Эрнест Хемингуэй рецензии на книги - страница 8

написала рецензию14 апреля 2017 13:04
Оценка книге:
5/10
Вешние воды Эрнест Хемингуэй

#БК_2017 (Книга, автора которого вы до этого не читали)
Вешние воды, книга, несомненно, для почитателей творчества Хемингуэя. Здесь необходима особая подготовка перед прочтением, иначе смысл книги, вся ее ироничная сторона не будет понятна.

Это одна из первых книг писателя и это очень чувствуется при прочтении. Он, словно, еще не набил руку, предложения достаточно простые и книга по объему не сильно большая. Один из приятных моментов состоял в том, что автор пытается общаться с читателем, благодаря небольшим вставкам между главами, которые появляются примерно в середине книги. Чувствуешь себя ребенком, будто тебе рассказывают сказку. И, кажется, будто ты особенный, Хемингуэй говорит с тобой сквозь время, ведет с тобой небольшой диалог. Первый раз встречаю подобные «беседы».

Но если говорить об основном содержании, то какого-то высокого смысла я здесь не увидела, просто описываются судьбы простых людей. Возможно, здесь сыграло отрицательную роль то, что я оказалась совершенно не готовой к прочтению этой книги. Да и книга перестала быть актуальной для нашего времени, как мне кажется. Поэтому мой вывод таков – книга будет хороша для любителей Хемингуэя, а те, кто читают ее просто так, без подготовки, она окажется совершенно непонятной.

Даша Моцкене (@elloissa)14 апреля 2017 13:27

Мне кажется, что Дюма и Гюго общаются часто с читателем)

Ответить

@Elloissa, Гюго еще не читала, а вот Дюма, как по мне, не так "напрямую" общается с читателем) у Хемингуэя прям отступления целые идут, что-то вроде небольшой передышки между главами))

Ответить

Даша Моцкене (@elloissa)15 апреля 2017 6:48

Да, да, я помню) Читала у него эту книгу и парочку других) Ну каждый автор по разному обращается к читателю, но всё равно каждое обращение так приятно, будто эта книга специально для тебя написана)

Ответить
написала рецензию22 марта 2017 0:02
Оценка книге:
5/10
Старик и мореЭрнест Хемингуэй

"Отчего старики так рано просыпаются? Неужели для того, чтобы продлить себе хотя бы этот день?"

Ещё в школе я прочла «Старик и море», но к сожалению, эта повесть не оставила даже легкого следа в моей памяти. Недавно я решила перечитать её, подумав о том, что возможно, упустила что-то из виду или не смогла разглядеть.

Интересно, что «Старик и море» последнее известное художественное произведение Хемингуэя, опубликованное при его жизни. Насколько я понимаю, данная повесть также повлияла на присуждение писателю Нобелевской премии по литературе в 1954 году.

О чём же данная повесть? На первый взгляд, о рыбаке Сантьяго, который 84 раза выходил в море и не мог ничего поймать. Но в него верил мальчик Манолин и вот в 85 раз старику «вроде бы» везёт, но можно ли то, что с ним произошло назвать везением?

Если же вникнуть, то повесть «Старик и море» можно прочитать, как произведение о вере, о дружбе, о жажде успеха, о борьбе… Для меня же эта книга об одиночестве и безысходности. Так или иначе, для меня остаётся загадкой, чем так сильно цепляет повесть «Старик и море».

К сожалению, даже после перепрочтения данного произведения знакомиться с другими творениями Хемингуэя желания не возникло. У меня какое-то особое предчувствие, что это не мой писатель.

#ТиП1_5курс

0,5 от экзамена сдано!) Хемингуэй очень разный в своих произведениях, из 4 мною прочитанных, не знай я, что это один и тот же писатель ни за что бы не поверила, так что, может и стоит попробовать у него что-то другое.

Ответить

Honey Air (@dew__drop)22 марта 2017 19:56

@Elloissa, я когда-нибудь обязательно попробую)

Ответить
написала рецензию17 марта 2017 10:55
Оценка книге:
5/10
Старик и мореЭрнест Хемингуэй

#ТиП1_5курс

Можно бесконечно долго спорить является ли произведение «Старик и море» шедевром мировой литературы и достоино ли оно Пулитцеровской и Нобелевской премии. Лично для меня – нет.

Я читала книгу давно, но привкус разочарования после ослепительный рекомендаций и рецензий помню до сих пор.

Старый рыбак Сантьяго 84 дня безуспешно ходит в море, в ожидании улова. Никто не верит в успех его затеи, и только лишь мальчишка Манолин – его верный друг и товарищ. Он навещает одинокого старика, развлекая его беседами и принося немного еды в его одинокую хижину.

И вот на 85-й день Сантьяго отправляется на рыбалку, как он говорит себе в последний раз, и удача ему улыбается. Он ловит самую большую рыбу в своей жизни, и это является своеобразной наградой за все его усилия, за очень сложную и не очень счастливую жизнь, за горести и трудности, которые ему пришлось пережить.

Возможно, книга учит нас не отчаиваться и не сдаваться, всегда идти к своей цели, даже когда нет надежды и в таком некотором, абстрактном виде. Нужно быть очень философски настроенным человеком, чтобы понять смысл, заложенный в произведении.

Vladimir Asanov (@vladimirasanov)22 марта 2017 13:06

@neveroff, со смаком писал, особенно ранние, юмористические. При этом, что удивительно, не пускался в философские рассуждения о вещах насущных и возвышенных - вся философия, идея заключена внутри диалогов, проявляется в динамике, а не в отвлеченных умозаключениях.

Ответить

@neveroff22 марта 2017 16:35

@VladimirAsanov, и это тоже. Но главное - как он слова одно к другому подбирал, оттачивал. кстати, поэтому переводы Диккенса, как и Шекспира, сильно теряют в качестве...

Ответить

Vladimir Asanov (@vladimirasanov)22 марта 2017 16:53

читал только в переводе, к сожалению. Давно есть желание прочесть оригинал. Но благо переводили советские старатели, есть надежда на качественную работу. Не то что современные умельцы, из-под которых вышли те же Дивергенты и ГП 8я часть. Ацкий ужас!)

Ответить
написала рецензию20 марта 2017 16:10
Оценка книге:
10/10
Старик и мореЭрнест Хемингуэй

#ТиП1_5курс

Я понимаю, почему эта повесть получила Пулитцеровскую и Нобелевскую премии. Думаю, она их заслужила. Для меня самые ценные книги те, которые можно перечитывать несколько раз и каждый раз находить что-то новое. «Старик и море» именно такая книга. Она многогранна. Каждое слово имеет в ней свой смысл, здесь нет ничего лишнего, всё на своих местах ровно там, где нужно. К тому, как написано не придерёшься.

А вот смысл всем видется по-разному. Для кого-то это простая история старика, который восемьдесят четыре дня ходил в море и не мог ничего поймать, но всё равно надеялся в один прекрасный момент вернуться назад с огромной рыбой. Вот и всё. Вроде бы и читать не о чем. Как-то мне на глаза попалась одна статья, в которой автор рассматривает повесть с христианской точки зрения и называет её гимном христианству. Я с ним не согласна, но в то же время это же здорово, когда одно и то же произведение нравится совершенно разным людям, вызывая у них порой противоположные мысли.

Для меня «Старик и море» нечто большее, чем история невезучего рыбака. Пребывание Старика в лодке посреди моря — это отображение человеческой жизни с её вечной борьбой, когда для того чтобы добиться цели, мало просто надеяться, нужно суметь удержать удачу. При этом хорошо, когда рядом есть тот, кто поддержит в нужную минуту. А если ты одинок, то бороться вдвойне сложней.

Так и живём, пытаясь поймать и удержать ту самую огромную рыбу. Обдираем в кровь руки, в трудные моменты обращаясь к богу и шепча молитвы, в лёгкие — становясь атеистами. Отгоняем акул, покушающихся на добычу. А в случае неудачи надеемся, что в следующий раз обязательно повезёт.

Половина экзамена зачтена! Мне очень понравилась рецензия, схожие с твоими мысли и меня посещали..

Ответить

@lanalana21 марта 2017 12:45

@Elloissa, спасибо) Очень трудно было писать рецензию, столько мыслей в голове

Ответить
написала рецензию27 февраля 2017 12:17

Все книги ведут меня в Париж. Честно. Я делаю это не специально, но каждый раз я снова там.

Недавно был Париж с Хемингуэем. Он пишет, что «эта книга — беллетристика. Но всегда есть шанс, что вымышленное прольет свет на то, что описано как факт». И именно поэтому, легко уловить, что было, а что лишь добавляет тень. Были скачки, были лыжи, была работа писателя, и чашка кофе со сливками была, и девушка в берете, и связь между мужем и женой, а если точнее -любовь, которая измеряется одинаковой длиной волос, когда она их обрезает, чтобы дождаться пока его волосы «догонят» её, коснутся ушных мочек.

Красной нитью в книге развивается тема писательства. Мы видим, как автор ходит на работу в кафе, где за чашкой кофе пишет свои рассказы. Видим его бедность – следствие отказа от журналистики. Совсем чуть-чуть наблюдаем за тем, как идёт творческий процесс, как рождаются образы, к каким уловкам с самим собой приходит автор, чтобы не потерять интерес к работе. В части профессии «писатель» – книга для меня жутко драгоценна, об объективной полезности судить не берусь.

Мне было интересно про привязанность и чувства к русским писателям, про сход лавин, про богачей и человека, отмеченного печатью смерти. Мне было скучно, сидя на скачках в пригороде Парижа и в гостиной мисс Стайн. В беседах со Скоттом Фицджеральдом мне было то противно, то смешно, порой я смущалась или же брезгливо поджимала губы. Но чаще было метко.
«Не уверен, что Скотт когда-нибудь пил из бутылки, — он был возбужден так, словно совершил экскурсию на дно общества, или как девушка, впервые купающаяся нагишом».

Это четвертое произведение автора, прочитанное мной. И я опять его не узнаю. Почему он всегда разный? И плохо ли это? Я не могу определиться. Меня это раздражает и, в то же время, восхищает. Дальше хочу добавить немного из диалога с Фицджеральдом:

«— Зельда сказала, что по своему физическому устройству я не могу дать счастья женщине и это причина ее расстройства. Она сказала, что дело в размере. С тех пор как она это сказала, у меня душа не на месте, и я хочу знать определенно.
— Пойдемте в кабину.
— Какую?
— Туалет.
Мы сходили, вернулись и сели за стол.
— У вас все в совершенном порядке, — сказал я. — Все нормально. Никакого изъяна. Вы смотрите сверху и видите в ракурсе. Пойдите в Лувр, посмотрите на статуи, потом идите домой и посмотрите на себя в зеркало, в профиль.
— Статуи могут быть не точны.
— Довольно точны. Большинство людей охотно с ними поменялись бы.
— Но почему она так сказала?
— Чтобы вас придавить. Это древнейший способ придавить мужчину».

Париж – вот он тот праздник, который всегда с тобой. Название придумал не Хемингуэй, но своими рассказами он его оправдал, он создал образ, направил, подарил вектор, хоть и не написал вступления и лишил нас последней главы. В книге только такой город, каким видел его автор. Хемингуэй не старался сделать его описания общими, понятными каждому. Своими мыслями и историями он не приглашает читателя в Париж, не обещает ему атмосферу, о-ля-ля улочки, булочки, сигареты, скошенные углы. Нет, кто хочет вспомнить свой Париж, лучше зайдите на фейсбук и полистайте свои фотографии.

А этот Париж – Париж Хемингуэя, когда они с женой «были очень бедны и очень счастливы».
#БК_2017 (Книга про какую-либо профессию)

Анна (@annaopredelenno)27 февраля 2017 14:29

Не уверена, что правильно распознала окраску вашего отношения к книге, но неудержимо захотелось перечитать, в любом случае :)

Ответить

Даша Моцкене (@elloissa)27 февраля 2017 15:19

@Anastassia.ivanova, определённо положительных. Про отрицательные даже уже и не думается)

Ответить

Даша Моцкене (@elloissa)27 февраля 2017 15:20

@AnnaOpredelenno, окраска сугубо положительная, но зелёный цвет для неё не подходит)))

Ответить
написала рецензию30 января 2017 12:10
Оценка книге:
8/10
Вешние воды Эрнест Хемингуэй

Итак, снова я читаю Хемингуэя, и снова он меня удивляет. Каждый раз он открывается с абсолютно неожиданной стороны, но всё же, каждый раз его можно узнать.

«Вешние воды» - это произведение-пародия на приёмы и художественные уловки других писателей. Жаль, что не со всеми из них я знакома. Думаю, прежде чем браться за эту книгу, вернее было бы сначала хотя бы глазком познакомиться с творчеством Форда Мэдокса Форда, Джона Доса Пассоса, Гертруды Стайн и, конечно, Шервуда Андерсона, чего я, к сожалению, не сделала, но планирую в будущем. Хотя Хемингуэй настойчиво шепчет: «А оно тебе надо? Не стоит, деточка».

По причинам, описанным выше, я изначально относилась к «Вешним водам», как к пародии, которую я смогу понять лишь на несколько процентов, поэтому мне оставалось одно – наслаждаться талантом автора и иногда, когда очень везёт, замечать великолепную иронию.

Автор рассказывает нам историю двух работников насосной фабрики в маленьком городке на севере Америки: одного недавно бросила жена, и он, шагая по ледяным просторам жд путей, подобрал фламинго, другой со времен войны не чувствовал влечения к женщинам, но дико желал вновь его обрести (да помоги ему, чинук!). Их судьбы переплетаются в течение всего повествования ,и сам автор неоднократно намекает читателю – мол, посмотри, читатель, видишь, как их судьбы переплетаются, ну, вот, вот, то-то же, это я их так умело сплёл. Да, автор разговаривает в этой книге с читателем. Напрямую, без посредников, от чего начинаешь осознавать собственную важность.

Не зная, всей истории об этой книге, я на интуитивном уровне чувствовала, что это книга-вызов, отчасти книга-плевок многим ранее признанным литературным приёмам. Например, таким, когда герои уходят в ночь, или когда одному предмету или животному приписывают нечто символическое, не подвластное читательскому пониманию, или, просто на просто, описание голой женщины, которое обязано привлечь читателя.

Очень часто, читая «Вешние воды» Хемингуэя я вспоминала о рассказах Буковски. Они здесь похожи. То ли тем, что оба бросили вызов литературе, то ли мнением о жизни. Раньше, никогда бы не подумала, что так может быть.

В общем, Хемингуэй не перестаёт меня удивлять. И уверена, что эта книга будет безмерно интересна любителям, а ещё больше знатокам творчества автора. Но перед прочтением лучше подготовиться..

#флешмоб_4стихии

написала рецензию8 января 2017 16:35
Оценка книге:
9/10
По ком звонит колоколЭрнест Хемингуэй

#ТиП1_2курс
#БК_2017 (3. Книга-толстушка).

Очень боялась, когда брала эту книгу. Во-первых, военное время, не хотелось мне на такую тему читать. Во-вторых, объём книги (да ещё и на военную тему!). В-третьих, боялась, что книга будет очень тяжёлой для восприятия. Но какого же было моё удивление, когда я, не замечая ничего, перелистывала страницу за страницей.

Удивительно, но такая большая книга описывает всего лишь по сути один эпизод. Читатель почти и не касается войны. Он только знает, как важно героям взорвать мост. Именно к этому они и готовятся. Они - это кучка людей. Разношёрстных, с разными характерами, со своими мечтами и амбициями.

Мне интересно было наблюдать за взаимоотношениями людей. В таких ситуациях люди иначе себя показывают, раскрываются порой с неожиданной даже для себя стороны. Есть три дня, а после этих трёх дней неизвестность. Может быть жизнь, а может быть смерть. Они пытаются наполнить эти три дня жизнью. Уложить в три дня 50 возможных лет.

Здесь и любовь. Не спешная, настоящая, глубокая. Здесь и дружба. С полной отдачей, когда последнюю рубаху отдаёшь. И предательство... Эта сторона отношений особенно интересна. В таком маленьком сообществе, когда кажется, что все должны быть заодно, появляется сомневающийся. Ещё задолго до полной ясности в умах героев созревает мысль, что он может сорваться. Сорвётся ли? Чтобы узнать, надо понаблюдать.

Конечно, война есть война, без потерь не обходится. В данном случае особенно жалко терять героев, потому что я с ними прожила эти три дня в пещере, готовя только что пойманных зайцев. Но я была к этому готова. Иначе история была бы сказочной.

Для меня это было первое знакомство с Хемингуэем, и оно мне очень понравилось!

Анастасия (@anastasia_roja)9 января 2017 8:25

@cvbnbvcvbn123, а я как-то не обращаю на это внимание. Если не понимаю, что происходит в военных действиях, то читаю, как понимаю. В конечном итоге понятно будет, удалось что-то или нет.
"17 мгновений весны" я и не смотрела даже, только отрывки, но особо не привлекают.

Ответить

Honey Air (@dew__drop)9 января 2017 10:47

@anastasia_roja, теперь поняла))

Ответить

Даша Моцкене (@elloissa)9 января 2017 17:16

Экзамен сдан! Сама недавно только начала вплотную знакомиться с Хемингуэйем, и пока что очень довольна!

Ответить
написала рецензию28 декабря 2016 7:56
Оценка книге:
8/10
Прощай, оружие!Эрнест Хемингуэй

«Прощай, оружие!» - моя вторая книга, прочтенная у Хемингуэя. Первая была «Старик и море». И какой же разный в них автор: в «Старике и море» Хемингуэй – романтик, философ и прекраснейший рассказчик, в «Прощай, оружие!» он – солдат, реалист, а его повествование не ровно и обрывисто. Если бы после «Старика и море» мне дали прочитать любой абзац из «Прощай, оружие!», я ни за что не узнала бы в нём одного и того же автора.

С первых строк книга меня не привлекла – война казалась ненастоящей, складывалось чувство, что автор описывает театральные декорации или картинки из книжки, но никак не военные события. Диалоги казались пустыми и надуманными, не верилось, что люди на самом деле могли так общаться. Но всё изменилось в середине книге.

Автора как будто подменили. События стали ярче, герои из плоских превратились в живых. Появилось чувства сопереживания и волнения за них. Мир созданный Хемингуэем наконец-то ожил и заиграл всеми красками. Читатель наконец-то увидел ужас войны, когда свои могут убить своих, поддавшись панике и эмоциям, когда любого офицера могут расстрелять без суда и следствия, просто потому, что именно он виноват в отступлении, когда каждый солдат теряет ориентир и уже не видит, за что он сражается.

После войны, автор тут же бросает нас в любовь, последние главы пропитаны ей и природой. Диалоги стали глубже, чувства стали острее и увереннее, казалось, будто на моих глазах автор входил во вкус, всё больше и больше вкладывал свою душу в героев. Только в самом конце я поверила в настоящую любовь героев, но главное, что поверила! Автору удалось меня убедить в этом.

И, знаете, Хемингуэй не может без воды. У него если нет моря, до будет бесконечный дождь.

Про бесконечную воду это точно) "Вешние воды", "Острова в океане", "Кошка под дождём"... А там, где нет воды, есть алкоголь - тоже, по сути, вода)

Ответить
написала рецензию29 декабря 2016 14:42
Оценка книге:
6/10
По ком звонит колоколЭрнест Хемингуэй

#ТиП1_2курс

История книги происходит в течении каких-то 3 дней, но за это время у тебя получается узнать, как партизаны жили в тылу противника среди гор и сравнить их характеры. Некоторые были трусами, на которых и положиться нельзя, а другие были готовы на все ради Республики, ради свободы.
Было очень интересно читать книгу в виде диалогов главных героев. Не было слишком больших описаний, а наоборот всю историю узнаешь из разговоров между Робертом Джорданом – подрывником и партизанским отрядом Пабло. Но конец книги я дочитывала только ради того, чтобы узнать, чем все закончиться. Было слишком однообразно, хотелось, чтобы наконец все произошло и больше не думать о том, как Роберт подорвет этот мост.
Что запомнилось в книге, так это необычное описание запаха смерти. О нем рассказывала цыганка Пилар, которая мне понравилась своей грубостью, умением резко ответить каждому на любое оскорбление. Также она держалась намного мужественнее многих мужчин в отряде.

И мне захотелось чтобы вы поняли, за что мне понравился стиль Эрнеста Хемингуэя (описано своими словами):
1) Первый запах, который входит в запах смерти – это тот, который бывает на пароходе, когда шторм и все иллюминаторы закрыты. Надо понюхать медную ручку задраенного наглухо иллюминатора, и в этот момент, когда палуба начнет уходить из-под твоих ног, ты и учуешь одну составную часть этого запаха.
2) Вторую часть узнаешь, когда на мостовой увидишь старуху, у которой лицо серое, глаза пустые, на подбородке старческая поросль. Ты подойдешь к ней, обнимешь покрепче, прижмешь к себе и поцелуешь в губы и тогда ты узнаешь…
3) Затем надо вернуться в город, и как увидишь мусорный ящик с выброшенными увядшими цветами, заройся в него лицом поглубже и вдохни всей грудью, так, чтобы запах гниющих стеблей смешался с теми запахами, которые уже есть в носоглотке…. И этими цветами являются...хризантемы.
4) В конце надо найти мешок, в котором смешались запахи сырой земли, всем чем занимались около этого мешка весь день и почувствовать рядом гнилые лепестки, стебли цветов. А затем надеть его себе на голову и попробовать дышать через него, и ты свяжешь между собой все те запахи, которые перед этим чувствовал.
После всех этих этапов ты наконец-то узнаешь тот запах смерти, тот который преследует человека перед самым его концом.

Даша Моцкене (@elloissa)30 декабря 2016 4:55

Если не ошибаюсь, второй доп!) Очень классная рецензия! Рада, что Хемингуэю в этой книге удалось тебя зацепить)

Ответить
написала рецензию26 декабря 2016 19:07
Оценка книге:
3/10
По ком звонит колоколЭрнест Хемингуэй

#ТиП1_2курс

Знакомство с Хемингуйем для меня началось с книги "Старик и море". Меня не впечатлило это произведение, как впрочем и "По ком звонит колокол".
Для меня не было ничего удивительного и трогательного в истории о гражданской войне в Испании.
Очень долго и нудно описывается тяготы партизан, их нелегкая участь, их самоотверженность.
История рассказывается глазами главного героя. Джордан примыкает к партизанам в конце гражданской войны в Испании. Его задание – огранизовать взрыв моста. Вождь отряда – Пабло, разбогатевший партизан, несомненно влиятелен в своем отряде, но не настолько как его жена Пилар. В этой женщине много талантов, она закалена войной, но душа ее не очерствела.
Когда к ним в отряд прибывает девушка Мария, пережившая убийства родителей фашистами, Пилар берет ее под свое крыло и убеждает обратить внимание на Джордана.В душе его пустота, но с появлением Марии теплится огонь надежды, надежды на новую жизнь.
Какая то обрывочная и несвязная история любви Джордана и Марии. Мария описывается угловато, резко, не вызывая симпатии.
Хотя какое еще может быть описание во время войны.
Война - это всегда жестоко, бессмысленно и бесполезно.
Возможно есть истинные почитатели таланта Хемигуйея, однако это точно не я.

Даша Моцкене (@elloissa)27 декабря 2016 5:12

Добавь немного текста, не хватает символов, чтобы засчитать, как рецензию.) У меня вот с Хемингуэем очень неоднозначные отношения. "Старик и море" наоборот произвели на меня большое впечатление, я влюбилась в эту короткую повесть. Сейчас читаю "Прощай оружие" и не вижу в нём того Хемингуэя, который меня так привлек в Старике и море, но всё равно что-то меня цепляет в авторе, пока не могу понять что..

Ответить

Даша Моцкене (@elloissa)27 декабря 2016 11:42

Теперь всё в порядке, зачитываю экзамен)

Ответить
Фото Эрнест  Хемингуэй

Фото Эрнест Хемингуэй

Экранизации

(реж. Фрэнк Борзеги), 1932г.
(реж. Сэм Вуд), 1943г.
(реж. Ховард Хоукс), 1944г.
(реж. Майкл Кёртис), 1950г.
(реж. Генри Кинг), 1952г.
(реж. Чарльз Видор), 1957г.
(реж. Генри Кинг), 1957г.
(реж. Джон Стёрджес), 1958г.
(реж. Дон Сигел), 1958г.
(реж. Рекс Такер), 1966г.
(реж. Франклин Дж. Шаффнер), 1977г.
(реж. Джад Тейлор), 1990г.
(реж. Александр Петров), 1999г.
(реж. Джон Ирвин), 2008г.
Показать все(14) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт