рецензию6 января 2018 0:37
Оценка книге:
7/10
МагУильям Сомерсет Моэм

Эта книга окончательно выбила из моей головы мнение о том, что все произведения Моэма в хорошем смысле похожи друг на друга. Я так радовалась, что могу взять любую книгу писателя и ощутить свойственную ему атмосферу, что здесь оказалась напрочь выбита из колеи. Эта книга погрузила совсем в другую атмосферу, больше напомнившую готические мотивы из Комната в гостинице „Летучий дракон“ и Призрак автора. С готикой у меня вообще очень сложные отношения, слабо понимаю, почему одни книги, вроде бы относящиеся к этому стилю, мне вполне нравятся, а другие вызывают только отторжение.

Вплетение неких магических сил в атмосферу моэмовских героев для меня пообкромсала обычно точные психологические портреты тем, что некоторые поступки и изменения в поведении героев были объяснены не какими-то особенностями характера и внешними предпосылками, а вмешательством необъяснимого. Бадабум, и героиня после магического действа внезапно оказывается привязанной к человеку, которого терпеть не могла совсем недавно и уже забыла любовь всей своей жизни. Не хочу вдаваться в рассуждения о реальности происходящего, но впечатление от прочтения из-за этого здорово смазывалось. Может дело и в том, что сам Моэм не верил в чары, заклинания и прочие подобные вещи. Из-за этого он даже посчитал роман мертворождённым и не включил его в сборник своих произведений, хотя потратил много времени на работу и сбор информации. А затем играл, не принимая собственные слова всерьёз. Впрочем, мне показалось, что атмосфера оказалась прорисована достаточно ощущаемо и любителей подобной может увлечь. Однако за другую я люблю этого автора, за другую. Но узнать, что он может и так, тоже было познавательно.

#Пис1_1курс

@loki7 января 2018 12:56

вот интересно мне отношение писателей к своим творениям. Как они приходят к тому, чтобы какой-то считать за лучший или худший? Влияет ли на это оценка читателей и их отзывы?

Ответить

@neveroff7 января 2018 14:40

@loki, скорее влияет то, как он создавался, я думаю. Насколько задумка реализовалась в тексте.

Ответить

@helenal7 января 2018 19:08

@loki, придётся стать писателем, чтобы ответить на этот вопрос)) вообще мне кажется, что писатели тоже могут иметь абсолютно разные типажи. но что касается именно Моэма (опять же по своим ощущениям), к определённому возрасту он стал способен сам адекватно оценивать свои произведения. В основном по собственным взглядам на написанное. С Сашей здесь согласна. Сама задумка, способ реализации её, полнота реализации. Мнение читателей и критиков может и вносит какой-то вклад, например, оценить, насколько верно воспринимается заложенный смысл другими, но что-то мне кажется, что для Моэма именно своё мнение в этом вопросе было важнее. Хотя он и писал где-то, что автору порой важно мнение друзей и критиков, но это, наверное, на начальных этапах становления больше.
Из информации по предисловиям, он отрицательно относится к своим произведениям, написанным за короткий срок ради прибыли. Да и так по некоторым произведениям своим проходится с критикой, когда ради эксперимента идею брал, но не хватало опыта реализовать так, как хотелось.

Ответить
написал рецензию3 апреля 2017 19:41
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

- Опять за книжкой? – воскликнул он. – Ты слишком много читаешь, это вредно.

Говорят, женское одиночество – это спящий рядом мужчина, к которому не хочется прижаться…
Это первое, о чем вспомнилось на последней странице.
Подумать страшно, до чего же я стал сентиментальным - грустить над "женским романом в 390 стр. По началу, повествование кажется скучным, персонажи ограниченно пустыми, страницы нескончаемыми. Да и, казалось бы, история обычна – утонченная 21-летняя девушка выходит замуж за человека, чей дух – смесь ароматов крепкого табака, скотины и грязных лошадей. Матери нет, отца нет и юная Берта, которая в это утро распустила волосы, зажгла темные красивейшие глаза, рассказывает своей тетушке о помолвке. Тетушка стала моим спасением, вдохновением от которого хотелось читать дальше. Проницательность в паре с тактичностью – то чего не хватает фермерам-соседям, прихожанам в округе. Ее женственная чуткость, понимание жизни читалась даже в тоскливом межстрочье...

