Иоганн Гете рецензии на книги - страница 7

написал рецензию28 мая 2014 14:18
Оценка книге:
8/10

«Большинство людей работает большую часть времени, чтобы жить, и незначительное свободное время, остающееся у них, настолько тревожит их, что они всеми способами стараются избавиться от него»
Иоганн Вольфганг фон Гёте

В 70-х годах восемнадцатого всю европу, и не только, поразила "вертеровская лихорадка". Виной этой болезни стал роман Гёте «Страдания молодого Вертера», буквально сразу же после первого издания имевший оглушительный успех. За 12 лет, помимо официальных изданий, было выпущено 20 пиратских. Было написанно уйма продолжений, пародий, а уж сколько писательских подражаний вызвал этот роман. В Китае на экспорт стали делать фигурки Вертера и Лотты из фарфора. Была выпущена туалетная вода "Вертер". Мужская мода по всей европе преобразилась "под Вертера" (синий фрак и жёлтый жилет). На могилу прототипа главного героя книги, Карла Вильгельма Иерузалама, совершались настоящие паломничества. И, наконец, самоубийство главного героя книги вызвало массу подражаний среди молодёжи.
Роман был основан на реальных событиях. Гете сподвигло на его написание самоубийство его друга, Карла Вильгельма Иерузалама, влюблённого в жену коллеги. Все переживания и мысли писателя по поводу этого трагического случая вылились в книгу. Европа того времени в противостоянии разума и чувств предпочтение отдавала всё-таки разуму. Роман же наоборот провозглашал право на эмоции. Что и было воспринято как руководство к действию, вызвав волну самоубийств.
Книгу восторженно приняло новое поколение европейской молодежи, но роман вызвал ожесточенную критику со стороны просветителей и церки, которая считала, что произведение восхваляет и защищает самоубийство. Ортодоксальный священник Геце писал, что такие книги, как "Вертер", это матери Равальяка, убийцы Генриха IV и Дамиена, покушавшегося на Людовика XV. Углядели в романе и воспевание народно-революционных идеалов. Наполеон Бонапарт, любивший творчество Гёте, (он брал с собой "вертера" даже в египетский поход) упрекал великого писателя за то, что он вводит общественный конфликт в любовную трагедию.
Все эти обвинения и нападки сподвигли Гёте переработать книгу. Он добавляет материал, акцентирующий внимание на душевном расстройстве Вертера. В окончательном варианте появилось ещё и обращение Гёте к читателям:
"А ты, бедняга, поддавшись тому же искушению, почерпни силы в его страданиях, и пусть эта книжка будет тебе другом, если по воле судьбы или по собственной вине ты не найдёшь себе друга более близкого."
В России аналогичную волну самоубийств вызвал роман Карамзина "Бедная Лиза". Карамзин, впрочем, несомненно писал его под впечатлением от «Страданий молодого Вертера».

написал(а) рецензию10 апреля 2014 10:46
Оценка книге:
9/10

Данная книга - описание страданий молодого, несчастно влюбленного человека. Это описание автобиографично: в молодости Гёте был точно так же влюблен в девушку, которая так же не могла выйти за негозамуж. После окончательного разрыва он был настолько огорчён, что его положили в больницу (проще говоря в психушку), где он и написал это произведение.
Этот роман произвёл такое впечатление на публику: по Германии прокатилась волна самоубийств. Молодые люди, в подражание Вертеру, доказывали так свою любовь девушкам, заказывая такой же костюм, как у героя и стреляя себе в голову, правда, в отличие от героя, удачно (сам он промахнулся и бился в предсмертных муках всю ночь).
"Страдания юного Вертера" стали настольной книгой Наполеона, который был невероятно поражен пронзительным описанием несчастной любви.

написал рецензию19 декабря 2013 19:21
Оценка книге:
9/10
ФаустИоганн Гете

Сказать что Фауст оставит след на вашем мировоззрении - это не сказать ничего.

История происходит с весьма умудренным мужем земным, который кроме наук человеческих обладает еще и знаниями в магической сфере. Но эти знания не приносят ему счастья, и как ему кажется, он навек утратил чувство любви. Поэтому в определенный момент Фауст решается заключить сделку со злым духом, в котором оговаривается цена его души. И стоит она ни много ни мало - а счастье, которое может испытать Фауст. И вот она знаменитая фраза: "остановись мгновенье, ты прекрасно". Лишь произнеся ее, по договору душа Фауста перестанет ему принадлежать.

Повествование течет красивым слогом практически до середины книги, постепенно приобретая некоторую сумбурность и неопределенность в сюжетной линии. Особым сиропом поливается описание воплощения идей главного героя, плавно переходя к ядреным эпитетам и метафорам. Книгу желательно читать в классическом варианте, так как многие моменты переводчики опускают, силясь подобрать аналог фразы в русском языке. И порой всего два-три слова несут огромную ценность, которую невозможно уловить в переводе.

Рекомендуется для прочтения более старшей возрастной группе, для осознания философской части произведения, неотступно следующей за сюжетной линией (а может как раз совсем наоборот).

Фото Иоганн  Гете

Фото Иоганн Гете

Экранизации

(реж. Фридрих Вильгельм Мурнау), 1926г.
(реж. Рене Клер), 1949г.
(реж. Эгон Гюнтер), 1976г.
(реж. Жак Дуайон), 1993г.
(реж. Паоло Тавиани, Витторио Тавиани), 1996г.
(реж. Александр Сокуров), 2011г.
Показать все(6) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт