Записки психиатра, или Всем галоперидолу за счет заведения
Описание
Не спится из-за боязни за судьбу человечества? Соседи затеяли недоброе и пускают через вентиляцию отравляющий газ, а через розетки – смертоносные лучи? Жена изменяет с инопланетянами? А может, она еще и ведьма к тому же? Соседняя галактика готовится к вторжению на Землю через ваш балкон? Спасение есть – вызывайте нашу психиатрическую спецбригаду. У нас отличные специалисты, высококлассный (хоть и слегка навязчивый) сервис, палаты с окнами на солнечную сторону, гречневой каши просто завались – очень помогает от дурных мыслей…
Купить книгу Записки психиатра, или Всем галоперидолу за счет заведения, Максим Малявин
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Книги о врачах и медицинеПодборки
Не знаю почему, но медицинские байки обладают для меня особой притягательностью. Памятуя о книге Дениса Цепова Держите ножки крестиком, или Русские байки английского акушера, в надежде получить хорошее настроение, я решила почитать «Записки психиатра».
Максим Малявин – участковый врач-психиатр, блогер, ведет свой ЖЖ, где опубликовано много психиатрических баек. Именно они представлены под одной обложкой. Несмотря на слог автора, витиеватость и образность фраз, смех, как такового, истории у меня не вызвали. Лишь две-три истории заставили слегка улыбнуться. А одна показалась мне достаточно жестокой, с учетом ее концовки. В целом же из баек можно получить представление с чем приходится ежедневно сталкиваться психиатрам, и здесь неудивительно, что появляется ирония или сарказм, потому что смех – защитная реакция, позволяющая не переносить все на себя и не принимать все всерьез.
Самыми интересными мне показались байки о студенческих годах. Именно они вызвали улыбку. Да и вообще, такие воспоминания кажутся душевными что ли… Соглашусь с тем, что байки лучше читать дозированно, иначе приедаются. И жаль, что у них нет какой-либо структуры, последовательности, словно их скопировали из ЖЖ и в том же порядке поместили в книгу, словно это сборник анекдотов.
#чума (Евразия) Действие книги происходит в больнице
Это книга про нелегкие трудовые будни врача-психиатра. А еще про пациентов (в принципе, здесь даже больше про них, чем про врачей и врачебную бытность), про коллег, про разные необычные случаи и ситуации. Кстати говоря, автор книги -действующий врач-психиатр, так что он точно знает о чем пишет.
Все вы наверное знакомы с такой отдельной категорией медицинского юмора (который в целом и так на первый взгляд не отличается человеколюбием), как юмор о психиатрии и ее пациентах. Бессмертные перлы "Кто первым надел халат, тот и врач", "Нет здоровых людей, есть недообследованные пациенты", "И меня вылечат..."
Хотите узнать нечто новое о всамделишных демонах, а не об их бледном подобии из священных текстов? А разве может сравнится с реальным походом в подвал анатомички с отсутствующим освещением самый трешовый ужастик Голливуда? Особенно когда вы точно знаете, что в темноте никого кроме вас и б/у человеческих запчастей нет... Или есть?...
Белочка... Не мелкий лесной грызун, а забавное вроде бы по анекдотам состояние. Вот только те кто сталкивался с людьми "под белочкой" смеяться совсем не склонны. И этим тоже заполняются рабочие часы психиатра и некоторые страницы книги.
Бред Котара, уринотерапия, маниакально-параноидальный синдром... С чем только не работают психиатры. А как весело читать об этих случаях и понимать: хорошо, что за мной еще не выехали))
В общем, весело, интересно, совершенно точно не скучно.
Восторг, смех и все это залпом!
Ура, наконец я вырвалась из практически четырехлетнего выгорания от чтения! И залпом поглотила эту книгу!
Впечатления у меня от прочтения остались только положительные - как будто сборник анекдотов на тему психиатрии прочитала. В принципе, ведь так и есть. Реальные истории становятся основами тех же легенд, анекдотов, хохм и прочей прелести могучего русского.
Слог повестования в книге живой, обворажительный, местами забористый, искрометный и живой. Возможно, именно поэтому читала на одном дыхании и за полдня осилила всю книгу - честно, оторваться невозможно!
А еще эта книга натолкнула меня на мысль о том, что произведения хороши именно в оригинале, не перевод, а именно читать книгу на родном автору языке. Ведь конктретно эту книгу поймет только русский человек! Другому народу не понять этот менталитетный юмор, многие словечки и вовсе непереводимы, а без них потеряется вся соль, и изюм укатится под кровать... Мне очень сложно понять английский юмор, принять плоскость американского юмора, потому что менталитет не тот, жизнь не та и вообще.
В общем, хорошая книга, буду еще читать эту серию дальше.
Столько ожиданий и такая скука. Книга вообще мне не зашла, ну вообще. Может настроение было не то, но небольшие очерки о нездоровых людях вызывали у меня далеко не смех, а жалость и протест "а кто давал автору право смеяться над больными людьми?". Я все понимаю, наверное, очень забавно подшучивать над женщиной, которая искренне верит, что у нее, простите, в заднем проходе куча иголок, лягушек или еще чего-то там, или над старушкой, которая не спит по ночам, потому что ей кажется, что злые соседи хотят отравить ее газом. Я не беру истории про наркоманов и алкоголиков (тут, как говорится, кто чего хотел от жизни) и студентов - медиков, которые, если верить автору, большую часть студенческих лет пили все, что горит, влюблялись, а некоторые даже умудрялись выпадать из окон (так вот почему медицина у нас такая нынче пошла, добрались эти эскулапы все-таки до лечения людей). Меня дико раздражало некое пренебрежение, насмешка, с которой автор писал о больных людях, которые, ну никак не виноваты, что заболели. Вряд ли кто-то из них мечтал в один "прекрасный день" проснуться беззаботным шизофреником, ипохондриком и далее по списку. Я понимаю, что это не проблема книги, когда сейчас я пишу рецензию, то ловлю себя на мысли: "а чего ты вообще ожидала?". Очевидно, что эта книга не была бы и на один процент похожа на Человек, который принял жену за шляпу, и другие истории из врачебной практики или любое другое творение О.Сакса. Здесь для меня плоский юмор, инфернальные картинки, вкрапления ненормативной лексики и совершенное непонимание для чего вообще книга была написана. Если воспринимать как легкое юмористическое чтиво, то мне было не смешно. Возможно, это крайне субъективно, но книга мне совершенно не понравилась.
#сапер
#книжный_марафон
Очень занятно было читать эту книгу, так как нас провели за кулисы больницы, но сделали это в юмористической форме. Отдохнуть после тяжелого дня за этой книгой очень приятно. Сама книга состоит из множества рассказов о буднях психиатрической больницы. Безусловно все они разные, есть комичные, грустные, те которые удивят и те, которые поставят в ступор своей абсурдностью.
Сам язык очень легкий и читать приятно, но есть несколько недочетов. А, именно большое количество медицинских терминов, которые тяжело воспринимать на слух и просто понять. Я понимаю, что звучит абсурдно, в книге про больницу слишком много терминов, но если у вас нет медицинского образования, то сквозь книгу будет тяжело пробраться. Второе же, это то, что книга состоит из множества маленькие рассказов и с одного на другой перенастроится очень тяжело, в виде дневника читалось бы намного интереснее. И рисунки, они были нелепы именно к этой книге и иногда пугали.Но, несмотря на это Книгу интересно читать если вы хотите узнать немного о психиатрии, а также развеять некоторые клише, которые нам внушила медиа. Ведь судя из прочитанного нечего там эдакого нет.
#М2_2курс
#Бойцовский_клуб
19. Книга с длинным названием