Тетушка – мисс Лей, покидает ферму на окраине Англии и возвращается в Лондон, оставляя молодых наедине в просторном доме. Брак. Пасмурное небо, деревья у окна, капли дождя сползают по пыльному стеклу, дуновение зрелой жизни. Здесь и начинается история молодой миссис Крэддок, той, по которой начинаешь скучать на последней странице. Не часто, когда автору удается изобразить любовь на грани болезни. Любовь Берты бесконечна, молода, неопытна и слишком пылка - невинная наивность. Теплые поцелуи, которые ударяют по сухой почве не впитываются. Девушка не чувствует ответной ласки, не ощущает той нежности, которой одаривает супруга. Постепенно дни удлиняются, глаза начинают блестеть от слез, старые доски в доме трещат от пустоты.

Чем цепляет книжка? Точкой невозврата, женским терпением, желанием отыскать зачатки страсти и любви в близком человеке, разочарованием…
Тут мы и наблюдаем последние капли веры в любовь. Первая ночь, когда женщина засыпает без поцелуя от влюбленного и пожелания сладкого сна. Десятая ночь, когда мужчина рядом принимается храпеть, игнорируя невысказанную мольбу о душевном диалоге…

Я думаю, точку невозврата многие определят по-своему. Для меня же это – "смерть трех старых деревьев вблизи дома. Успешный фермер и супруг в одном лице, дал распоряжение спилить родовые деревья семьи Лей, не спрашивая мнение сентиментальной жены. Стволы деревьев убивают вопреки словам – "если прикажешь срубить деревья, я уйду от тебя. Поеду к тете Поли". Тут даже можно отыскать вопрос – почему именно три дерева? Три главных персонажа? Три капли терпения? В чем символичность?

Но в романе живет не только история молодой супружеской пары. Образ мужа – успешного, заурядного самца с широкими плечами и грязными сапогами – словно олицетворяет взгляды и идеальную модель поведения английского "патриота 1890 – 1900 гг. Образ разбавлен глупостью, высокомерием, чопорностью, а также – не умением выражать чувства, отсутствием вкуса к красивой форме и интеллектуальному содержанию. Авторская ирония – заурядный, всеми любимый сквайр рвется в политику под смешки начитанной супруги. По-моему, слова излишни, когда можно смаковать такой диалог –

- Я простой человек и не притворяюсь ученым…в той отрасли, которой я занимаюсь, книжки читают только неудачники. Лучше иметь доброе сердце и чистую душу, чем ученость Берта.
- Лучше иметь хоть каплю мозгов, чем запас назидательных изречений.

На выходе получился интересный роман, в котором, как и в жизни, часто бывает – тот, кто любит, всегда не прав. А Берта, хоть и не помещена в ореол страсти и возбуждающего притяжения, все-равно дарит минуту удовольствия. Одиночество, красивые глаза и соблазняющие пальцы рук, которые она не скрывает под веером колец и прочей мишуры. Берта чуть безвольна, не убийственна в решениях – именно это и придает ей аромат женственности, легкий штрих слабости. Девушка скучна на первых страницах, но к своему удивлению, закрывая книгу, по ней начинаешь скучать.

Пара капель скатываются по стеклу, кушетка у окна, миссис Крэддок читает книгу под звуки одиночества – так и запомнится мне ее образ. Так же, как она запомнила останки разбитого судна в реке, которые случайно заметила, гуляя под дождем. Когда-то и судно выходило из порта, с юной мечтой и бесконечной страстью.

p/s
Забыл добавить, читал под -
Adrian von Ziegler - Night without a star

гармонирует идеально…

@psycho4 апреля 2017 11:55

@lerochka, в финале? около 30..или ошибаюсь?) Ну я верю, что пройдет ее депрессия, в которой она называет себя старухой и встретит мужчину, лет так 40..
или ты про ее начало - 21 год? любовь и все такое. Я лишь сказал о второй стороне монеты

Ответить

@helenal6 января 2018 0:20

@psycho, мне показалось после предисловия, что "автор" - это Моэм, живущий в 1900-1902 году, а "редактор" - это Моэм из 1955 года. С такой саркастичностью для него характерно проходиться в основном по себе любимому)) надо будет ещё пробежаться глазами)

Ответить

@psycho6 января 2018 19:50

@HelenaL, если это так, то звучит оригинально и забавно. По тексту предисловия, если вспоминать, даже об этом не подумалось))

