Терри Пратчетт рецензии на книги - страница 6
Любовью к Терри Пратчетту я прониклась с момента прочтения серии про Ринсвинда, особенно Цвет волшебства. От серии «Городская Стража» ожидала чего-то похожего, у меня были очень высокие ожидания. Но, к сожалению, эта часть меня вообще не зацепила и не вдохновила.
События разворачиваются в уже хорошо известном городе Анк-Морпорк, героями книги стала ночная стража под предводительством капитана Ваймса. Также, недавно ряды стражников пополнил герой с необычной судьбой Моркоу - человек с сердцем гнома. На самом деле, несмотря на талант автора цеплять читателя забавными и необычными героями, в этот раз что-то пошло не так. Из всех упомянутых, я прониклась только к болотным дракончикам и их печальной судьбе. Сам сюжет оказался очень слабым и, несмотря на небольшой объем, затянутым, книга читалась очень долго и местами скучно.
Читать дальше буду, в надежде, что история еще раскачается и с новыми героями придут захватывающие сюжеты. Да и юмор Пратчетта по-прежнему на высоте, только это останавливает меня бросить серию.
#буклайв_фастфуд
Терри Пратчетт, конечно, тоже по своему уникальный автор: если у большинства писателей первые книги циклов оказываются самыми сильными, то у него наоборот - нельзя начинать с этой дебютной, открывшей читателям вселенную Плоского мира. Категорически нельзя. Разумеется, на мой взгляд... По крайней мере если бы "Цвет волшебства" была моей первой книгой Пратчетта, то оказалась бы и последней.
Роман представляет собой приключенческое знакомство в Диском. По началу я как-то хорошо проникся, ведь повествование построено остроумно. Приезжает молодой человек по имени Двацветок и он в прямом смысле не от мира сего - и потому что первый в истории турист, и потому что настроен увидеть нечто для обывателей привычное, надоевшее и порой плохое, но лично ему известное только понаслышке. Например, драки. Или там - драконы. Вообще Двацветок этот забавный тип, такой чисто Шурик из "Кавказской пленницы". Еще и с сундуком золота на карманные расходы.
"Турист не только смотрел на мир сквозь розовые очки - он воспринимал его розовым мозгом и слышал розовыми ушами" (с)
Зацепили как раз эти контрасты - пародии на наш мир. Вот как отношение к событиям и вещам у туриста и местного жителя. Или про то же золото: в Плоском мире пары монеток из его сундука хватит, чтобы выкупить чуть ли не целый квартал, но в мире Двацветка это буквально парумесячный прожиточный уровень. Это очень похоже как сравнивают у нас столичные и провинциальные зарплаты. Но ведь и на расходы надо смотреть...
Итак, Двацветок приезжает и начинает усиленно дружить с местным волшебником-недоучкой Ринсвиндом. Они втроем (с сундуком, у которого сотни ножек, между прочим) попадут во множество переделок, начиная от пиратов и рабства, заканчивая жертвоприношением и печеньками из медузы. И вот вроде бы все хорошо, но... мне очень быстро стало скучно. Вся эта чехарда действия как детская игрушка-колейдоскоп: уже в глазах рябило.
А главное - если откинуть специфический стиль Пратчетта с его фирменным ни на кого не похожим юмором, то по сути будет весьма банальная и не стоящая внимания фэнтезийная сказка.
Подучается, что книга держится исключительно на сатире нашего мира, остроумной иронии и фразах вроде:
"Настоящего гидрофоба нужно с самого рождения держать на обезвоженной воде." (с)
То есть я что хочу сказать: почти в каждом абзаце найдется пара тройка изречений, которые с удовольствием запишешь в цитатник. Ну, умел дедушка Терри складывать слова напополам с подковыркой. Но как цельное произведение, с сюжетом, развитием действия, открытия персонажей и разных уголков Плоского мира, маячащей где-то там далеко под Диском здоровенной башки слона и т.д. - на мой вкус не удалось. Мне было читать трудно. Либо книга лучше подойдет именно горячим поклонникам фэнтези, либо ее надо читать довольно медленно, а не за полтора дня, как я.
Вот подцикл про Смерть сделан гармонично - юмор тот же классный, а события не такие мельтешащие. И сбалансированное количество шуток на страницу не позволяют подумать, будто в руках сборник анекдотов. Как тут. Да и сам персонаж этого костлявого философа-циника поинтереснее. Кстати, Смерть и в этом романе появляется на эпизодических ролях. И опять-таки украшает чехарду мыслей Ринсвинда и щенячий восторг Двацветка своим флегматичным голосом:
– ОДНО ВРЕМЯ Я ЗА НИМИ ГОНЯЛСЯ, – ответил он. – НО В КОНЦЕ КОНЦОВ МНЕ ПРИШЛО В ГОЛОВУ, ЧТО РАНО ИЛИ ПОЗДНО ВСЕ УМРУТ. КОГДА-НИБУДЬ ВСЕ УМИРАЮТ. «МЕНЯ МОЖНО ОГРАБИТЬ, НО ДОБЫЧА ТАК И ТАК ДОСТАНЕТСЯ МНЕ», – СКАЗАЛ Я СЕБЕ. ТАК ЧЕГО ТУТ СУЕТИТЬСЯ?
Да-да, Смерть разговаривает исключительно заглавными буквами.
PS. Если охарактеризовать книгу одним словом, это будет - "Смехобезпричинная".
@vishenka, да, Юля. Пятерочка - это максимум, что я смог выделить(( За сундук балл как раз и накинул. И еще один - за сетку с водяным мужиком.
@nikfrock, не за что. Я рад, что не один воспринял так. Хотя у него и сольно есть получше. А "Знамения" таки советую. Там больше Геймана, чем Пратчетта. И тема очень уж хороша.
И юмор, кстати, там как в Американских богах, подчеркивает основное повествование.))
Лично мне Пратчетт заходит под определенное настроение, поэтому одну книгу могу читать чуть ли не пол года, но в итоге, остаюсь очень довольна его творениями.
@BIYGUIKJ, я в принципе отрицательно отношусь к идее, что какую-то книгу нужно читать под определенное настроение. Хорошая книга сама должна создавать настроение, погружать читателя в идеи автора.
Мой мозг не способен растягивать одну историю больше, чем на неделю.)))
По сути Пратчетт - это шоумен от литературы. @nikfrock очень хорошее сравнение привел со стендаперами. Т.е. там могут проскальзывать какие-то классные, глобальные мысли, но все это подается все равно в форме "сиди на попе ровно, я тебя сейчас буду развлекать". А чтобы такой формат зашел конкретно мне, он должен быть более изящным, чем в этом романе.
Вот такого Пратчетта я никак не ожидала увидеть! После такого уже родного Плоского Мира никак не ожидала попасть в просто огромную вселенную, нашпигованную огромным количеством разумных рас (больше 50) на таком мизерном объеме повести.
Главный герой юноша Дом (возраст точно определить не получилось, по меркам его планеты ему исполнилось пол года, что считается достаточным возрастом, чтобы вступить в должность, но, в то же время, есть упоминание, что его бабушке уже за сотню))) оказывается в центре внимания из-за достаточно любопытного предназначения – он обязательно должен найти пропавшую расу Шутников, следы которых уже давно будоражили умы людей всех наделенных разумом существ, населяющих эту вселенную. Но все не так просто, есть некая третья сторона, которая всеми силами пытается помешать Дому в его непростой миссии, устроив ряд покушений.
Сам по себе сюжет достаточно понятен, но нагромождение из существ, планет, технологий и невыговариваемых имен заставило меня попотеть, отвлечься нельзя было ни на минуту, каждая страница добавляла что-то новое в и так уже сложносоставной букет идей. В основе сюжета лежит теория «вероятностной математики» с помощью которой можно вычислить определенное событие. Пратчетт уже использовал эту идею в Наука Плоского мира. Книга 3. Часы Дарвина , но тут она носит более неотвратимый и неизменный характер.
В целом, несмотря на минус с излишним обилием всего на квадратный сантиметр текста, книга мне понравилась, она написана в неповторимой манере автора, заставила переживать и улыбаться вместе с героями, а робот пятого поколения Исаак надолго останется в моем сердце).
#буклайв_дар
Основание - важная часть жизни.
Как обычно надо предупредить, что я необъективна к Пратчетту. Мне у него почти все нравится, и я не стараюсь разобраться почему именно, а просто погружаюсь в историю и атмосферу. В аллюзии, ссылки, теплый юмор.
Книжка по пратчетовски хороша) Надо сказать, что "почти все нравится" исключает цикл о ведьмах. Не знаю, уж что пошло не так, но мне он не нравится. И вот подцикл о ведьмах про Тиффани Болен, ну почти примирил меня с большим циклом, хотя точнее сказать, что я в процессе примирения, когда находишься в стадии - может все же дать шанс ведьмам еще раз? Ведьмы уж сильно меня раздражают, но истории с Тиффани Болен - очень хороши, они какие-то законченный, подростково-вздорные, они действительно как в процессе роста, но при этом они не растянутые, в них есть основательность, словно книга как героиня стоит твердо на ножках и ей не нужна специальная шляпа, когда есть звездное небо твоей земли над головой. Даже читая книги как попало - в начале вторую, теперь вот первую, дальше третья будет... мне все нравится, все понятно, все опять с той же основательностью, что переходит из книги в книгу. Надеюсь третья история не разочарует и будет такой же законченной и твердо стоять на ножках под звездным небом.
Как всегда, было любопытно то, как автор играет литературными аллюзиями. Как он обращает внимания на интересные детали в историях. Как создает плоский мир из своей страны. Книга получается не только историей маленькой ведьмы, но и большого взрослого, который рассказывает о любви к своей стране. Красиво, что уж тут сказать, может поэтому и нравится этот подцикл больше, он не просто история, он история с основанием.
Понимаю, что Пратчетта советовать читать довольно сложно, его юмор и сатира добрые, не всем такое нравится. Да и злая, острая сатира в разы красивее, но иногда хочется, как во что-то теплое погрузить ручки в такой простой юмор. Так что если у вас настала именно эта пора, то можно смело брать на чтение книги Пратчетта.
Доброго времени суток, дорогие любители книг.
Посещая книжные магазины, я обращал внимание на полки с книгами Терри Прачетта. Количество этих книг поражало меня. По-моему мнению, это свидетельствует о популярности данного автора. Я дал себе обещания прочесть хоть одну книгу из цикла "Плоский мир". И вот время настало.
Книга поразила меня прежде всего своим юмором, иронией и общим позитивным настроем. Я не скажу, что я смеялся во все горла при прочтении книги, но общий душевный настрой у меня приподнимался. Берясь за книгу, я опасался увидеть в ней много неразумности и откровенной глупости, но автор меня приятно удивил своим талантом. Тонко лавируя между юмором и драматургией произведения ему удалось раскрыть многие пороки человеческого характера. Автор показал насколько абсурдными могут быть мысли и действия человеческих существ.
Персонажи произведения получились яркими и колоритными, что свойственно жанру сатиры. На страницах произведения можно найти описание как милых зверушек, так и непобедимых узурпаторов, как глупых простачков, так и коварных "гениев".
Я получил массу положительных эмоций при прочтении данной книги. Планирую прочитать и другие произведения автора.
Как всегда, желаю всем приятного чтения и всех благ.
Будучи счастливой обладательницей двоих представителей семейства кошачьих, я обожаю читать про них всяческие истории, особенно если они основаны на реальных событиях или написаны с долей юмора. По этой причине ко мне в руки попала данная книга Терри Пратчетта и, предвкушая приятное чтиво, я с большим удовольствием открыла её, но, к большому сожалению, с каждой прочитанной страницей ко мне всё ближе подкрадывалось разочарование.
Чтение далось мне очень тяжело и на то много причин.
Во-первых, я не поняла о чём эта книга. Сюжет отсутствует, содержание странное и бессмысленное, часто встречаются повторы одних и тех же выражений.
Во-вторых, юмора я тут не заметила. То, что должно быть смешным, как-то совсем не смешно, даже не забавно. Коты - существа крайне интересные, я сама могу наблюдать за их поведением часами с улыбкой на лице, но вот автор совсем не передал особенности их души. Ситуации были представлены странные и совсем не реалистичные. Тот же самый Саймон Тофилд раскрыл кошачью суть такой, какая она есть, да ещё и примеры выбрал типичные и действительно смешные. Закончив чтение, мне даже стало интересно что же такого забавного нашли другие в данной книге.
В-третьих, литературный язык. Ну слишком он простой, плоский, без малейшего намёка на литературность.
Единственный плюс сие «шедевра» это, пожалуй, его размер. Произведение небольшое, в печатном виде оно выглядит более-менее из-за огромного количества иллюстраций, которые, на мой взгляд, такие же, как и текст – скучные и непонятные.
Во многих ситуациях с автором я согласиться не могу, потому что всю свою жизнь вижу совершенно другие характеры и повадки этих непоседливых животных. Возможно, Пратчетт вёл рассказ о коренных жителях деревень, а с ними, увы, я знакома не настолько близко, но всё равно сомневаюсь, что они такие же, как их описали в книге.
Обобщая, скажу, что книга не стоила потраченных на неё денег и времени. Ничего нового или позитивного я в ней найти не смогла, сплошная скука и разочарование.
@dpakoshka, я открыла этого писателя впервые,но,насколько я поняла,по данной книге его лучше не оценивать,так что я планирую прочесть у него что-нибудь более популярное.
Может быть вы,как ценитель его творчества,сможете порекомендовать мне что-нибудь? Я была бы вам признательна.
@Millilois, может будем на ты? :) Я люблю его цикл Плоский мир. Особенно подциклы Смерть и Ведьмы.
@dpakoshka, конечно, я не возражаю.
Что ж, тогда я обязательно возьму их себе на заметку. Искренне благодарю за рекомендацию!
#книжный_марафон2020
#китайский_зодиак
Английский юмор был для меня темой несколько далекой, но книгу в руки я все же решила взять и не пожалела.
В данном случае в десятку попало то, что я тоже, как и автор, и герои повествования, кошатница, а значит неважно о какой стране речь. Ведь коты везде одинаковы.
Я, как обладательница кота, который пьёт из любых сосудов, которые могут удерживать воду, кроме тех, что поставлены для него, и спящего везде, кто мест, которые были для него отведены, официально заявляю, что все, сказанное в книге, полная правда.
Хоть мой кот и не совсем подходит под классификацию Пратчетта «настоящих» котов, в виду своей породистости, и внешней безупречности, зная характер обоих его родителей, могу заявить, что порода тут роли не играет.
Книга действительно заставила меня посмеяться и пофыркать, видимо потому что «жиза», и потому что хоть амбарный, хоть диванный кот и в Африке кот. А кошатники, как известно, даже если это совсем разные люди, всегда найдут общую тему для разговора.
Это будет коротенький деревенский отзыв. Книга весьма понравилась, хотя и с возрастом Пратчетт читается спокойнее, чем в начале нашего знакомства. Уже не подхохатываю вслух при встрече с замечательной иронией автора, но продолжаю улыбаться во все тридцать два.
С Ночной Стражей я сталкиваюсь не впервые, но впервые так тесно, ранее книги этого подцикла были мне не знакомы. Здесь высмеиваются, в первую очередь, правоохранительные органы, бюрократия и отношения с преступным миром города-близнеца. Сюжетный твист с драконом был весьма неожиданный, но в духе писателя он иронично и очень глубоко раскрыл тему человеческой сущности, а его удивление от человекообразных показывает, как люди могут таки извратить собственную мораль, да так, что кажутся ещё большими чудовищами, чем всё когда либо нами придуманное. Небольшие вставки со Смертью, даже скорее пасхалочки, очень порадовали, ну и конечно библиотекарь, как один из центральных персонажей. А вот с Моркоу сразу было понятно, что к чему. ;-)
Кстати, точно, уже не смеешься, а улыбаешься читая Пратчетта. Может это связано с тем, что представляешь что он высмеивает и это уже не так уж и смешно?
@linasaks, может... с возрастом уже куда лучше понимаешь, о чем он именно говорит, и все чаще с этим, увы, сталкиваешься в своей жизни.
@Ctixia, очень даже может быть. Я сейчас когда сатириков слушаю, то больше печалюсь понимая, что ничего так и не изменилось. Высмеиваем, высмеиваем, а люди упорствуют и не меняются, держатся за гнилушку в себе.
#китайский_зодиак (Кот)
#курс_2 (Минусы и плюсы книги)
#книжный_марафон2020
Книги небольшого объёма порой очень трудно бывает оценить. Вроде только начал её читать, а она вдруг взяла и кончилась. Даже с сюжетом (если он имел место быть) толком разобраться не успеваешь. И тогда самым лучшим способом разобраться в своих взаимоотношениях с книгой становится простой и очевидный путь. Достаточно сравнить её плюсы и минусы. Именно этим я сейчас и займусь.
Начну, пожалуй, с хорошего. Что мне в книге понравилось:
1) Простой и лёгкий слог автора. Ну, если не считать кота Шрёдингера. Для чтения этой книги не нужно быть гением, постоянно обращаться к словарю за разъяснением сложных терминов или переводом иностранных слов. Просто читаешь и всё. Словно ведёшь с давним приятелем ни к чему не обязывающую беседу.
2) По книге сразу видно, что автор любит настоящих котов, в чём я его искренне поддерживаю. Сама питаю страсть к этим пушистым засранцам. И да. Между кошкой и собакой всегда выберу кошкой. Всё-таки я с ними одной крови, да и характеры у нас сильно похожи.
3) Огромный плюс хочется поставить за истории из жизни котов. Я словно про всех своих знакомых котов читала! И про кормёжку, и про наглый вид, и про способности возникать и теряться где угодно... Словом, если у вас есть или был кот, вы точно прекрасно поймёте автора.
4) Хотелось бы ещё отметить универсальность книги в плане разницы менталитетов. Часто, когда читаешь книгу иностранного автора, возникают трудности восприятия в плане понимания окружающей действительности. То есть что понятно французу, итальянцу, британцу или американцу, может показаться очень странным для русского человека. И приходится читать огромные сноски или рыскать в сети в надежде разобраться, что же тут было такого смешного или примечательного. Здесь же такого не было совершенно. И нахожу я этому следующие объяснения. Либо переводчик очень сильно постарался, либо коты – воистину интернациональное животное.
5) Забавные картинки. Веселили и развлекали они не меньше текста, да и были практически всегда к месту.
Ну, а теперь перейдём к минусам книги:
1) За собак было обидно. Я серьёзно. Понимаю, что автор здесь больше шутит и говорит не всерьёз, но выставлять собак такими убогими существами даже со всеми этими оговорками было неправильно.
2) Юмор автора. Иногда было реально смешно, но чаще он просто не знал меры. И всё это заканчивалось немного плачевно. Вроде бы и понимаешь, какого эффекта добивается автор, но смеяться не хотелось совершенно. Всё это очень напоминало ситуацию, когда человек, удачно пошутив один раз, пытается закрепить успех и начинает пороть какую-то чушь, банальную и совершенно не смешную, абсолютно портя впечатление от удачной шутки.
3) Абсолютно не понравилась часть, в которой автор описывал фантастические породы котов. На мой скромный вкус – полная ересь. Слишком фантастично, слишком надуманно и слишком не смешно. К тому же это было не самое удачное завершение для книги. В целом хорошее впечатление скорее смазалось, а не закрепилось.
Так, что у нас получилось в итоге? Плюсов явно больше, чем минусов. Думаю, книга заслуживает положительной оценки. Но выдающейся её точно не назовёшь. Чтиво на раз – прочитала и забыла. Зато посмеялась пару раз от души. Пожалуй, и это уже неплохо.
Постепенно продвигаясь по циклу историй о волшебниках и героях, я таки добрался до Интересных времён...
Чуть ли не на каждое утверждение, имеющее место быть в этой книге, мне хотелось кричать «Да! Так и есть! Точно!»
В общем и целом, история полностью соответствует моим, так скажем, политическим взглядам, поэтому я трепетно берегу память о сюжете и саму книгу, его содержащую.
Местами у меня даже слёзы на глаза выступали от того, насколько всё злободневно и точно. Настолько прекрасно, что хочется стереть себе память и вновь прочитать, испытав те же эмоции.
Что касается мнения о более детальных моментах, то ситуация следующая.
Злоключения Ринсвинда — это всегда моя отдельная любовь. Обожаю следить за его попытками жить спокойно, когда он совершенно незаметно для себя постоянно решает такие глобальные проблемы, которые никто из числах более пафосных субъектов решить не может.
Команда героев-варваров также нашла своё место в моём сердце. Из всех компаний, чьи приключения описаны в историях о Плоском мире, я бы даже поместил их на второе место в своём рейтинге. После трио ланкрских ведьм, соответственно.
Отдельного упоминания заслуживает здесь профессор Спасли, чья трансформация по ходу истории меня буквально очаровала. Собственно, это сделало его одним из наиболее живых персонажей, в то время как все остальные особой динамики не претерпели. Оно им, может, было и не надо, но момент изменения вывел для меня профессора на передний план всей истории. Словно, вся суть была именно в нём.
Собственно, это наверное всё, что хотелось отметить. Книга прекрасна, всё в ней прекрасно, и впечатления после её прочтения у меня аналогичны. Спасибо.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Терри Пратчетт
- Книги (73)
- Рецензии (494)
- Цитаты (836)
- Читатели (20155)
- Отзывы (19)
- Подборки (19)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100