Томас Манн рецензии на книги - страница 6
Дабы сразу не кидаться в неизведанный омут с головой, знакомство с Манном захотелось начать с чего-нибудь не особо длинного. «Смерть в Венеции» оказалась подходящим вариантом, легко развеевшим страхи, застывшие у меня в голове напротив этой фамилии.
Одновременно новелла оказалась шикарной издёвкой на мои недавние мысли о далёкости от искусства. Потому что язык её настолько музыкален и прекрасен, что представляет собой искусство в чистом виде. Он поглощает, проникает внутрь и ощущается каждой клеточкой. А исполнение Александра Водяного с наложенной музыкой только усиливает это впечатление.
Если топорно посмотреть на сюжет, то можно увидеть нечто похожее на Лолиту в однополой любви, возникшей на отдыхе между уже зрелым Густавом Ашенбахом и юным Тадзио.
Но это тот случай, когда мне было абсолютно всё равно, что происходит в произведении, хотелось просто впитывать в себя атмосферу и чувствовать какие-то общие идеи, витающие в воздухе.
Мои познания в философии не позволяют чётко по полочкам разобрать идеи, заложенные в эту новеллу. Платонизм, фрейдизм… в университетские годы очень нравилось читать о взглядах разных философов на мир, но чётко идеи каждого в голове так и не уложились. Поэтому вместо того, чтобы искать их условные знаки здесь, оказалось достаточным для наслаждения взять то, что для моего восприятия оказалось на поверхности: ощущение этой любви как любви к абстрактному понятию красоты, затрагивающей так сильно в виду творческой душевной организации главного героя.
С каждой новой книгой всё ближе хочу знакомиться с Манном, но в отношении именно этой работы изначально было много сомнений. Начиная с того, что в топе лучших романов по мнению ридлян этот занимает последнее место, и заканчивая основной темой – инцест. Причём по ходу действия выяснилось, что запущено всё больше, чем можно было надеяться: мать является для своего сына и тётей, и женой, и у них ещё дети совместные есть… И если первую жесть два близнеца сотворили по собственной воле, то последние две – стечение обстоятельств из-за возникшей путаницы. Хотя я до сих пор не понимаю, как можно было так сглупить и обоим (!) не заметить очевидного. Это подводит к мысли, что подсознательно мать узнала сына, а сын мать, но брак они всё-таки заключили, причём очень страстный. Со стороны такое описание может показаться адским трешем, но психиологии в романе больше, чем шока. И разбирать клубок разноцветных проблем надо с самого начала.
В одной монаршей семье несуществующей страны были все атрибуты счастья, кроме одного – детей, наследников. Спустя очень долгий срок королева всё-таки понесла, причём сразу двоих, давая нам повод задуматься, а так ли уж недавно изобрели ЭКО. Дальнейшие события снова чем-то напоминают “Тринадцатую сказку”, ведь мальчика воспитывали в суровости, как будущего преемника престола, а девочку холили и лелеяли. Также королева не справилась в столь серьёзном возрасте с двойными родами, сделав супруга в одну ночь отцом и вдовцом. Прямо скажем, немолодому отцу тоже не особо давались обязанности, поэтому дети росли гордыми, отказывающимися взрослеть (мол, какими же мы будем, если придётся отрастить бороды, животы и груди), и в один прекрасный момент обоюдно поняли, как их воротит от кандидатур в женихи и невесты, а дороги друг другу только они сами.
С первых строк, но на этом моменте особенно ярко мне вспомнился ещё один готический роман - Замок Отранто . Обе книги балансируют на грани нелицеприятности, но благодаря мастерству писателей проделывают это ловко. Очередной жуткой ночью для семьи стал не первый инсульт отца, поразивший и вторую половину его тела. В ту же ночь брат не стал слушать страхи сестры, не почуравшись даже зарезать собаку, верного их компаньона с детства. Морали из книги можно вынести много, но частично она уже настолько очевидно для нашего века, что даже драматические моменты могу вызвать улыбку. Понятно, что с какого-то возраста разнополым детям необходим раздельный сон, куда комичнее выглядят выпады о том, что она ведать не ведала о возможности забеременеть от брата.
Особенно цепляет в книге непредсказуемость. Конечно, по классическим канонам примерной временной отсылки (да и сам Томас давно почил), есть подробный разбор многих сюжетных ветвей, но при этом на три хода предвидеть действие никак не получается – а такое я больше всего люблю. Остановившись на определённом моменте, я волею случая пересказывала сюжет другому книгочею, закончив предполагаемыми события. И в итоге абсолютно не угадала! Так что Манна ещё читать и читать. А в случае с этой книгой я была в восторге от того, что весь мой изначальный скепсис Томас всё сильнее рассеивал с каждой главой. Как же достойно и умно он смог подать такую странную тему и как много вывел из неё неожиданных мыслей. Язык книги – просто бальзам, причём уникальный, ведь автор не только страну не конкретизировал дальше Европы, но и временной период довел до общего понятия “Средневековье”. Несколько языков переплетены в любопытнейшую косу, даже в неоднозначные моменты большое внимание уделяешь именно неповторимому слогу. И напоследок, благодаря этой книге открылась интересная сторона Манна: он великолепен в пародировании, в частности, нравоучений. Мелкими штрихами по тексту рассеиваются такие перлы несоответствий, что книгу хочется петь.
P.S. По мере чтения вспомнились слова декана о том, что при добавлении некоторых книг подразумевались определённые студенты. После прошлого курса мне показалось, что здешние переделанные мифы ведут к @redlinelife, «не прав ли я?»
перечитываешь рецензию после прочтения книг, и она уже как-то по-новому играет. это всегда так интересно))
@HelenaL, даа, вот так перечитаем все-все книги, и Ридли заиграет новыми красками)))
#Олимпийские_игры
Тяжелая книготлетика
Читала в электронном виде, но согласно http://www.ozon.ru/context/detail/id/6586497/ среднеформатное издание - более 800 страниц
К сожалению или к счастью, я не Стоунер, но я вполне могу быть Гансом Касторпом. "... любить его [труд] он не мог, как ни уважал... по той простой причине, что труд не шел ему впрок. Напряженная работа отзывалась на его нервах, он скоро уставал и откровенно сознавался, что .... предпочитает досуг... не обремененный свинцовым грузом тяжелой работы, свободное время, не ограниченное препятствиями, которые надо преодолевать с зубовным скрежетом." Признавая подобное сходство, придётся смириться и с другой характеристикой: "Если эпоха не дает удовлетворительных ответов на вопросы «зачем», то для достижений, превосходящих обычные веления жизни, необходимы либо моральное одиночество и непосредственность... либо мощная жизненная сила. Ни того, ни другого у Ганса Касторпа не было, вот почему его, вероятно, все же следовало назвать посредственностью, хотя ничуть не в обидном смысле этого слова."
Ганс навещает своего кузена в санатории в горах, где последний проходит курс лечения. И хотя Ганс приезжает исключительно как гость, ему сразу предлагают следовать режиму, предписанному пациентам, на том основании, что он ни в коем случае не повредит. С первых часов Ганс чувствует жар в лице и озноб в ногах, а читателя преследует мысль "что-то здесь не так". Поначалу относишься к этому как к вполне естественной акклиматизации, потом происходящее начинает напоминать фильм ужасов. Место, где очутился Ганс, с многих точек зрения странное, например, погода: "...здесь времена года не так уж резко отличаются друг от друга, они как бы путаются и не подчиняются календарю". И снова объясняешь подобные явления горным месторасположением, но чувство приближения неведомого не покидает. Как только оно притупляется, его снова оживляют описания персонажей, местами почти карикатурные, упоминания смертей пациентов и связанных с ними обстоятельств, дурманящие сны Ганса, его путанные рассуждения о времени.
На горном курорте лечатся и мужчины, и женщины, и неизбежно тема любви появляется в романе. Один из докторов даже читает лекцию о любви, в которой утверждает, что физически нереализованные, подавленные чувства оборачиваются для человека болезнью. И Ганса тоже поражает влюбленность, повышенная температура и лихорадка, так из гостя он превращается в пациента. Оказывается, что в большей или меньшей степени темой любви и обольщения увлечены все. Интерес ко времени сменяет интерес к анатомии и физиологии. Ганс пытается ответить на вопрос "что такое жизнь?" Чтение научных трудов по физиологии порождало вопросы. Чем объяснить память и наследственность, как действует нервная система, что есть болезнь. "... болезнь представлялась Гансу Касторпу особой распутной формой жизни". Смерть как оборотная сторона жизни, её неизбежное следствие и тем более неизбежное следствие болезни вызывает у Ганса уважение, граничащее с благоговением. Ганс увлекается ботаникой, изучает жизнь со всех сторон. Он "пристрастился к умствованиям", много думает, рассуждает и говорит, он как будто раскрылся, раскрепостился в санатории "наверху" по сравнению с жизнью на равнине. Философствовали и другие герои. Но для меня, как и для одного из пациентов, "это были слишком высокие предметы". Тяжело читалось, ещё тяжелее понималось, за редким исключением.
Временами хотелось согласится с высказыванием самого автора: "Но мы не можем все это подробно исследовать и разбирать досконально, если хотим двигаться вперед". Движение вперед было крайне неторопливым. Местами казалось, что книга могла бы вполне быть бесконечной, постоянно дописываемой. Затяжные рассуждения и описания сменяло размеренное повествование. Но надо признаться случались и стремительные эпизоды, накал страстей и событий заставлял затаить дыхание.
Возвращаясь к главному герою, скажу, что он очаровывает неспешно и неуклонно. К середине Ганс стал родным и очень дорогим. Местные друзья называли его "трудное дитя нашей жизни", он был по-добродушному хитер и любознателен, в общении умел "перескакивать через все трудности и так округлять их, что не к чему придраться", и, как в финале называет его автор, был "простецом", и именно о нем вся эта история.
Для меня это роман-погружение, и, хотя далеко не все глубины удалось постичь и временами движение вперёд было мучительным, я рада, что познакомилась с Гансом Касторпом и расставаться с ним совсем не хотелось.
#толстая_книга
Два толстеньких тома. И предупредительный автор говорит сразу, что дадутся они нелегко. Немного утомительные описания начала жизни Ганса Касторпа, главного героя заставляют подолгу застревать на некоторых абзацах, а то и вообще попадать в состояние забытья. Читая такую «мантру», постепенно входишь в неспешный ритм повествования о времени и безвремении, о жизни и чём-то противоположном.
Это произведение можно читать две недели (получится галопом по Европам), два месяца, два года. Придётся обстоятельно потрудиться, это не увеселительная книжка, хотя поначалу так может показаться. Сложно и писать о ней, она объемна и по содержанию, и по смыслам, практически безгранична. Несмотря на некоторую веселость повествования, серьёзность и даже какая-то сказочность надвигаются на читателя так же, как и горы смыкаются вокруг главного персонажа.
Действие тянется в начале 20 века в высокогорном швейцарском санатории для больных туберкулёзом, куда наш молодой герой отправился навестить брата, а заодно подлечиться в целительном климате. Но, как было подмечено старожилом санатория г-м Сеттембрини, первым наставником героя, Ганс Касторп не поднялся в умиротворяющий рай на земле, а наоборот, опустился в саму обитель смерти. А точнее, в отсутствие бытия, место, где вроде бы что-то происходит, а на деле всё стоит на одном месте или крутится по спирали (тут уж читатель сам для себя решит, рассуждения о времени не прекращаются). Спокойная Европа, которую олицетворяют больные, дремлет и ничего не знает. А молодой Ганс, среднестатистический буржуа, не обременённый зарабатыванием себе на жизнь, учится понемногу у всех и всему и созерцает окружающую его действительность.
Действие мыслей автора и его персонажей разворачивается на фоне общей идеи о времени: «можно ли рассказать время, какое оно есть, само время, время в себе?», как бы это ни было трудно, Манн ставит себе такую цель, создавая роман с «двойным и фантасмагорическим смыслом».
Ганс Касторп молод и любознателен, как турист жизни жаждет новых взглядов, встреч с личностями, и просто любви. Сразу же находятся и воспитатели, предлагая свои взгляды на человечество, политику, религию. И лучшее, что он может выбрать - идти своим путём. Как только «ученик» совершает мужественный и мудрый шаг, его ругают все, ибо сами учителя не смогли бы поступить искренне.
В более широком смысле показано как гуманитарии занимают место священников, они борются за молодые умы, и эта схватка не на жизнь, а на смерть. Каждый прав и не прав по-своему, отстаивая по сути нечто личное и меркантильное, прячась за пафосными речами о неосязаемых материях.
У Манна получилось «рассказать» и музыку. Действительно, я «слышала» произведения, которыми наслаждался юный Ганс, ловила их настроение, это невероятно, но мастерство писателя достигает даже таких заоблачных высот.
Среди пёстрой галереи второстепенных персонажей, про которых так и хочется сказать «кадр!», лично мне понравились два героя: Йоахим и Пеперкорн. Они удивительно целостны и честны с окружающими и самими собой. Йоахим, брат Ганса, спокойный и деликатный, до конца верен своим принципам, он совершает очень мужественный поступок, вырываясь из оков санаторского небытия. Пеперкорн - личность, потрясающая своим размахом и любовью к жизни. Его сосуд уже переполнен, и ему есть чем поделиться с другими - чем он с наслаждением занимается. Я считаю, именно такие люди становятся жизненными учителями, не навязывая свои услуги наставника, а просто проживая эту жизнь так, как считают нужным, ловя каждый момент. Именно их хочется слушать, осмысливать их бытие, ждать новой встречи и также как они расти, идя по своей дороге.
Отдельно хочется сказать об образе русских в романе. Я думаю, это отношение к нашему племени характерно для всей Европы и остального более-менее цивилизованного мира.
Русские занимаются варварством: шумно любят друг друга (бедный герой разделен не очень толстой стеной с русской четой), возмутительно хлопают дверьми, безудержно хохочут и поедают простоквашу. «Русские бородатые, элегантные, имевшие вид богатых варваров» - такой вот усреднённый образ нашего брата того времени, но сейчас он едва ли чем отличается. Опять есть о чем задуматься.
«Волшебная гора» - действительно волшебное и огромное произведение, не знаю когда, но обязательно его перечитаю, когда буду старше, или если вдруг посчастливится отдыхать в Альпах, обязательно открою эту книгу на шезлонге, завернувшись теплые одеяла, а потом буду созерцать необъятный мир с его необъятным небом и бесконечными тайнами.
Это роман о времени, и как говорит сам автор: «в прямом и переносном смысле». Это потрясающее по своей глубине произведение поднимает множество философских вопросов, на которые читатель вынужден искать ответы самостоятельно, подобно главному герою – Гансу Касторпу. Повествование тянется размеренно и спокойно, в какой-то степени буднично. Казалось бы, эта книга должна быть безумно скучна: что может быть захватывающего в оторванных от жизни вне санатория «Берггоф» туберкулезных больных? Но это не так. С первых же страниц книги читатель проваливается во времени, неторопливо узнавая все больше о жизни наверху, вне равнины, среди чистого горного воздуха и праздного существования.
Главный герой, который был уже мной упомянут выше, всего-навсего приехал навестить своего двоюродного брата Иоахима Цимсена, проходящего курс лечения на выпавшей из времени Волшебной горе. Приехав погостить ненадолго, Касторп был вынужден остаться на неизвестный срок, обусловленный вскрывшейся здесь, наверху, дремавшей внутри него болезни. Так, живя долгое время в санатории, настолько долгое, что уже без особых усилий нельзя было определить конкретную цифру, становишься единым организмом со здешним обществом. А общество это разношерстное и весьма подверженное «демону тупоумия». Ганс Касторп противостоял этому явлению столько, насколько хватало сил. Но и его молодая душа, тянувшаяся ко всему новому и подверженная страстям, не осталась безгрешной. Волшебная гора околдовала Ганса Касторпа, и он не в силах противиться магии времени, покорился этой мистической силе, забросив свою жизнь на равнине.
Отдельно хотелось бы упомянуть о некоторых значительных персонажах этого романа, а именно о Сеттембрини и Нафте. Первый, либерал и литератор, был последователем прогресса и просвещения. Второй, радикальный консерватор, мистически настроено отстаивал незыблемость традиций и их ценность. Оба они были настолько же больны, насколько не сходились во взглядах. Полемика Сеттембрини и Нафты занимает значительное место в романе. Их непреклонные споры, доходящие местами до противоречивости, несомненно, подталкивают читателя к соблазну попытаться провести собственный анализ на предлагаемые этими героями темы, подобно молодому и еще неопытному в таких упражнениях Гансу Касторпу.
В книге превосходно прослеживается взросление главного героя как личности. В нем просыпается сильная тяга к знаниям, самоанализу, размышлениям на высокие темы, ему полюбилось проводить свободное время за философскими измышлениями, ранее не свойственные будущему инженеру. Но, как ни единожды упоминал автор, не стоит видеть Ганса Касторпа ни хуже, ни лучше, чем он есть на самом деле.
Кроме того, в романе есть и легкая любовная линия, так неожиданно и в тоже время гармонично появляющаяся в повествовании. Так же легко и непринужденно она и обрывается.
Эта книга оставила заметный след в моей душе, и я еще не раз вернусь к образам полюбившихся мне героев.
Перевернута последняя страница, закрыта книга. Я прощаюсь с семейством Будденброков. Жизнь четырех поколений одной семьи прошла перед моими глазами. Почти три недели перипетии жизни их семейства держали меня в напряжении.
Старый Иоганн Будденброк всю свою жизнь положил на развитие фирмы и укрепление статуса семьи в городе. Именно при нем процветание фирмы достигло апогея. Его сын Жан был менее успешным дельцом, при нем семейное предприятие начинает угасать.
Но знал ли старый Будденброк, что его внуки окажутся никудышными предпринимателями и развалят дело дедов. Христиан оказался абсолютно неспособным вести дела, гораздо больше его интересовали развлечения и собственное здоровье. Он абсолютно равнодушен к краху бизнеса. Антония была помешана на величии имени Будденброков, свято оберегала историю семьи. Но её вечное стремление к «аристократичности», заносчивость и неудачные замужества отнюдь не прибавили престижа фамилии Будденброк. Томас, старший сын и наследник Жана, оказался посредственным предпринимателем, занимаясь делами скорее из чувства долга, чем по собственному желанию. Больше всего жаль Ганно, последнего из Будденброков. От природы наделённый хрупким здоровьем и тонкой, нежной душой, он так и не нашел общего языка с отцом.
Не скажу, что книга интригующая и захватывающая, скорее меланхолично-грустная хроника одного семейства. Но мне понравился стиль и язык автора, спокойное неспешное повествование, отсутствие занудных рассуждений и нравоучений. Хорошо прописаны персонажи, их чувства, мысли. Подробно (даже очень) описан быт того времени, интерьеры помещений. Вообщем, настоящая классика!
Я скептически отношусь к немецким писателям и время от времени мне надоедает читать семейные саги. Но кажется в этот раз звезды встали правильно. Читать было интересно, следить за перипетиями жизни семьи богатых коммерсантов Будденброков было увлекательно. И это даже несмотря на немаленький объем книги.
Читая книгу, понимаешь, что не важно, кто перед тобой – аристократ, бюргер или просто какой-нибудь кузнец в восьмом поколении, все они так или иначе будут стремиться упрочить свое положение или, по крайней мере, не уронить. Середина 19 века, Иоганн Будденброк твердой рукой управляет своим семейством – сыновья должна пойти по коммерческой линии, дочери обязаны удачно выйти замуж, жена должна умерять аппетиты. Все для того, чтобы капитал не только не уменьшался, но и рос. Будденброк почитает традиции превыше всего.
Но увы и ах, начало книги – время расцвета семейства, а дальше все уже идет под горку. Один сын – то ли душевно больной, то ли ипохондрик и ни к чему не способен, кроме прожигания жизни, дочь выдана замуж, но совсем и совсем неудачно. Нужно сказать, что лишь старший сын Томас в какой-то мере стремится продолжать дело отца, деда и прадеда. Он деловит, энергичен, умен, но не маска ли все это. Больше всего его волнует доброе имя фирмы и внешние приличия. Однако со временем он все больше и больше погружается в депрессию, когда понимает, что усилия его не приводят к желаемым результатам. Женщинам семейства не повезло и того больше. Тони, Клара, Эрика – их браки блестящими не назовешь.
Четыре поколения добропорядочных бюргеров отчаянно пытаются удержаться в общепринятых рамках и на своем месте в обществе. Счастье? Какое счастье, главное, чтобы никто ничего не подумал, никто ни в чем не упрекнул. Но и много ли смысла в таком существовании? Не заполнять же бытие только выбором занавесок, воспитанием детей и конторскими книгами. Впрочем, о чем это я, да за некоторыми исключениями мы все так и живем.
Читаешь книгу и понимаешь, что мало того, вот такая жизнь у любого из нас, так и то, что все вокруг на самом деле суета сует, истинная правда. Чему суждено случиться, то случится. И после всякого расцвета неизменно следует “разлом, распад и разложение.” Даже через маленького Ганно, единственного наследника Будденброков, автор говорит об этом – мальчик, единственный наследник имени и фирмы, больше склоняется к карьере музыканта и композитора, нежели к коммерции. Увы, этим мечтам сбыться не суждено и не столько из-за противодействия отца.
Сложно, очень сложно мне было приступить к написанию рецензии на это удивительное, красивое и странное творение немецкого интеллектуала.
"Смерть в Венеции" небольшая по объёму, но такая многогранная, с философской направленностью, располагающая к внимательному чтению, размышлениям, копанию в произведении и такая... в общем, пробуждающая синдром поиска глубинного смысла. И мне весьма далеко до филологов и их обсуждений этой новеллы, но поразмыслить о ней было всё равно интересно.
В первую очередь хочется сказать об утончённом и богатом языке. Манн вообще славится использованием редких слов, оригинальными построениями, он как будто выжимал из родного языка всё до последней капли. Он мастер слова и остаётся только сокрушаться о невозможности (пока что) прочтения в оригинале.
Главный герой новеллы - Густав Ашенбах - известный писатель, всю жизнь упорно трудившийся и этой своей упорностью добившийся признания. Не позволяя себе размениваться на мелочи и отвлекаться, неустанно шлифуя своё мастерство, он был настоящим слугой искусства. Он вёл свою битву со слабым здоровьем, страстями и не отступал от своего изнуряющего творческого пути. И вот на склоне лет, успешный, признанный, он пускается в неожиданное путешествие в Венецию. Захотелось старому мужчине перемен. Так сильно захотелось, что он взял да и влюбился в необычайной красоты польского мальчика-подростка. Это и есть каркас произведения и основной сюжет.
Но при всей тривиальности такого оборота событий, произведение до краёв наполнено другими ингредиентами. Чего только стоит описание Венеции до тончайших деталей - цветов, запахов, настроений, случайных прохожих. А потом эта разразившаяся холера, и ситуация с ней, добавившаяся чувства стыда и вины писателю. Ну и конечно, безудержный символизм тех же запахов, цветов и случайных прохожих, или, например, демонический сон Ашенбаха - просто находка для Фрейда.
Сам Ашенбах - это многослойный собирательный образ. Он и сам Манн, так как прослеживаются автобиографические моменты, и Вагнер, и Гёте, и, что особенно меня заинтересовало, Густав Маллер. Ашенбах наделён чертами и внешностью немецкого композитора, и его сжигающей и съедающей службой искусству. Кстати, это всё немцы, и получается, что Ашенбах - это образ немецкого художника, творца, слуги искуссва, да даже целого пласта немецкой культуры.
По поводу вспыхнувшей страсти старика к мальчику, она описывается подробно и во всех деталях и при этом весьма целомудренно. Это поклонение самой красоте, это что-то эстетическо-эротическое. И по этому поводу есть много отсылок к беседам Сократа с Федром из диалога "Пир" (надо кстати перечитать).
Это новелла-загадка, она очень напомнила мне монументальные музыкальные произведения. Например, симфонии того же Маллера. Подобно таким произведениям, в "Смерти в Венеции" можно найти целый ряд важных лейтмотивов и образов, контрастных тем, модуляций. Она полна сложных и завораживающих гармоний, которые я с легкостью бы услышала в музыке, но в литературе я всё-таки любитель, а не знаток.
Рецензия и некоторые размышления вслух о бессмертном романе Томаса Манна "Доктор Фаустус".
Искусство занимается трудным и добрым. Гете.
Ни в коем случае нельзя воспринимать роман "Доктор Фаустус" Томаса Манна просто очередным представителем классической художественной литературы и читать как обычную книгу. Это литература совсем другого рода. Будьте готовы к тому, что сюжет - это всего лишь точная и правидивая декорация, чтобы автор мог излить на бумагу все свои рассуждения и мысли. Мысли о литературе, искусстве, главным образом музыке, религии, о мировой войне и уничтожении гуманизма и всякого человеколюбия умирающей прежней Германии. Загневающая и умирающая симфония прежней человеческой жизни Томаса Манна. Это прекрасный способ быть приближенным другом выдуманного персонажа и написать биографический роман с некоторыми отступлениями, которые и представляют собой подлинный смысл романа и бесценное наследие для потомков.
Главная же симфония - это призыв к гуманности. Протест против войны, разрушения мира и человеколюбия. И неприятие современного мира, как сделка с дьяволом и финальное выступление Доктора Фаустуса перед проженной и отравленной современными реалиями общества публикой. Здесь важно всё: самоубийства, блаженный, слишком красивый образ ребенка, к которому герой так привязался и то сумашествие талантливого музыканта, который в свое время заключил сделку с дьяволом. Грех не сравнить тот самый сон ( самую длинную главу в книге с появлением черта в "Братьях Карамазовых). Не стоит воспринимать текст слишком буквально. Это прекрасная интерпретация жизненного пути философа Томаса Манна и Германии - подведение итогов уходящей и умирающей жизни.
Да, роман написан в классическом стиле Томаса Манна. Он, как всегда главный герой. Тот самый красиво и длинно пишущий талантливый мастер - рассказчик. Порой даже кажется, что он описывает в герое свои собственные недостатки и грехи самолюбования и восхваления себя перед окружающим обществом. Насколько красиво, настолько и порой чуть-чуть лицемерно.
Но здесь столько мыслей, столько душевной боли и угасающей настольгии по собственной жизни. И главное предельно точно обозначена позиция о войне. Озвучены не только ошибки современников, но и собственные.
И цитаты.... Цитаты, которые грех не выписывать и перечитывать в каждом возрасте.
Что есть свобода? Только равнодушие.
Юность - единственно правомерный мост между цивилизацией и природой, так сказать, предцивилизационное состояние из которого берет свое начало вся буршикозно-студенческая романтика, - доподлинно романтический возраст.
Личность есть продукт и орудие времени.
Отдых - удел тех, кому он ни на что не нужен.
Художник - брат преступника и сумасшедшего.
Балет - парадигма искусства.
Сегодня уже вполне ясно, что наша цивилизация совершила ошибку, слишком великодушно проявляя уважение и бережность, ибо имела противниками чистейшую наглость и беспардонную нетерпимость.
Всякая рефлексия от нуля до бесконечности убивает грацию.
Кому бы удался прорыв из интеллектуального холода в рискованный мир нового чувства, тот, можно сказать спас бы искусство.
При прочтении бессмертного философского текста "Доктор Фаустус" все банальные мысли и фразы воспринимаются совсем по - другому. Вы, как читатель чувствуете и понимаете их точный и не побоюсь этого слова подлинный смысл. Меняется восприятие жизни. И многое становится очевидным. Вы понимаете, зачем спорить с этим человеком - он просто не повзрослел. А этот и не повзрослеет. Не стоит метать бисер перед свиньями, ибо затопчут они вас своими копытами.
Да, я буду с возрастом перечитывать роман неоднократно. Говорить что-то еще, давать оценки, пересказывать мысли бесмысленно... Их должен прочувствовать на собственном опыте каждый.
Меня переполняют чувства после того, как перевернула последнюю страницу. Эта хроника не может оставить безразличной, Манн создал гениальный роман, который целиком и полностью представляет взору читателя нравы того времени, высмеивает идеалы. Повествование ведется в очень размеренном темпе, будто по музею ходишь, рассматриваешь портреты, а экскурсовод вкрадчивым и тихим голосом рассказывает о всех события, радостных и горестных, которые выпали каждому члену семьи.
Я нашла в книге множество трогательных моментов, это рождение Клары, отношения Тома и Тони, то, как Тони ожидала решения голосования на должность сенатора, дружба Иоганна-младшего и графа, сцена с Томом и Ганно, когда сын почувствовал боль отца.
Наиболее в книге мне понравились отношения между Томом и Тони, они пронесли свою дружбу через года, они понимали друг друга и доверяли, и как по мне, эта дружба, зародилась с того дня, когда Тони в сопровождении Тома покидала Травамюнде, о, я не забуду этого. Их дружба не была как между братом и сестрой, она была дружбой мужчины и женщины и я еще раз нашла подтверждение тому, что она возможна.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Томас Манн
- Книги (25)
- Рецензии (63)
- Цитаты (71)
- Читатели (971)
- Отзывы (1)
- Подборки (4)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100
@HelenaL, да, уже прочла рецензию на Обманутую, все теперь понятно :)
Манн у меня будет в заметках, как нить почитаю. На Лживый флешмоб))
ахаха, нетерпение не дает пролистать ленту новостей)) первый вопрос под той рецензией снят)
Я помню в вузе после Будденброков читала. Видимо, я больше люблю семейные саги...Это произведение хоть и понравилось, но скажу честно, в основном было скучно.
@rina_rot, Будденброков взяла на заметку на когда-нибудь...)) периодически тоже тянет на что-нибудь объёмное. а с этой новеллой прям отдохнула.