Ответить
написала рецензию4 января 2018 8:53
Оценка книге:
10/10
ТеатрУильям Сомерсет Моэм

"Весь мир - театр.
В нем женщины, мужчины - все актеры:
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль. "

Не хочу болтать понапрасну, но, кажется, я нашла себе ещё одного любимого автора, ибо Театр меня захватил и не отпускал до последнего акта. Я испытывала детский восторг, читая книгу, словно меня на долю секунды пустили за кулисы посмотреть на костюмы актеров. И, как и большинство зрителей, я была очарована Джулией. То, как она двигается, говорит, чувствует, любит и страдает; как ненавязчиво обольщает и обольщается захлестывает тебя волной обожания и восторга, словно всё это она делает лишь для тебя, ее самого верного поклонника.

К сожалению, лишь она и приковывает взгляд. На фоне Джулии остальные персонажи выглядят как брызги краски, случайно попавшие на лист бумаги. Да, у них есть характер, но он меркнет в свете софитов от главной героини. Даже Томас смотрится картонным, а его имя забывается через пару недель. Возможно, именно на это и делал ставку Моэм, выделяя так много времени ведущей роли в повествовании, но в таком случае Джулия занимает всю сцену, не давая ни малейшего шанса блеснуть кому-нибудь другому, что меня немного расстроило ( но идеально описывает поведение Джулии на протяжении всей истории, с этим не поспоришь)

Было интересно наблюдать всю гамму чувств на личике этой красавицы, однако к середине повествования она стала бесить своим "бедный ягненочек" и снисходительно - покровительственным отношением к кому бы то ни было. Привыкшая быть королевой бала, главная героиня долго не может примириться с тем, что ее разменивают на что-то потусклее и попроще. И тут я возликовала! Так ей. Наказать по всей строгости за надменность и высокомерие.

"Театр никогда не спит, игра продолжается вечно. В этом бесконечном спектакле, причудливо сплетаются миллионы судеб, и даже самые далекие друг от друга сердца могут слиться в одно. Театр никогда не спит. "

P. S. Отдельное спасибо и все мои аплодисменты любимому декану @loki за идеальное знакомство с новым автором)

#Пис1_1курс

Ваксель (@raccoon)6 января 2018 7:27

@anastasia_roja, @skantor, как же я радуюсь, смотря на вас, что Замок не взяла)

Ответить

Анастасия (@anastasia_roja)6 января 2018 9:27

@raccoon, на самом деле, для меня не всё так плохо. Мне нравится книга, просто она объёмная очень и читается медленно, а в планах же есть ещё куча книг))) Вот и сетую на это)

Ответить

Кот Баюн (@skantor)6 января 2018 10:32

@raccoon, на самом деле книга хорошая. Просто обычно я не беру объёмные книги в Академии, а тут целых две большие...

Ответить
написал(а) рецензию2 января 2018 13:06
Оценка книге:
9/10

Никогда не привлекало меня название этой книги, и не давало оно понимания о том, что будет происходить, ведь только после прочтения понимаешь суть метафоры. Наверное, и хорошо, что сначала притянуло к другим книгам, а к этой удалось прийти уже более подготовленной и заинтересованной личностью писателя. В самом начале повествования мы знакомимся с писателем Уильямом Эшенденом, который в юношеские годы водил дружбу с недавно почившим великим литератором Эдуардом Дриффилдом. Информация о том периоде нужна для составления биографии, за которую взялся Элрой Кир, представляющий собой ещё один яркий собирательный образ писательского сообщества того времени. Только вот что же делать, если воспоминания никак не хотят укладываться в тщательно выстроенный второй женой Дриффилда, одновременно являющейся и заказчицей биографии, образ. Для таких, как Элрой, ответ очевиден – все скелеты должны оставаться в шкафах. И нет, скелеты здесь – это не копание в грязном белье, это в общем-то целая основа и суть личности.

Начинавший жизнь в бедности Эдуард Дриффилдд и его первая жена Рози никогда не понимали сословных условностей и общались легко и на равных с различными слоями общества. Немного было таких людей, но их действия обескураживали английский социум. Один звонок в парадную дверь от «не того» человека заставлял из прямо-таки зависнуть на несколько минут. Сейчас это читается с насмешкой. И вот здесь в очередной раз я собираю камешек в свой огород. Потому что в моём довольно-таки консервативном мозге чётко мелькнуло, что в то время я также следовала бы правилам: звонила бы в нужную дверь на месте одних и зависала бы на месте других. Эта игра с камнями – уже прямо-таки традиция, начавшаяся ещё со знакомства с Моэмом. И как-то именно в его случае она идёт достаточно просто. Видимо, потому, что он и сам любитель пошвырять камни не только в чужие огороды, но и в свой собственный.

Уилли, которому на момент знакомства с Дриффилдами было 15 лет, уже пропитался всеми условностями и жутко стеснялся своей новой компании, одновременно наслаждаясь общением. Но постепенно личность побеждает перед условностями. Открытость взглядов хороша. Но, пожалуй, до определённого момента. Здесь хочется немного затронуть образ Рози, которая в своей лёгкости и любви доходила до степени нимфоманки, но несмотря на это оставляла у знавших её мужчин впечатление «непорочной, как заря». Это, конечно, внутреннее дело семьи, но как жилось Эдуарду с такой женой, знает только он. Впрочем, скоро проблема (если она была таковой) «сбежала» и на смену ей пришла вторая жена Эми, бывшая абсолютной противоположностью первой. Она придавала огромное значение образу и внешнему виду, совершенно спрятав за ними истинное лицо Дриффилда, который, разбогатев, совершенно не желал изменять своим прежним привычкам и находил удовольствие в посещении простых пабов. Так что, пожалуй, скелетом в шкафу можно назвать не только первую жену (и кое-что ещё всплывшее), но и всю истинную личность Дриффилда, которой вряд ли найдётся место на страницах его биографии.

Вообще, что мне и нравится в произведениях Моэма, помимо основного сюжета и раскрытых образов, здесь затрагиваются многие темы, которые после прочтения отпускают далеко не сразу и заставляют задуматься о себе. Здесь и об обстановке в литературном мире той эпохи, и об изменениях крепости связей между людьми со временем, и о различных проявлениях любви, и о взрослении в целом, и об образах окружающих писателя и его самого, кочующих на страницы книги. В общем, полный комплект того, что можно с удовольствием посмаковать. Да ещё и хоть небольшие, но отсылки к Бремени страстей человеческих, радуют глаз. Всё же, видимо, хоть и говорит Моэм в предисловии, что образ до перенесения на бумагу может постоянно занимать мысли писателя и эволюционировать, а после – умирает, но что-то всё-таки остаётся и оборачивается такими пасхалочками.

#Пис1_1курс
#БК_2018 (2. Книга, в названии которой есть что-то съедобное)

Nyut Bary (@nyut)6 января 2018 1:39

@HelenaL, я на все пункты уже подобрала варианты))

Ответить

Penguin Lessons (@cupy)6 января 2018 5:58

@HelenaL, а время согласно?)

Ответить

@helenal6 января 2018 9:32

@cupy, не очень(

Ответить
написала рецензию2 января 2018 15:46
Оценка книге:
7/10

#Пис1_1курс (Уильям Сомерсет Моэм / Арчибальд Кронин)
#БК_2018 (6. Книга про нестандартную любовь. Как минимум нимфомания)

Именно на этом небольшом романе я убедилась в том, как же сильно нравится Писательский факультет. Потому что обычно непоседливая натура не даёт в течение целого месяца углубляться в творчество одного и того же автора, а тут есть повод это сделать. И особенно радует в этом смысле Моэм, в каждую книгу вкладывающий что-то индивидуальное. По крайней мере пока так.

В отличие от предыдущих прочитанных произведений, в этом Уильям Сомерсет напропалую саркастичен. Может, эта черта проявлялась и раньше, но точно не так явно. Даже когда в предисловии он открещивается от распространённого мнения о конкретном реальном прототипе выведенного персонажа, ему веришь не до конца. Не априори, а просто уж очень желчно многое показано, видны долгие годы пребывания в писательском котле – накипело и накопилось. Причём не в лучшем свете представлены не только авторы, но и побочные женские персонажи. Конечно, Моэм оправдывает даже безграничную любвеобильность, но в целом персонаж остаётся в рамках шокирующих 30-х и далеко за рамками привычной морали.

Больше, чем сама книга, меня шокировала её популярность в своё время. Сейчас большим спросом пользуются Бремя страстей человеческих, Луна и грош, Узорный покров, и хотя роман с затейливым названием вышел на 4-ом десятке продуктивной писательской деятельности, только с этой книги начался самый успешный период для автора. Думаю, это ещё и потому, что в то время люди видели больше параллелей с реальными лицами, а сейчас я бы без очередного по-сомерсетовски толкового предисловия и не поняла бы, о каких персонах могла идти речь.

Не самое лучшее сочетание, но раз уже автор был ещё и драматургом, назову роман закулисьем писательского мирка. Кому интересно заглянуть – тому и книга должна понравиться. Мне же пока Моэм про остальных людей ближе, чем про литературную жизнь, но и этот роман оценила, пусть персонажи и не оказались так близки. Хотя для более полного понимания писателя читать точно стоило. И последний нюанс - не назвала бы эту книгу сюжетной, поэтому и расписывать его наброски не вижу смысла. Не случайно и аннотация тут такая отстранённая.

P.S. Любопытный факт, а заодно может кому-то пригодиться на пункт БК про названия. В оригинале не обычный шкаф, а именно cupboard. Думаю, всё-таки надо было и эль из первоисточника сохранить, и буфет был уместнее.

@readman5 января 2018 18:43

@cupy, вечная изменчивость, зыбкость, движение... Иногда мелькает мысль о вечном, фундаментальном, чтоб - ух - дух захватывало...
Ты чувствуешь, ещё немного такого разговора и надо будет по 50?.. :))

Ответить

Penguin Lessons (@cupy)6 января 2018 6:08

@readman, тут обычно справляется классика или признанные авторы. Но и то я достаточно придирчива, чтобы высоко оценить где-то 2/3 творчества автора)) Хотя и обратное верно - есть крючочки, благодаря которым могу влюбиться в книгу и простить всё)
Я даже конфеты с алкоголем не люблю))

Ответить

@readman6 января 2018 6:45

@cupy, насчёт классики согласен. :-) А вот насчёт алкоголя и конфет ты меня сильно улыбнула. Не поверишь, но я не то что не пробовал их смешивать, но даже не думал об этом никогда. Ты специально к Рождеству идею подкинула? :))

Ответить
написал(а) рецензию6 января 2018 0:13
Оценка книге:
7/10
Лиза из ЛамбетаУильям Сомерсет Моэм

Если бы эта книга была другого авторства и если бы у меня была привычка бросать непонравившиеся книги, это произведение точно не было бы дочитано до конца. Хорошо, что этих «если» нет. Ознакомиться с этим произведением было интересно в большей степени потому, что с него началась литературная карьера одного из моих самых любимых писателей. И изучать ступень за ступенью библиографию оказалось жуть как интересно. Что же происходит на условно первой ступени? Условной потому, что до Лизы Моэм писал пьесы и рассказы, впрочем, не имевшие успеха, а к роману решил перейти для того, чтобы обратить на себя внимание театральных режиссёров.

В основе сюжета лежит реальная история, случившаяся с Моэмом в годы учёбы в медицинской школе. Одной из основных дисциплин там было акушерство, практика по нему была достаточно насыщенная, одна из историй и подтолкнула к написанию. В предисловии автор пишет, что материал перенесён в книгу практически без прикрас. Но не думается мне, что простоватость этого произведения связана только с тем, что прототипы персонажей, представители городской бедноты, «имели скудный язык» и от того «чувствовали и думали проще». Скорее из этого можно сделать вывод о том, какой долгий путь работы и оттачивания мастерства прошёл автор в своём развитии. Здесь персонажи кажутся лишь своими набросками по сравнению с прорисовкой героев, которая знакома нам по более поздним произведениям автора. Но темы сложности отношений между людьми, человеческих характеров, собирательных образов, характерных для эпохи, проступают уже здесь, хоть и не выходят яркими и запоминающимися.

#Пис1_1курс

написала рецензию5 января 2018 12:30
Оценка книге:
7/10
МагУильям Сомерсет Моэм

Роман “Маг” с одной стороны привел меня в некоторое замешательство, т.к. это наиболее слабое произведение автора из прочитанных, а с другой даже немного успокоил - Сомерсет Моэм имел период ученичества и поиск собственного почерка, фирменного стиля. Зачатки всего того, за что я люблю Моэма, в “Маге” имеются, но ещё не так умело описаны характеры и выстроена фабула, как мы привыкли в более поздних вещах.

Роман совсем небольшой по объему и по времени, охваченному сюжетом. В Париже молодая пара, жених с невестой, и их друзья встречают странного типа, отталкивающе самоуверенного и высокомерного, который утверждает, что практикует древние ритуалы алхимиков, обладает тайными оккультными знаниями, и вообще он маг и волшебник. Сложно поверить в подобные утверждения, особенно когда перед вами толстый увалень в вульгарном наряде. Возможно, этот человек просто шарлатан и враль, а весь его экзотический образ не более чем напыщенная поза? В дальнейшем героям придется хлебнуть немало горя и найти ответы на эти вопросы.

Как всегда, Моэм лихо запрягает, быстро вводит читателя в курс дела, не мучая длинными описаниями и размышлениями. Вот мы уже познакомились со всеми действующими лицами и готовы следовать туда, куда автор нас ведёт. Но в этом конкретном произведении характеры ещё не такие сложные, а образы не так скрупулезно проработаны, я бы даже назвала их немного схематичными. Да и черт бы с ними, если бы мне понравилось направление движения сюжета, но мне не понравилось. Автор решил позаигрывать с готикой, получилось не слишком убедительно. Если в книге “Моя кузина Рейчел” Дафны Дю Морье, меня напрягала неопределенность и игра с читателем до самого конца, то у Моэма этой самой неопределенности и не хватило, он ответит и покажет, а лучше бы промолчал и утаил, было бы гораздо интереснее.

В итоге получилась довольно проходная книга, я такими историями увлекалась лет эдак в 13. Хотя потенциально из этого сюжета можно было завернуть шикарный психологический детектив с токсичными отношениями, любовными многоугольниками и психическими отклонениями, тем более личность мага можно было раскрыть гораздо глубже. Но не срослось.

#Пис1_1курс третий экзамен МоэмVSКронин

написала рецензию4 января 2018 20:34
Оценка книге:
5/10
ТеатрУильям Сомерсет Моэм

Кто только не советовал мне прочесть эту книгу, и вот встретившись в академии лицом к лицу, решила, что это была судьба… и не судьба.

В итоге я не поняла, чему так все восхищаются. В большинстве случаев мне было просто скучно, и удерживала только надежда на какой-то грандиозный финал. Главную героиню местами было жалко, местами она вызывала презрение, как не очень далекое существо, страдающее от своего старения, но привязки к ней я так и не испытала. Ее любовник оказался еще более убогим, да и достаточно плоским персонажем. Единственный кто не раздражал, был сын главной героини, но, к сожалению, его участие было совсем ограниченным.

В итоге остался только один вопрос «А собственно, зачем я все это читала?». Удовольствие от книги явно прошло мимо, что-то полезное или новое я не узнала, и от всего остался привкус как от несвежей еды.

Я понимаю, что кому-то эта книга нравится, и я никого не хочу обидеть, но смысл я так и не уловила. Может, кто просветит? Продолжение знакомства с этим автором в ближайшее время мне не грозит, и на том спасибо.

#Пис1_1курс

@neveroff5 января 2018 0:44

Не буду просвещать на счет смысла. Я обиделся)))))

Да и зачем? Не ваш автор - и ладно. Тут или с первой строчки строишь ему алтарь, или незачем утруждаться.))
Хотя и смысл, и исполнение, и разбор типажей, и закулисье - здесь все шикардосное. Жаль, что вы их так и не узнаете. Придется мучиться. Или перечитывать медленно и очень внимательно, с сопоставлением действия и героев, с мыслью "а на самом деле ведь все не так, как сказали персонажи"...))

Ответить

может быть книга "Разрисованная вуаль" того же автора сможет изменить обстановку?

Ответить

@victoria_b, я думаю, что сможет, мне Вуаль лучше Театра зашла... Но её нет в списках((( мы с @rina_rot уже проверяли

Ответить
Фото Уильям Сомерсет  Моэм

Фото Уильям Сомерсет Моэм

Экранизации

(реж. Ричард Болеславский), 1934г.
(реж. Роберт Сьодмак), 1944г.
(реж. Янис Стрейч), 1978г.
(реж. Джон Байрам), 1984г.
(реж. Иштван Сабо), 2004г.
(реж. Джон Кёрран), 2006г.
Показать все(6) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
29.
9.1 (2129 оценок)
30.
9.1 (1948 оценок)
32.
9.1 (1829 оценок)
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт