Эрнст Гофман

24 января 1776 г.
Кёнигсберг
25 июня 1822 г.

Биография писателя

Эрнст Теодор Вильгельм Гофман (Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann) родился 24 января 1776 года в Кенигсберге в Пруссии (ныне город Калининград, РФ).

Позже он изменил свое третье имя Вильгельм на Амадей – в честь композитора Вольфганга Амадея Моцарта.

Его отец был адвокатом. После того, как родители разошлись, мальчик жил с матерью и бабушкой, посещал реформатскую школу в Кенигсберге.

Музыке Эрнст учился у органиста Христиана Подбельского.

В 1795 году окончил Кенигсбергский университет, где изучал юридическое право.

После недолгой практики в суде города Глогау (Глогув) Гофман в Берлине успешно сдал экзамен на чин асессора и получил назначение в Познань.

В 1802 году после скандала, вызванного его карикатурой на представителя высшего сословия, Гофман был переведен в польский городок Плоцк, в 1793 году отошедший к Пруссии.

В 1804 году Гофман переехал в Варшаву, где весь свой досуг посвящал музыке, в театре были постановлены несколько его музыкально-сценических произведений. Стараниями Гофмана было организовано филармоническое общество и симфонический оркестр.

В 1808-1813 годах он занимал пост капельмейстера в театре города Бамберг (Бавария). В этот же период он подрабатывал уроками пения для дочерей местной знати. Здесь же он написал оперы "Аврора" и "Дуэттини", которую посвятил ученице Юлии Марк. Помимо опер Гофман был автором симфоний, хоров, камерных сочинений.

Первые его статьи были помещены на страницах "Всеобщей музыкальной газеты", сотрудником которой он был с 1809 года. Гофман представлял музыку как особый мир, способный раскрыть перед человеком смысл его чувств и страстей, а также постигнуть природу всего загадочного и невыразимого. Ярким выражением музыкально-эстетических взглядов Гофмана стали его новеллы "Кавалер Глюк" (1809), "Музыкальные страдания Иоганна Крейслера, капельмейстера" (1810), "Дон Жуан" (1813), диалог "Поэт и композитор" (1813). Рассказы Гофмана позднее были объединены в сборнике "Фантазии в духе Калло" (1814-1815).

В 1816 году Гофман вернулся на государственную службу советником Берлинского апелляционного суда, где и прослужил до конца жизни.

В 1816 году была поставлена самая известная опера Гофмана "Ундина", но пожар, уничтоживший все декорации, положил конец ее большому успеху.

После этого он, помимо службы, посвятил себя литературной работе. Сборник "Серапионовы братья" (1819-1821), роман "Житейские воззрения кота Мурра" (1820-1822) снискали Гофману всемирную славу. Известность получили сказка "Золотой горшок" (1814), роман "Эликсир дьявола" (1815-1816), рассказ в духе волшебной сказки "Крошка Цахес по прозванию Циннобер" (1819).

Роман Гофмана "Повелитель блох" (1822) привел к конфликту с прусским правительством, компрометирующие части романа были изъяты и опубликованы только в 1906 году.

С 1818 года у писателя развивалась болезнь спинного мозга, которая в течение нескольких лет привела к параличу.

25 июня 1822 года Гофман скончался. Похоронен на третьем кладбище храма Иоанна Иерусалимского.

Произведения Гофмана оказали влияние на немецких композиторов Карла Марию фон Вебера, Роберта Шумана, Рихарда Вагнера. Поэтические образы Гофмана получили воплощение в творчестве композиторов Шумана ("Крейслериана"), Вагнера ("Летучий голландец"), Чайковского ("Щелкунчик"), Адольфа Адана ("Жизель"), Лео Делиба ("Коппелия"), Ферруччо Бузони ("Выбор невесты"), Пауля Хиндемита ("Кардильяк") и др. Сюжетами для опер послужили произведения Гофмана "Мастер Мартин и его подмастерья", "Крошка Цахес по прозванию Циннобер", "Принцесса Брамбилла" и др. Гофман – герой опер Жака Оффенбаха "Сказки Гофмана".

Гофман был женат на дочери познанского писаря Михалине Рорер. Их единственная дочь Цецилия умерла в двухлетнем возрасте.

В немецком городе Бамберг, в доме, где на втором этаже жили Гофман с супругой, открыт музей писателя. В Бамберге установлен памятник писателю, держащему на руках кота Мурра.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Крошка Цахес, по прозванию Циннобер
<p>Ну-ка, камергеры, давайте прольем еще слезу-другую над смертным одром, а потом отправимся перекусить.</p>
Князь Варсануф
Добавила: daffodil
Крошка Цахес, по прозванию Циннобер
<p>— Не будьте так небрежны в туалете, дорогой министр, я пришлю к вам своего цирюльника!<br />На что Циннобер будто бы весьма учтиво ответил, что велит выбросить этого малого в окно, если тот явится.<br />— Великая душа! К вам не подступишься, — сказал тогда князь и заплакал навзрыд.</p>
Добавила: daffodil
Житейские воззрения кота Мурра
<p>Весьма часто случается в жизни, что тот или иной человек представляется окружающим особенно честным и добродетельном как раз в ту пору, когда он затевает какую-нибудь мошенническую проделку.</p>
Добавила: lesia_iskra
Житейские воззрения кота Мурра
<p>О слабость, твоё имя Кошка!</p>
Добавила: lesia_iskra
Житейские воззрения кота Мурра
<p>Маэстро, напротив, полагал, что с экзальтированными юношами, при их характере, нужно обходиться как со слегка помешанными: если открыто им противодействовать, их помешательство усиливается, тогда как самостоятельно достигнутое осознание своего заблуждения начисто излечивает их и позволяет более не опасаться возврата болезни.</p>
Добавила: lesia_iskra

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию22 апреля 2025 9:30
Оценка книге:
7/10
ЩелкунчикЭрнст Гофман

Выбирая для чтения очередную сказку, я сделала для себя небольшое открытие – я не читала в детстве знаменитого «Щелкунчика» Э. Т. А. Гофмана. Разумеется, я знала сюжет из нашего российского мультфильма, вспомнила его красочность, музыкальность, загадочность, некий мистицизм, но читать – не читала. Я взялась за неё с каким – то сладким предчувствием рождественской сказки, доброй, душевной, загадочной. Но предвкушение быстро сменилось некой оскоминой.

Очень необычное построение сюжета. Поначалу рассказ ведется об обычной семье немецких бюргеров, отец –советник медицины, мать – домохозяйка, чудесные дети Фриц и Мари. События развиваются в канун Рождества, в сочельник, дети в праздничном ожидании подарков, поздравлений, сказки. И их надежды оправдываются – немыслимое количество всевозможных подарков ожидает их под ёлкой, но особенно интересной оказывается игрушка для расколки орехов - Щелкунчик. Несуразная, немного смешная, но с очень грустным выражением лица, она сразу запала в душу Мари. И в саму сказочную ночь Мари становится свидетельницей боя игрушек, которые пытаются дать отпор королеве мышей.

После нервного срыва, полученного Мари от увиденного ночью, дети узнают странную сказочную историю про загадочного Щелкунчика. Её им рассказывает старый друг семьи и крестный детей – старший советник Дроссельмейер, который в свободное от службы время занимается починкой часов, изготовлением игрушек для своих крестных, а именно – он творит чудесные кукольные замки с дамами и кавалерами (как же захотелось и мне иметь такой же замок!), механические игрушки и всякие прочие чудеса. История, рассказанная крестным, производит на детей, особенно на чувствительную Мари, неизгладимое впечатление, и девочка постоянно думает о Щелкунчике, который в истории крестного является заколдованным принцем. Ну финал сказки всем известен, зло побеждено добром, Мари получает своего принца.

Сказка по своим художественным особенностям очень необычна, она буквальна пронизана мистицизмом, все в ней перемешано – и явь, и фантазия, ребенок переносится в мир кукол, те оживают, и они все вместе претерпевают ужасные приключения, граничащие с борьбой за жизнь. Но я не смогла для себя определить – с какого же возраста можно читать эту сказку детям, в ней довольно много тяжелых моментов, повествование иногда немного нудное, временами бесцветное, временами жутковатое. Это тот случай, когда художественное воплощение, в моем случае мультфильм, лучше литературного оригинала. И тем не менее, эта сказка из того списка, где собраны литературные произведения, получившее максимальное художественное воплощение. И это, прежде всего, знаменитый балет П. И. Чайковского с либретто М. Петипа и многочисленные мультфильмы, снятые в России, Великобритании, США, Японии, Канаде, Польше, Германии, Венгрии. Это ли не признание сказки в мировом масштабе, я думаю, автор даже и не мечтал о таком признании своего произведения.
#библиополия (Прочитать любое произведение немецкого автора в жанре сказка, <100 страниц)

написала рецензию6 декабря 2024 14:41
ЩелкунчикЭрнст Гофман

Снова приступила к книге без каких-либо ожиданий, потому что с ее экранизациями я не знакома (а если когда-то и видела, то уже всё забыла).

Поначалу история пошла у меня тяжело: в манере написания сильно чувствовался дух времени, и это слегка затрудняло чтение. Еще поначалу было много фантасмагоричных событий, напоминавших "Алису в стране чудес", и сложно было понять, насколько реальны эти события. А еще меня слегка напрягала странная манера автора обращаться к читателю по именам героев - возможно, это должно было погрузить нас в книгу и отожествить с персонажами, но меня это только сбивало с толку.

Но где-то со второй половины книги чтение пошло легче. В сюжет вплелась "сказка в сказке", и вот эта вторая сказка даже в чем-то меня заворожила. Впрочем, когда эта сказка переплелась с основным сюжетом, снова начались сюрреалистичные вещи, но воспринимать их было уже легче, чем в начале. Но концовка показалось мне немного странной.

В целом я не жалею, что ознакомилась с этой историей, и отчасти ей действительно удалось меня заворожить.

#БК_2024 (12. Книга, написанная в 19 веке)

написала рецензию8 августа 2023 13:20

Когда генератор случайных чисел выдал мне творение Э. Гофмана я обрадовалась. Аннотация обещала тонкую, ироничную, умную книгу, так еще повествование ведется котом (люблю котиков, чего греха таить). Но дальше что-то пошло не так. И если части книги, где повествование ведется от "лица" кота я еще более менее успешно могла переварить, то те страницы, которые были использованы Мурром как промокашка давались с большим трудом. Описания казались очень затянутыми, диалоги такими муторными и совершенно не ироничными и умными. Мысли Гоффмана о роли музыканта в обществе вообще не находили у меня никакого отклика. Да, жалко парня, ведь талант и вдохновение требуют одного, а надо же еще кушать и зарабатывать совсем другим. Скорее всего в 1821 году эта была великая трагедия музыканта, но в современном мире кого удивишь, что приходится свой талант раздавать в угоду удовлетворения банальных потребностей. Что касается измышлений кота, то здесь автору лучше удается иронично показать сословное деление общества. И вроде Гоффман описывает душещипательные и действительно важные темы, мое любимое - роль человека в обществе, его противостояние системе, попытка сохранить свое "Я" под давлением обстоятельств. Но все равно чего-то мне не хватало. Вот просто не зашло и все. Книгу оставлю без оценки, т.к. она явно заслуживает большего, чем я смогла в ней разглядеть.
#БК_2023 Книга, выбранная генератором случайных книг
#книжный_марафон2023

Катя (@rina_rot)9 августа 2023 13:38

Для меня это, мягко говоря, не лучшее произведение Гофмана. Ну...я тоже раньше страдала, читая и перечитывать не тянет

Ответить

Катя (@rina_rot)9 августа 2023 13:38

Хотя хотела на пункт бк про животного взять сначала

Ответить

@psymag9 августа 2023 13:51

@rina_rot, мне вообще не зашло. Очень тяжело было. Не знаю, вроде и язык такой интересный. Но что-то вообще мимо.

Ответить
написала рецензию8 августа 2023 21:59
Оценка книге:
4/10

Еще один представитель контрапункта в моей копилке прочитанного, и снова - не мое. Роман включает в себя две сюжетные линии: биографию кота Мурра и биографию некого капельмейстера Иоганнеса Крейслера. При чем жизнеописание второго по сюжету попало в опус, написанный мурлыкой, случайно: ученый кот вырвал страницы из книги своего хозяина, чтобы проложить ими свою рукопись, используя их в качестве промокашки. Это необдуманное действие послужило спусковым крючком для запуска дальнейшего недоразумения: наборщики в издательстве включили в книгу текст со страниц-промокашек. И вот перед нами поочередно предстают две истории, которые прерываются на полуслове и также начинаются с середины фразы. Это ужасно раздражало. Также, как и витиеватый многослойный слог автора.

В целом повествование довольно-таки напыщенное и до ужаса занудное, словно кружевное жабо в рюшечках. Это только добавляло сложности к восприятию романа и к тому, чтобы уследить за происходящим у кота Мурра и капельмейстера, попутно напрочь убивая только-только зарождающийся интерес к их приключениям.

В итоге хочется отметить только одно: это тот самый случай, когда наличие котика не спасает роман, хоть котики и рулят миром, и тот самый случай, когда классику хочется назвать неактуальной. Создалось впечатление, что в то время «Воззрения кота Мурра…» относилось к разряду развлекательного чтения. Я немного разочарована, так как ожидания от классики у меня всегда несколько завышенные, но они не оправдались. Меня оставили практически равнодушной и сюжет, и персонажи. Не заметила я и иронии. Искать не то, что глубокий смысл, а вообще смысл не возникло никакого желания. В общем, как говорится, не зашло мне.

#БК_2023 (12. Книга про животное.)
#книжный_марафон2023

написала рецензию26 апреля 2023 20:54
Оценка книге:
10/10
Эликсиры сатаныЭрнст Гофман

#БК_2023 (6. Автор книги мёртв)

Жизнь меня ничему не учит, или я снова читаю Гофмана.

Сначала немного о стиле писателя. Гофман, по всей видимости, считал, что абзацы для слабаков и чем длиннее предложение, тем лучше. Я уже читала его "Золотой горшок", в котором разделения на абзацы не было совсем. В "Эликсирах сатаны" автор иногда вспоминал, что нужно бы сделать красную строку, и на несколько страниц чтение становилось комфортным. Затем снова забывал. Забывал, впрочем, чаще.

Предложение у Гофмана такое, что подходя к его концу, забываешь о начале. Прибавьте к этому устаревшие слова и грамматические формы и небольшое количество диалогов - это и будет Гофман во всей его красе. Можно подумать, что дело в эпохе, в которую творил автор, но нет. Томас Манн, к примеру, жил позже, но тоже не любил абзацы и короткие предложения. А современник Гофмана Гёте наоборот писал лаконично и предельно просто. Справедливости ради скажу, что в русских изданиях переводчик над читателями сжалился и разбил-таки текст на абзацы.

О чём же эта книга? О Франциске, впоследствии ставшем монахом и принявшим имя Медард. Франциск не выбирал монашеского пути. За него это сделали другие люди. Его родители были некогда богатыми людьми, но отец совершил смертный грех, семья разорилась и супруги отправились в далёкий монастырь дабы искупить тот самый грех. Было сказано, что мужчина спасётся через своего сына, и когда тот испустил последний вздох, на свет появился его ребёнок. Так с ранних лет Франциск и оказался в монастыре.

В монастыре хранится реликвия, то, чем дьявол искущал Святого Антония, напиток, "эликсир сатаны". Однажды Медард не выдержит и выпьет его. С того самого момента и начнутся все неприятности - из Медарда вылезет всё страшное и гадкое, он начнёт совершать поступки, назвать которые благочестивыми язык не повернётся. Дальнейшее можно толковать по-разному: как сумасшествие одного человека, либо как мистику. Так же можно читать как нечто жуткое и захватывающее (здесь есть и убийства, и семейные тайны, и привидения, и даже инцест). А можно попытаться вникнуть в философию этого произведения, порассуждав о добре и зле, о той черноте, которая есть в каждом из нас и которую не каждый может контролировать.

По Гофману мир двойственен. В нём действуют силы Добра и Зла, Бог и Дьявол, находящиеся в беспрерывной борьбе. Точно так же в душе Медарда борются телесное и духовное, мирское и монашеское. Он не может понять, кто он и что должен делать. Соответственно не столько внешний мир, сколько эта внутренняя борьба делает его несчастным.

На самом деле размышлять о романе можно долго. В нём много событий, много смыслов. Гофман прекрасно передаёт атмосферу монастырской жизни и происходящего в душе монаха. Иногда становится по-настоящему жутко, а иногда путаешься не в силах понять, где правда, а где порождение больного сознания. Своим романом Гофман задаёт вопросы, на которые каждый отвечает по-своему: Отвечает ли сын за отца? Существует ли проклятье рода? Что такое судьба? Может ли человек сам распоряжаться своей жизнью? Можно ли противостоять дьяволу, или выпив "Эликсир сатаны", становишься навеки его игрушкой? И что такое зло: нечто привнесённое извне или то, что есть в каждом человеке и только от человека зависит, выйдет оно наружу или нет?

Трудное, не лишённое своеобразной прелести чтение. Но вот смогу ли я однажды перечитать этот роман, не уверена. Но если всё же перечитаю, уверена, что открою что-то новое, ведь "Эликсиры сатаны" очень многослойное произведение.

Фото Эрнст  Гофман

Фото Эрнст Гофман

Экранизации

(реж. Кэррол Бэллард), 1986г.
(реж. Эмиль Ардолино), 1993г.
(реж. Александр Тарта), 1999г.
(реж. Росс МакГиббон, Александр Тарта, Роджер М. Шерман), 2001г.
(реж. Татьяна Ильина, Майкл Дж. Джонсон), 2004г.
(реж. Дэнис Чьяосси), 2008г.
(реж. Росс МакГиббон), 2009г.
(реж. Андрей Кончаловский), 2010г.
Показать все(10) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Эрнст Гофман, который родился 24.01.1776 в Кёнигсберг. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Эрнст Гофман. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Эрнст Гофман. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Крейслериана, Сказки, Новеллы. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Эрнст Гофман.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт