Рецензии на книгу Пять четвертинок апельсина

написала рецензию29 марта 2024 21:34
Оценка книге:
7/10
Пять четвертинок апельсинаДжоанн Харрис

Неожиданно тяжелая книга в эмоциональном плане. Я ожидала более легкого чтения, но буквально с первых страниц пришлось вспомнить роман Обед в ресторане "Тоска по дому" и его героиню Перл, деспотичную и крайне жестокую к своим детям. Мирабель из «Пяти четвертинок апельсина» почти такая же. С той лишь разницей, что она осознает свои ошибки в воспитании, признает свою вину. Но исправить уже ничего нельзя. Дети потеряны, они ушли за любовью, пониманием, простым человеческим общением к врагу, немцу Томасу Лейбницу. Хотя «враг» - это, наверное, слишком громко сказано. Да, идет война, но в книге нет острых конфликтов, открытого противостояния и боевых действий. В ней показано, по сути, мирное сосуществование немцев и французов в тылу, где каждый выживает, как умеет, рука руку моет и т.п. Сопротивление? Ну, где-то оно, наверное, есть. Здесь же в маленькой французской деревушке, не нравятся тебе боши, зубы сжал и молча терпишь, на рожон не лезешь. Я почему-то уверена, что далеко не всем французам понравится эта книга.
Вот книга вроде тяжелая, а посочувствовать некому. Разве что Рен в одной единственной ситуации. Просто, когда ты женщина, там нельзя не проявить участие. В остальном преобладающая эмоция - омерзение. Простите, но дети отвратительны. Может быть, сейчас время такое, что доносительство так болезненно воспринимается, но меня прямо трясло. Еще и оправдания эти дурацкие: ой мы ничего такого не рассказали, ничего не случилось. Докладывают вам прямо, что и с кем случается, после ваших доносов.
Буаз вообще пугающий персонаж. Рано созревшая девочка, которая переживает настоящую страсть к мужчине, буквально одержимость, а свою мать изводит с такой холодной изощренностью, что не каждый взрослый так смог бы. Но чуть что: я была девятилетний ребенок. Очень удобно свою задницу, простите, прикрывать.
Мне очень не хватило взрослых в этой истории. Если про Мирабель еще что-то из дневников можно понять, то Томас Лейбниц так и остался для меня загадкой. Был ли он настолько хитрым манипулятором или степень одиночества и отчуждения в семье Мирабель, была такова, что там и напрягаться не пришлось: чуть-чуть участия к каждому прояви и они твои навеки? А его предполагаемое участие в истории с Рен? Слухи ведь страшные ходили, а дыма без огня не бывает. Зачем звать детей в бар в такое время? Одни вопросы без ответов.
Могла бы поставить оценку повыше, но современная часть, особенно то, что касается противостояния Буаз с племянником – это было очень скучно, хоть пролистывай.
#универ_питание_2 (Мирабель и Буаз много и хорошо готовят, в книге много просто названий блюд и рецептов)

@bedda29 марта 2024 22:18

Ой, до меня только что дошло, что я у этой писательницы читала «Джентельмены и игроки», и мне прям понравилось, а потом я про нее начисто забыла. Вот вспомнила бы, что это она и не мучила бы @natalya.s.alex кулинарными эксцессами в виде бегемота))

Ответить

Юлия Самохвал (@julie)30 марта 2024 8:53

@bedda, мне "Джентльмены и игроки" тоже очень понравились. А эта книга в "хотелках" уже давно, но читать не торопилась. Решила, что это обычный женский роман с тайнами, притянутыми за уши и все время откладывала. А тут книга под два пункта Универа подошла, уже было грех не прочитать)

Ответить
написала рецензию22 февраля 2024 14:42
Оценка книге:
6/10
Пять четвертинок апельсинаДжоанн Харрис


В романе «Пять четвертинок апельсина» сплелись настоящее и прошлое. Главная героиня - Фрамбуаз после долгих лет возвращается в свою родную деревню. Она собирается отремонтировать ферму, когда-то принадлежавшую ее матери, и открыть маленький ресторанчик. В наследство от матери она получает книгу с ее кулинарными рецептами, но помимо рецептов на полях альбома мать делала заметки о своей жизни, которые заставили ГГ погрузиться в воспоминания давно ушедших дней - дней ее детства.
Она вспоминает маленькую деревушку Ле-Лавёз, оккупированную немцами во время Второй Мировой войны, свою мать мадам Дартижан, брата Кассира и сестру Рене-Клод. Их отец погиб на войне, и матери приходится продавать выращенные в саду фрукты. Время трудное, но сама оккупация не доставляет особых проблем: в доме всегда есть вкусная еда; вишневые пироги и ароматные булочки, но замкнутость матери, ее холодность и отстраненность к собственным отпрыскам делают их жестокими. Она живет своим садом, с большой любовью дает деревьям имена, с удивительной нежностью записывает в альбом свои рецепты, но не может обнять и приласкать своих детей. Может поэтому, в свои девять лет Фрамбуаз не отличается приятным характером - она своенравная и эгоистичная натура, вечно доводящая свою мать до мигрени, чтобы вместе с сестрой и братом сбежать из дома. Дети знакомятся с немецким солдатом, которому продают секреты своих односельчан за пачку сигарет или за апельсин. Не могу сказать, что я нашла оправдание этим поступкам, не было у меня не сострадания ни жалости ни к одному герою этого романа. У каждого свои проблемы, много внутренней злости и обид. И несмотря на «вкусные» вставки рецептов – книга горчит и оставляет малоприятное послевкусие.
Но оторваться от книги довольно-таки сложно, роман написан колоритно, а реальность событий надолго осталась в перед глазами. Думаю, я могу порекомендовать эту книгу для прочтения, ведь в этой книги есть зернышки оптимизма, посеянные в мрачную жизнь этой семьи.
#универ_женский_3

написала рецензию30 января 2023 5:02
Оценка книге:
8/10
Пять четвертинок апельсинаДжоанн Харрис

На сколько ребенок, в свои 8 или 9 лет ответственен за свои поступки?
А если от результатов его поступков зависит чья-то жизнь и здоровье?
А если вокруг война и родители не сильно уж пытаются посвятить своих детей в происходящее и объяснить, что такое «хорошо», а что такое «плохо»?
А если ребенок, как следствие незнания, просто не может вывести те сложные логические выводы, которые могут стать тяжелейшим результатом его поступков?

А если от родителей Вам досталась плохая наследственность, от нее можно избавиться?
Если работать над собой каждый день, усердно и с чувством – это принесет свои плоды?
Или как ни крути – от наследственности не убежишь?
И стать копией своих родителей, или, по крайней мере одного из них – неизбежная насмешка судьбы?

Вот и в книга возникает ситуация, когда в тихой сельской местности Франции, недалеко от Анжи, французская семья в составе которых трое ребятишек сталкиваются с ответственностью. Которая полным грузом ложится на их плечи. На дворе Вторая мировая война, их отец ушел на фронт, а мать борется не только с бытовыми проблемами, но и своими внутренними демонами, пожирающими ее изнутри. Дети: Кассис, Рен-Клод и Фрамбуаза оказываются одни в жестком мире: вокруг боши, страх, смерть и постоянная травля.

Однако автор рисует и второй временной промежуток истории: более поздний, близкий к современности, когда главные герои – дети, теперь уже взрослые, старики. И как часто это бывает, приходит время анализов и итогов. Благодаря наследству, полученному от своей матери, каждый находит ключ к разгадке поступков своего детства. И именно эта разгадка становится путевым листом всей книги. Но генетика берет свое и черты матери, такой сложной и болезненной, все четче проявляется в каждом из героев.

Книга не содержит особых интриг и загруженности сюжета, она похоже, скорее на невероятную
домашнюю историю, рассказанную бабушкой для увеселения внучат и очистки своей совести. Однако именно в этом и заключается ее магнетизм, когда читателю открывается обычная человеческая жизнь, без прикрас.

#колледж_хорошиесапоги (сапоги @asnow1, в целом, мне подошли)
#80дней (Франция)
#книжный_марафон2023

Катя (@katzhol)30 января 2023 6:28

Принято!

Ответить

Anna Snow (@asnow1)30 января 2023 9:52

Рада, что книга понравилась)

Ответить
написала рецензию7 января 2023 15:40
Оценка книге:
5/10
Пять четвертинок апельсинаДжоанн Харрис

Начну с того, что не понравилось, потому что я люблю жаловаться. В начале романа мы понимаем, что самая главная сюжетная загадка - это мать главной героини, а также что Мирабель Дартиген - женщина неординарная. Большую часть книги, однако, мы видим лишь нервную, больную женщину, то терроризирующую домочадцев своим невыносимым характером, то внезапно вспоминающую, что у нее есть дети, которых она, в принципе, любит. Неукротимый нрав Мирабель Дартиген взялся из ниоткуда - она такова почему-то, просто как-то так сложилось. Из ниоткуда же берется и ее любовь к Фрамбуазе, нагрянувшая внезапно, не спровоцированная никакими событиями. Эти пробелы выдергивают из по большей части захватывающего повествования, что очень-очень отвлекает.
Потаенные жесткость и злоба, неприятие самих себя и близких, спутали судьбы женщин семьи Дартиген, сделали их одиночками и изгоями. Их собственные холодность и упрямство будто материализовались в виде старой хитрой щуки и ее колдовства. Трагедия, случившаяся с семьёй Фрамбуазы, действительно выглядит как результат действия проклятия. Только вот, в отличие от проклятий волшебных существ в сказках, несчастья семьи Дартиген сотворены руками обычных людей. В романе все начинается с малого. Резкие слова, жесткий взгляд, отказ в нежности дают толчок к неповиновению, затаенной злобе, а затем обману, предательству и смертям. Ход сюжета в “Пять четвертинок апельсина” - это камень, катящийся вниз с высокой горы, неотвратимо набирающий скорость, неостановимый. Щука дарует желание поймавшему ее, но, как в любой хорошей сказке, воплощение мечты с помощью магии трансформирует самую горячую страсть сердца в нечто безобразное и пугающее - это еще одна необратимость, еще одно свидетельство того, к чему может привести насилие - направленное внутрь себя или вовне. Но эта неотвратимость - только иллюзия. Фрамбуаза, как и ее мать, видит себя пропащей женщиной, утонувшей в этом речном потоке, запутавшейся в жестокости и лжи. Ей предстоит узнать, что даже такой тугой узел способны распутать правда, любовь и терпение - это не так тяжело, как кажется, ведь последнее ей знакомо не понаслышке.
Но главное в книге, кажется, не это. Главное - это ощущение, сладкий запах подгнивших фруктов, леса и реки сельской Франции, лица людей, их прически и одежда. А история - это антураж. Даже странно, что я не вижу ничего бесчувственного в том, что Харрис использовала такие непростые темы, как (можно рассматривать то, что написано дальше, как предупреждение о триггерах в книге) отношения немецких оккупантов и местного населения, насилие над детьми, дисфункциональная семья, психологическое насилие (повторюсь, не только над другим, но и над собой) в качестве декораций для своей книги-атмосферы. Возможно, это меня очаровал фруктовый ликер и тортик.

написала рецензию5 января 2023 18:58
Оценка книге:
3/10
Пять четвертинок апельсинаДжоанн Харрис

Чем больше я читаю Харрис, тем больше понимаю, что не для меня её произведения. Они вроде бы неплохи. Как минимум в идеях, языке, описаниях еды. Но вот всё остальное. Развитие сюжета, большая ванильность сюжета, размеренность. Любое развитие сюжета смотрится, будто его и нет. И через непродолжительное время всё забывается. Например, беря эту, я думала, что читала у Харрис только две книги, а оказалось на самом деле четыре. И вспомнить о чем они было немного трудно.
Эта книга повествует не об одном человеке или даже семье, а о целом маленьком городке. Хоть и героев на самом то деле не та уж и много в сюжете. Франбуаза, будучи уже в довольно зрелом возрасте, рассказывает о своей жизни, когда была маленькой девятилетней девочкой. Её воспоминания касаются мамы и брата с сестрой во времена, когда Франция была оккупирована. И все эти воспоминания такие мерзкие, особенно когда читаешь про маленькую героиню.
Положительных персонажей здесь нет, наверное, от этого и сюжет неприятный. Как и каких-то нормальных предпосылок для того, чтобы они были отрицательными. Но повествуется всё так, будто это нормально. Интригующей и адекватной сюжетной тайны тоже нет. С самого начала героиня скрывает ото всех, кто она, но узнав почему она это делала, можно увидеть надуманность. Хотя, может просто Франбуазе стало стыдно за то, что ребёнком она была маленькой дрянью. Но почему-то кажется, что это предположение неверно.
Джоанн Харрис действительно вкусно передаёт словами любую еду. И не менее интересно вплетает её в сюжет в различным мелочах, таких как имена героев, например. Читая эти чудесные описания, непроизвольно хочется отведать не только их, но и то, что хранится в ближайшем холодильнике. Но, кроме этого, всё остальное для меня неинтересно и очень скучно. Возможно, когда-нибудь я вернусь к её произведениям, но не в ближайшее время.
#колледж_повар_1

Соня (@skantor)5 января 2023 19:18

О, я думала только я не могу эту писательницу оценить. Каждый раз читаю, и вроде и нормально, а вроде и непонятно что. А всем ее книги нравятся.

Ответить

Схожие ощущения после двух книг, решила дать шанс третьей. Но сижу думаю, может и не стоит уже… Думаю, что кулинарная книга у автора получилась бы на ура

Ответить
написала рецензию3 августа 2021 20:07
Оценка книге:
8/10
Пять четвертинок апельсинаДжоанн Харрис

Я и не думала, что так сложно будет писать рецензию на эту книгу. Тем более, что она мне понравилась. Наверное, потому что в ней сложно выделить какую-то основную тему, она сразу о многом.

Я, кстати, была уверена, что это роман с каким-то кулинарным уклоном, и совсем было неожиданно увидеть на страницах историю про оккупационную Францию и жизнь людей во время войны. Кроме того здесь есть еще одна ветка, рассказывающая про современное время, и соединяет эти истории про прошлое и настоящее 2 компонента - главная героиня Фрамбуаза и альбом с кулинарными рецептами, который мать оставила Фрамбуазе в наследство.Кулинарная тематика все-таки здесь присутствует, и придает особую атмосферу книге, волшебным образом оттеняя ужасающее понимание того, что, собственно, происходило в романе.

Вопрос взаимоотношений отцов и детей, точнее, в данном случае, матери и трех ее отпрысков, довольно остро показан здесь во всей своей жестокости, причем и с той, и с другой стороны. Суровая мать, которая никогда не улыбнется, не обнимет и слова доброго не скажет; маленькая засранка-дочь, которая играет на маминых проблемах со здоровьем и специально подстраивает так, чтобы та валилась в кровать с головной болью.. Высокие отношения, в общем.

И вокруг всех этих семейных проблем существует еще и проблема войны и немцев. Звучит как анекдот) Самой войны тут в общем-то и нет, а вот других малоприятных моментов достаточно. Чего стоят только одни доносы этих детей на своих же соотечественников, при этом все это подано так осторожно и аккуратно, что можно и не заметить и не задуматься, а что на самом деле они творят, тем более, что они, такое ощущение, сами этого не понимают. Хотя старшему Кассису было уже 14 и он уже точно должен был разбираться что почем. Но, видимо, комиксы, шоколадки и прочая ерунда на тот момент был важнее.

В настоящем же семейные проблемы тоже выходят здесь на передний план. Уже состарившаяся Фрамбуаза, которая мечтает тихо-спокойно доживать свой век в родном доме и содержать блинную неподалеку, и ее дорогие родственнички, решившие задолбать тетушку по самое не могу..) А ради чего? Из-за того самого альбома с рецептами. Впрочем, не одними рецептами интересен тот альбом - на его полях мать Франбуазы записывала все свои мысли и тайны, и ради того, чтобы их узнать, кое-кто готов дорого заплатить. Но Буаз тоже мадам упертая) По-моему, она была готова скорее умереть, чем пойти навстречу и дать людям то, чего они хотят. Из принципа. Такая вот вредная, просто вся в свою мамашу)

В общем, роман этот довольно интересен, и в том числе наверное умением автора рассказать о всяких неприглядных моментах жизни таким образом, что ты и не сразу соображаешь, что именно значит все происходящее и оцениваешь весь масштаб бедствия уже немного опосля. Ну, и, конечно, аромат кулинарных рецептов, описанных в книге) Иногда кажется, что его натурально можно почувствовать сквозь строки и предложения, что делает честь писательскому таланту Джоанн Харрис.

#голод (Евразия, съедобное в названии)

написал(а) рецензию28 июля 2021 10:56
Оценка книге:
3/10
Пять четвертинок апельсинаДжоанн Харрис

Гнилой апельсин

Не ожидала я, что поставлю данному автору такой низкий балл. И эта оценка будет за морально-этическую часть, а не за слог. За ужасных, отталкивающей персонажей, за главную героиню, которая вызывает только раздражение, за глупости в сюжете.

В центре повествования рассказывается история одной французской семьи, во время Второй Мировой Войны. Жили они в небольшой французской деревушке, в глубинке. Отец семейства погиб на войне, мать в одиночку растила троих детей и ухаживала за садом, который их кормил, а милые детки сдавали остальных жителей своей деревушки немцам за губные помады, шоколадки, чулки, сигареты и т.д. Такое милое, токсичное семейство!

И да, в этой семье все мне были противны. Мадам Дартижан любила деревья в своем саду, с ними она разговаривала, их оберегала, но она практически игнорировала своих детей. Потом, по тексту, понимаешь, что у женщины было психическое заболевание - запах апельсина провоцировал у нее судороги и помутнение рассудка. Но она старалась держаться в полуголодное время, правда большой вопрос почему она не рассказывала детям о том, что с немцами опасно общаться, что задержанные ими люди подвергаются ссылке в лагерь или расстрелу. Ведь ее дети - Кассис, Рене-Клод и Фрамбуаз не задумывались о других, в принципе. Эти эгоистичные дети были повернуты на вкусной еде, красивых вещах. О убитом отце они не вспоминают особо, а главная героиня просто издеваться над больной матерью!

Хотя, они жили в явном довольстве, во время войны, не смотря на оккупацию и не голодали, а для любимицы матери - Рене-Клод, даже покупались шелковые отрезы на блузы, но зажравшиеся дети не ценят трудов своей родительницы. Они хотят еще более сытой жизни и превращаются в доносчиков, коверкая судьбы местного населения, обменивая их на элементы этой самой шикарной жизни. Автор все твердит, что Фрамбуаз не такая, как ее брат с сестрой, что она сильная и смелая, но по факту - она ведет себя одинаково с Кассисом, который все достает на черном рынке, за информацию.

Далее у меня возник вопрос о любви в девять лет - вот честно, не верю! Автор описывает у Фрамбуаз чуть ли не вожделение, хотя она всего лишь ребенок. Никакого особого геройства в возвращении Фрамбуаз, в деревню, после того, как селяне их изгнали от туда, я не вижу. Семейка творила ужасные вещи, и да, похоже они не до конца это поняли. Они явно кидают обидку на тех, кто поджег их ферму, но черт побери, они не испытывают угрызения совести за тех, кто попал в руки немцев, по их доносу.

Война глазами автора - это такое приключение, квест, и это расходится с моим представлением о данном явлении. Читать эту книгу, с каждой страницей, было все противней. Даже красивый слог не скроет горечь и смрад, которые исходят от ее глав. Эгоисты и предатели - это вкратце о ее главных героях, они не сильны - они слабы, внутри у них гниль, по сути, они не интересны мне и оправдания их поступков выглядят просто омерзительно. Эта книга - одно из разочарований данного года.

написала рецензию2 декабря 2020 10:36
Оценка книге:
6/10
Пять четвертинок апельсинаДжоанн Харрис

#БК_2020 (3. Книга, в названии которой есть что-то вкусное/съедобное)

Ох, как же мучительно сложно было выбрать книгу в этой категории, просто невероятно. Оказывается, в моих книгах нет ни одной подходящей по данной тематике, поэтому пришлось смотреть, выбирать, а это всегда больше похоже на смену настроение по фазам луны. Никогда не знаешь, чего ждать в ближайшие 15 минут. В итоге выбрала таки «Пять четвертинок апельсина», потому что
а) уж больно мне нравилась обложка (та, которая черная с лаконичным апельсином)
б) уже год, как я ее порывалась купить.

Вот так вот я выбрала, настроилась, начала читать и … расстроилась.

Сразу хочу отметить, что книга не плохая, довольно интересная и динамичная. Я люблю, когда описываются два времени, нагнетая и создавая интригу. Это всегда (в моем случае) работает на ура и хочется читать и читать, погружаясь в мир автора. Но в этот раз прием хоть и сработал, но мне категорически не понравилась главная героиня, которая своими поступками отталкивала и бесила, поэтому совершенно не хотелось ей сопереживать.

Но обо все по порядку.

Сейчас, когда я закончила книгу могу выделить единственный, для меня, плюс. Это очень вкусные, сочные описания еды. Ох уж эти рецепты, запахи, вкусы… Это настолько хорошо написано, что иногда текли слюнки. На этом все.

В остальном я не прониклась историей семьи Дартижан, потому что не понимаю, как можно быть настолько черствым и недолюбленным ребенком, чтобы наслаждаться страданиями матери. Я серьезно, на протяжении всей книги нам показывается судьба трех детей и одинокой женщины во времена войны (ооо, про войну это вообще отдельная песня), при этом у матери серьезный недуг – головные боли, мигрени, которые сводят ее с ума. Это ужасно и печально, да и сама ситуация весьма уныла, когда ты остаешься совершенно одна в столь тяжелый период и тебе необходимо тянуть трех детей, содержать большое хозяйство и сражаться с головными болями… Мне было искренне жаль эту женщину, но автор (точнее гг, от лица которой ведется рассказ) упорно делает из нее монстра, который ее не любит. Серьезно? Зато наверно Томас ее любил, и она его любила, ну увы и ах. Вообще история с Томасом довольно интересна, но все же немного болезненна (на мой взгляд).

Вообще я бы не дала читать эту книгу моей сестре в подростковом возрасте, потому что в ней нет ничего доброго. Она бы прочитала про жестокого ребенка, который презирает мать, токсичные сопернические отношения между братьями и сестрами, болезненную привязанность к, по сути, врагу их страны и ничего более. Какие выводы можно сделать из этой истории? Какие положительные эмоции можно найти в этой истории? Никаких. Я увидела только какие-то жалкие потуги семейных отношений. Чувства и эмоции у этих людей как будто ампутированы и эти бедолаги никак не могут нормально существовать в реалиях семьи. Вечные драмы, недомолвки и тотальная неловкость. Психолога в студию! А лучше психиатра!

Ну и маленький кусочек моего непонимания относительно жизни в французской деревушке во времена Второй мировой войны. Если честно, я офигела. Такие заманчивые картины еды, рынка, детских забав, красок, лета и полнейшая безмятежность. Народ, тут война вообще-то!!! Откуда такая тишь да гладь? Война как будто приписана этой истории просто для галочки, чтоб был какой-то фон, не слишком радостный, не слишком унылый. Просто фон. Но как я потом узнала, во Франции война проходила не так, как на территории СССР, Польши или Беларуси. Я не хочу тут расписывать все отличия, потому что, возможно, у меня маловато знаний и в принципе тема довольно щепетильная, просто там было по-другому, сильно. Может, конечно, я не очень осведомлена, но даже того, что я просчитала в интернете хватило, чтобы понять, почему же для нас день завершения войны настолько важен, а в других странах нет.

Что в итоге? Однозначно, эта история не стала моей любимицей и уж точно я не захочу ее перечитать вновь. Я ее не поняла, не прониклась, а эти ужасные отношения мать-ребенок меня бесконечно расстроили. Где же тут любовь? К сожалению, я увидела только ее имитацию. Во всех отношениях главной героини нет настоящих чувств, только сомнения, бесконечные внутренние страдания и какая то «любовь по умолчанию» (это касается и ее отношений с матерью, мужем, детьми, братом, сестрой и даже Томасом..) И даже к концу, я не увидела каких-то изменений в этой женщине, для меня она так и осталась деревяшкой.

@loki2 декабря 2020 10:41

а мне так понравилась книга, правда, я ее читала лет 10 назад. Может, я тогда была наивным и неискушенным читателем))

Ответить

Юлия (@julia.t)2 декабря 2020 10:48

@loki, все возможно) но меня сильнее всего смутила жестокость ребенка. Возможно, я сейчас в том возрасте, когда понимаю родителей гораздо больше, поэтому не хотела бы, чтобы такие отношения были чем то "нормальным"))

Ответить
написала рецензию26 апреля 2020 9:38
Оценка книге:
4/10
Пять четвертинок апельсинаДжоанн Харрис

Долго думала, какую оценку поставить этой книге. И чем больше думала, тем меньше она мне нравилась. По нескольким причинам.

Во-первых, мне с самого начала было жаль их мать. Еще даже до того, как начались рассказы о её болезни. Да, я всегда считала, и сейчас считаю, что детей обязательно надо любить, что любовь - это, возможно, самое главное, что родители могут дать нам в жизни. Да, да, да. И все же, когда я представляю себе эту женщину, которой приходится одной тащить на себе все хозяйство, тем более в такое непростое время, как война, я пожалуй могу понять, почему ей не хватало сил на проявление любви к своим детям. А уж, когда зашла речь о головных болях, мне стало очень трудно сдерживать раздражение на слова Буаз о том, что мать их не любила. Я знаю, что такое мигрень. Не в такой тяжелой, слава богу, форме, но знаю. Это наследственное у меня, от мамы. И я даже представить не могу, что эти приступы можно провоцировать даже у постороннего человека, ибо такого никому не пожелаешь. Мать их не любила? Серьезно? А может она просто не умела проявлять эту любовь? Да, бывают и такие люди, представьте себе. Но это не повод издеваться над ними.

Во-вторых, время-то действия - Вторая Мировая война. Но это отдельная песня. Знаете, если такая "война" была во всей Европе, то я могу понять, почему в основном только наши страны (бывший СССР) так празднуют День Победы.

"молодежь кажется мне куда более жесткой и грубой, чем когда-то были мы, хоть нам и довелось немало пережить во время войны."

Пережить, ага. Представьте себе: война, французская деревенька, семья - мать и трое малолетних детей. Внимание: обед из трех блюд.

"Вот так он окончательно и очаровал нас, понимаете?"

- Это про немецкого солдата. Так вот, не понимаю. Не понимаю, как так очаровал он их. Их, детей, отец которых погиб на фронте, воюя против таких, как Лейбниц. А он очаровал их комиксами и апельсинами. Ах да, еще своей красотой и верной дружбой.
Потрясающий эпизод с попыткой реквизировать скрипку. Хозяин скрипки пошутил и закрыл дверь прямо перед носом у немца. Немец над шуткой посмеялся и больше за скрипкой не приходил. И жили они долго и счастливо. Занавес.
Я не знаю, у меня не укладывается в голове, что дети, обычные дети могли вот так выдавать фашистам своих соседей и знакомых.

"Ты что, не знаешь, как они в Париже поступают с евреями? И о лагерях смерти ни разу не слышала?"

Так все-таки слышала? А я то думала, что нет, думала, что она вообще не в курсе, что идет война. Ну подумаешь, отец погиб, люди в чужой военной форме иногда приезжают. А нет, оказывается она в курсе. И брат её тоже. Прям от сердца отлегло.

"Как бы то ни было, Ле-Лавёз заплатила высокую цену за столь крошечный акт неповиновения."

Угу. За смерть своего солдата, за неучтенный штаб оружия и боеприпасов на оккупированной территории. Расстрел десяти человек, которые хоть мимо проходили. А полностью выжженную деревню со всеми - взрослыми, детьми и даже домашними животными - не хотите?

Почти вся книга - нытье Буаз на её жизнь. Мать её не любила (она в этом уверена). А она любила хоть кого-нибудь? Мать? Сестру, брата? Ну да, сейчас. Ах, да, Томас. Его-то она точно любила. Без вариантов.

"Пять четвертинок апельсина" - гимн эгоизму её главной героини. И ничего больше. Вся книга усеяна замечаниями, типа "я была всего лишь ребенком", "мне было всего лишь девять" и т. д. Отличная отмазка. Из серии этожеребенок, только тут она сама этим оправдывает все свои поступки: "Ну вот такая я была, щито поделать". Человеком она была очень нехорошим (попытка не использовать нецензурную лексику) - подлым, мерзким, расчетливым. Не имеющим ни капли жалость ко всем, кроме себя. Да в общем-то таким и осталась.

@akimuse6 мая 2020 19:25

Вы так точно передали мои мысли при прочтении! Со всем согласна полностью. Только это не эгоизм, после того что она делала с матерью, как потом наблюдала за ней, я подумала, что она психопатка.

Ответить

Мария (@_mariyka__)6 мая 2020 22:21

@akimuse, ну тут я не сильна, поэтому о психопатии не подумала как-то. А вот то, что всю книгу она думает и говорит только о себе - очень бросилось в глаза.

Ответить
написал(а) рецензию28 марта 2019 21:41
Пять четвертинок апельсинаДжоанн Харрис

Книга захватила с самого начала и не отпускала до конца, тайна, которая до самого конца остаётся не раскрытой автором. Все повествование основано на борьбе - борьбе маленькой девочки с жестоким миром, с семьёй , а главное - с материнским непониманием; борьбе взрослой женщины, от лица которой и идёт рассказа, со своими родственниками, со своим прошлым...Эта книга о взрослении, о становлении тем, кто ты есть. Женщина не оправдывает своих страшных поступков детства, она анализирует и пытается понять, почему происходило именно так, она пытается понять поступки своей матери , которая оказывается настолько близка к ней нынешней, что она этого пугается...Ну и , безусловно, очень тонкая любовная линия, которая раскрывается в том возрасте, в котором вроде как уже и не положено... У Джоанн Харрис, как и в "Шоколаде", много красивых описаний разных блюд и в воображении сразу всплывают всякие "вкусности"... Необычная, тяжёлая по своей проблематике, красивая и интересная история..

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт