Коллекционер

1963

Описание

Дебют Джона Фаулза, книга Коллекционер едва ли не самое яркое из его произведений. Роман всегда имел уникально высокую популярность, на русском он переиздавался более 30 раз в течение 20 лет, и киноверсия номинировалась на премию Оскар. Книга не о счастливой и прекрасной любви, замке счастья, привычного шаблона.

Коллекционер – история тюремной темницы, в которую превратилась любовь, если она возникла у человека, ощутившего свободу от нравственных оков. Позволительно ли отдать свое сочувствие ему, понять его? И кого жаль более, коллекционера, или его возлюбленную?...

Также на странице можно прочитать интересные факты, цитаты и отзывы о книге Коллекционер.

8,2 (1 289 оценок)

Купить книгу Коллекционер, Джон Фаулз


Интересные факты

Изначально «Коллекционер» был задуман Фаулзом после судебного процесса, на котором он был в числе присяжных. Обвинялся психически нездоровый отец пятерых детей, который бросил в топку зачатого от него же самого ребенка своей дочери. Фаулз пишет: «Мне хотелось вскочить на ноги и кричать. Не мы его судили – судьей был он, и судил жизнь – как она есть».

«Коллекционер» (1963) является дебютным коротким романом Фаулза, в котором постоянно проявляются элементы фильма ужасов.
Фаулз не случайно сделал Клегга коллекционером бабочек: у древних греков одно и то же слово обозначало бабочку и душу. Коллекционеры не любят живых бабочек. Поэтому Клегг никак не может привести созданный им идеал в соответствие с реальностью: Миранда - живая, ее мир - мир движения, поиска, творчества. Она тип «анимы» - «души» - одухотворенной красоты. Мир Клегга - мир подполья, замкнутого пространства, в котором творческая личность жить не в состоянии. Продумывая план похищения Миранды, Клегг позаимствовал его технологию из книги «Тайны гестапо».

Все время своего заточения Миранда ведет дневник. На первом месте в нем вовсе не ее похититель, которого она называет Калибаном в честь одного из героев Шекспира, а ее прежний мир, из которого ее неожиданно вырвала тупая и безжалостная сила.

Это не с последней страницы «Независимой газеты». Это из «Несрочной весны Ивана Бунина», написанной в Приморских Альпах в 1923 году. Тут даже текстуальное совпадение с Фаулзом, чья героиня ненавидит «новый класс» именно «со всеми его автомобилями». Только герой Бунина называет этот новый класс «новой тварью» и имеет в виду красных комиссаров. Еще один «совок» — сэлинджеровский Холден Колфилд, который мучает себя невнятными вопросами вместо того, чтобы с ослепительной улыбкой торговать бананами у какой-нибудь станции ньюйоркского сабвея. Кстати, и он отчего-то проходится насчет автомобилей, говоря о «гнусных типах… которые только и знают, что хвастать, сколько миль они могут сделать на своей дурацкой машине, истратив всего один галлон горючего…»

Это не с последней страницы «Независимой газеты». Это из «Несрочной весны Ивана Бунина», написанной в Приморских Альпах в 1923 году. Тут даже текстуальное совпадение с Фаулзом, чья героиня ненавидит «новый класс» именно «со всеми его автомобилями». Только герой Бунина называет этот новый класс «новой тварью» и имеет в виду красных комиссаров. Еще один «совок» — сэлинджеровский Холден Колфилд, который мучает себя невнятными вопросами вместо того, чтобы с ослепительной улыбкой торговать бананами у какой-нибудь станции ньюйоркского сабвея. Кстати, и он отчего-то проходится насчет автомобилей, говоря о «гнусных типах… которые только и знают, что хвастать, сколько миль они могут сделать на своей дурацкой машине, истратив всего один галлон горючего…»

Так вот, читая этот дневник, я никак не мог отделаться от ощущения, что уже видел где-то нечто подобное. Наконец я понял, где — на последней странице «Независимой газеты», где из номера в номер печатают короткие эссе, в которых российские интеллигенты делятся друг с другом своими мыслями о теперешней жизни. Эти эссе бывают совершенно разными — начиная от стилистически безупречного отчета о последнем запое и кончая трагическим внутренним монологом человека, который слышит в шуме «мерседесов» и «тоет» путь ли не топот монгольской конницы. Главное ощущение от перемен одно: отчаяние вызывает не смена законов, по которым приходится жить, а то, что исчезает само психическое пространство, где раньше протекала жизнь. Люди, которые годами мечтали о глотке свежего воздуха, вдруг почувствовали себя золотыми рыбками из разбитого аквариума. Так же как Миранду в романе Фаулза тупая и непонятная сила вырвала их из мира, где были сосредоточены все ценности и смысл, и бросила в холодную пустоту. Выяснилось, что чеховский вишневый сад мутировал, но все-таки выжил за гулаговским забором, а его пересаженные в кухонные горшки ветви каждую весну давали по нескольку бледных цветов. А сейчас меняется сам климат. Вишня в России, похоже, больше не будет расти.

«Ненавижу необразованных и невежественных. Ненавижу весь этот класс новых людей. Новый класс с их автомобилями, с их деньгами, с их телевизионными ящиками, с этой их тупой вульгарностью и тупым, раболепным, лакейским подражанием буржуазии»… «Новые люди» те же бедные люди. Это лишь новая форма бедности. У тех нет денег, а у этих нет души… Доктора, учителя, художники — нельзя сказать, что среди них нет подлецов и отступников, но если есть какая-то надежда на лучшее на свете, то она связана только с ними».

Так вот, читая этот дневник, я никак не мог отделаться от ощущения, что уже видел где-то нечто подобное. Наконец я понял, где — на последней странице «Независимой газеты», где из номера в номер печатают короткие эссе, в которых российские интеллигенты делятся друг с другом своими мыслями о теперешней жизни. Эти эссе бывают совершенно разными — начиная от стилистически безупречного отчета о последнем запое и кончая трагическим внутренним монологом человека, который слышит в шуме «мерседесов» и «тоет» путь ли не топот монгольской конницы. Главное ощущение от перемен одно: отчаяние вызывает не смена законов, по которым приходится жить, а то, что исчезает само психическое пространство, где раньше протекала жизнь. Люди, которые годами мечтали о глотке свежего воздуха, вдруг почувствовали себя золотыми рыбками из разбитого аквариума. Так же как Миранду в романе Фаулза тупая и непонятная сила вырвала их из мира, где были сосредоточены все ценности и смысл, и бросила в холодную пустоту. Выяснилось, что чеховский вишневый сад мутировал, но все-таки выжил за гулаговским забором, а его пересаженные в кухонные горшки ветви каждую весну давали по нескольку бледных цветов. А сейчас меняется сам климат. Вишня в России, похоже, больше не будет расти.

Этот взгляд на мир из глубин советского сознания изредка перемежается взглядом снаружи — лучшим примером чего служит статья Александра Гениса «Совок». Собственно, героями Геннса являются именно его соседи по рубрике «Стиль жизни» в «Независимой газете». Проанализировав историю становления термина «совок» и различные уровни смысла этого слова, Генис мимоходом коснулся очень интересной темы — метафизического аспекта совковости.

«Освобожденные от законов рынка, — пишет он, — интеллигенты жили в вымышленном, иллюзорном мире. Внешняя реальность, принимая облик постового, лишь изредка забредала в эту редакцию, жившую по законам «Игры в бисер». Здесь рождались странные, зыбкие, эзотерические феномены, не имеющие аналогов в другом, настоящем мире».

Александр Генис часто употребляет такие выражения, как «подлинная жизнь», «реальность», «настоящий мир», что делает его рассуждения довольно забавными. Получается, что от совков, так подробно описанных в его статье, он отличается только тем набором галлюцинаций, которые принимает за реальность сам.

«Ненавижу необразованных и невежественных. Ненавижу весь этот класс новых людей. Новый класс с их автомобилями, с их деньгами, с их телевизионными ящиками, с этой их тупой вульгарностью и тупым, раболепным, лакейским подражанием буржуазии»… «Новые люди» те же бедные люди. Это лишь новая форма бедности. У тех нет денег, а у этих нет души… Доктора, учителя, художники — нельзя сказать, что среди них нет подлецов и отступников, но если есть какая-то надежда на лучшее на свете, то она связана только с ними».

Так вот, читая этот дневник, я никак не мог отделаться от ощущения, что уже видел где-то нечто подобное. Наконец я понял, где — на последней странице «Независимой газеты», где из номера в номер печатают короткие эссе, в которых российские интеллигенты делятся друг с другом своими мыслями о теперешней жизни. Эти эссе бывают совершенно разными — начиная от стилистически безупречного отчета о последнем запое и кончая трагическим внутренним монологом человека, который слышит в шуме «мерседесов» и «тоет» путь ли не топот монгольской конницы. Главное ощущение от перемен одно: отчаяние вызывает не смена законов, по которым приходится жить, а то, что исчезает само психическое пространство, где раньше протекала жизнь. Люди, которые годами мечтали о глотке свежего воздуха, вдруг почувствовали себя золотыми рыбками из разбитого аквариума. Так же как Миранду в романе Фаулза тупая и непонятная сила вырвала их из мира, где были сосредоточены все ценности и смысл, и бросила в холодную пустоту. Выяснилось, что чеховский вишневый сад мутировал, но все-таки выжил за гулаговским забором, а его пересаженные в кухонные горшки ветви каждую весну давали по нескольку бледных цветов. А сейчас меняется сам климат. Вишня в России, похоже, больше не будет расти.

Этот взгляд на мир из глубин советского сознания изредка перемежается взглядом снаружи — лучшим примером чего служит статья Александра Гениса «Совок». Собственно, героями Геннса являются именно его соседи по рубрике «Стиль жизни» в «Независимой газете». Проанализировав историю становления термина «совок» и различные уровни смысла этого слова, Генис мимоходом коснулся очень интересной темы — метафизического аспекта совковости.

«Освобожденные от законов рынка, — пишет он, — интеллигенты жили в вымышленном, иллюзорном мире. Внешняя реальность, принимая облик постового, лишь изредка забредала в эту редакцию, жившую по законам «Игры в бисер». Здесь рождались странные, зыбкие, эзотерические феномены, не имеющие аналогов в другом, настоящем мире».

Александр Генис часто употребляет такие выражения, как «подлинная жизнь», «реальность», «настоящий мир», что делает его рассуждения довольно забавными. Получается, что от совков, так подробно описанных в его статье, он отличается только тем набором галлюцинаций, которые принимает за реальность сам.

Цитаты из книги

<p>Ординарность - бич цивилизации.</p>
Миранда
Добавила: lyubov2306
<p>Бедность заставляет человека гордиться своими достоинствами (и иметь их, чтобы было чем гордиться), видеть ценность каких-то иных, чем деньги, вещей.</p>
Добавила: millinimi
<p>Ничего не может быть отвратительнее, чем прятаться от жизни, которая тебя не устраивает. Но порой страшно подумать, с чем и как нужно бороться, если принимать жизнь всерьёз.</p>
Добавила: millinimi
<p>Двое в пустыне пытаются отыскать не только друг друга, но и оазис, где они смогут быть вместе.</p>
Добавила: millinimi
<p>Если денег нет, всегда кажется, что с деньгами всё пойдёт совсем по-другому.</p>
Добавила: millinimi

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написала рецензию15 февраля 2021 16:00
Оценка книге:
8/10
КоллекционерДжон Фаулз

Книга-матрешка, книга-луковица. Многослойная и неоднозначная картина взаимоотношений представителей разных социальных групп, оказавшихся в ситуации, в которой наиболее остро проявляются их недостатки. Эта книга может и не покажется шедевром, но станет прекрасным примером того, как писатель может применять психологию, чтобы играть на чувствах читателя.

Фердинанд Клегг — обычный служащий, жизнь которого наполнена одним лишь коллекционированием бабочек. У него ограниченные представления о мире и такие же ограниченные мечты. Мужчина полностью одержим девушкой, которая его даже не знает. Вплоть до того, что он разведал почти все о ее жизни: с кем гуляет, куда ходит, что любит и чем занимается. И, кроме того, он часто представляет себе, что они женаты, у них большой дом и полное взаимопонимание. Уже попахивает психическими проблемами, верно? Однажды Клегг выигрывает большую сумму денег и вместо того, чтобы потратить их на действительно что-то полезное, организовывает похищение своей ненаглядной.

Миранда — девушка из творческих кругов, хрупкая душа, бунтарка по своей сути. Сперва она покажется просто несчастной жертвой ужасного страшного похитителя. Но постепенно откроется, что она, как и Клегг, несмотря на все свои творческие порывы, умные разговоры и рвение к жизни, также ограничена своим миром, схематически прорисованным в ее голове. Миром, где она относится к элите и видит истинную суть вещей, в то время как такие, как Клегг — серая масса, не способная даже отличить кубизм от импрессионизма.

Книга делится на четыре части:

1. Часть от лица Клегга, где он описывает свою жизнь, то, как он пришел к похищению, само похищение и содержание Миранды в темном подвале загородного дома. Не знаю, как в оригинале, но в переводе очень ярко можно проследить разницу между языком Клегга и языком Миранды. У Клегга — короткие предложения, неправильные формулировки, периодически повторяющиеся конструкции вроде: «А он тут — фу-ты ну-ты!» или, например, «Ну я и это, я что сделал? Пошел и купил дом».

2. Дневник Миранды. Миранда описывает все происходящее уже со своей стороны, рассказывает о своей жизни, о взаимоотношениях с мужчиной, который годится ей в отцы. Речь в ее дневнике наигранно возвышенная, а размышления об искусстве, кино и бытии иногда кажутся даже немного нелепыми. Она презирает Клегга и не устает писать об этом, и презирает даже не потому, что он ее похитил, а потому что он не понимает ее стремления к искусству, а она не понимает его любви к убийству бабочек.

3-4. Вновь части от лица Клегга, в которых подводится некоторый итог всего произошедшего.

Конечно, не зря книга названа «Коллекционер», и не зря именно бабочки стали предметом коллекционирования Клегга. Подобно бабочке, Миранда сначала предстанет перед нами «гусеницей»: ограниченной, избалованной, но, все же, бедной загубленной душой. И она, подобно гусенице, будет меняться. Но даже со всем стремлением к прекрасному, к жизни там, за стенами темного подвала, к солнцу, к обещаниям жить и меняться к лучшему, Миранда так и останется просто экспонатом в его коллекции.

Есть много книг, рассказывающих про похитителей и похищенных, которые могут напугать, разозлить или опустошить. Но в жанрах к «Коллекционеру» могут быть указаны хоть триллер, хоть ужасы, да хоть народная песня — нет точного определения тому, что в итоге получит прочитавший ее человек. В ней — все сразу. И по итогу в голове остается гнетущая пустота. Может быть, «угнетение» — это уже своего рода жанр, предназначенный специально для таких книг?

#полуночный_экспресс

Anna Snow (@asnow1)17 февраля 2021 13:10

Мне кажется, что Фаулз пишет по некой одной схеме свои романы, просто я читаю сейчас вашу рецензию и прям всплывают воспоминания о его другом романе "Волхв". Но с тем произведением у меня не сложилось, судя по всему и это построено на волне "Волхва".

Ответить

@lanalana19 февраля 2021 13:34

Когда я думаю о засушенных бабочках, то мне просто физически становится плохо - так противно. А Миранда здесь тоже жутко бесила, даже больше, чем Клегг.

Ответить

Как же всё-таки крут Фаулз - он настолько очернил жертву, что маньяка даже было немножко жаль, хоть и все два герои вспоминаются с содроганием.
Отличная рецензия :)

Ответить
написала рецензию31 декабря 2020 12:52
Оценка книге:
6/10
КоллекционерДжон Фаулз

Начиная рецензию, хочется сразу сказать, что для меня роман однозначно слишком неординарный. Обычно, прочитав книгу, я точно могу понять понравилась она мне или нет, но это абсолютно не тот случай. Вроде бы тему неуравновешенных личностей я люблю, да и структура повествования достаточно оригинальна, но сами персонажи и их действия оставили странное ощущение в моей душе.

Думали ли вы когда-нибудь о том, что ваша жизнь может принять резкий поворот в развитии и причиной его станет совершенно посторонний человек? Скажем, кто-то, кого вы не замечали, начнёт выслеживать вас, а после отберёт вашу свободу? Главную героиню этой книги зовут Миранда и всё, что описано выше, произошло с ней в самый обычный день, когда она возвращалась домой. Миранда – красивая, полная амбиций и возможностей на их осуществление, юная девушка. Она отлично разбирается в музыке, литературе и даже посвятила свою жизнь написанию картин. Её похититель полная её противоположность. Фредерик бывший, ничем не примечательный, офисный сотрудник, он не особо умён, не обладает какими-либо талантами, да и красивым назвать его нельзя. Принцип, по которому он живёт, прост, как и он сам: вижу цель – иду к ней. Два антипода вынуждены жить под одной крышей, постепенно узнавая друг друга и пытаясь выбраться из этой клетки.

Роман разделен на три части: первая описана глазами похитителя, вторая глазами жертвы, а последняя представляет собой потрясающий финал, открывающий ещё более ужасающую картину. Благодаря повествованию в форме дневников, читатель может прочувствовать эмоции и чувства каждого героя, окунуться в их мысли и пороки, в их тёмное прошлое и печальное настоящее. Книга многогранна, в ней присутствует неожиданная концовка, нестандартный сюжет и достаточно тем для размышления. По сути, Фаулз показал как важно пытаться понять другого человека, а не слепо втирать ему свои нравоучения и взгляды. Особенное место в книге занимает тема свободы, точнее то, как влияет на красоту её отсутствие. Всё красивое, будь то бабочка или человек, должно оставаться на свободе, в противном случае со временем оно начнёт чахнуть от отсутствия жизни. Особенно мне понравилось то, что в книге отсутствие физического насилия(избиение, сексуальный подтекст), но при этом обстановка с каждой страницей становится всё более накалённой из-за непредсказуемости действий главных героев.

Как я уже сказала, герои вызвали у меня смешанные чувства. Казалось бы, в подобных произведениях читатель должен сочувствовать жертве, надеяться, что для неё закончится всё хорошо, но в моём случае всё было совсем наоборот. Миранда показалась мне эгоисткой, с просто зашкаливающим чувством собственной важности, хотя на деле она оказалась той ещё серой массой. Она считается только со своими внутренними расстановками и считает правильным презирать людей, которые хоть чем-то хуже неё. Фредерик, бесспорно, психически больной человек, но при этом его действия похожи именно на повадки коллекционера – он ухаживает за своей новой «добычей», заботится о её психическом и физическом благополучии насколько это возможно. Да, он невероятно прост, многие вещи он просто не понимает, из-за чего все попытки внедриться в интересы Миранды, оказываются тщетны. По итогу я так и не смогла понять кто из них действительно плохой человек, все они безумны по-своему и каждый живёт в своём хаосе.

#БК_2020 (14. Книга, которую посоветует вам ридлянин, чей ник начинается на ту же букву (или цифру), что и ваш)
P.s. отдельная благодарность @mariabobrova за выбор этого романа!

Мария Боброва (@mariabobrova)31 декабря 2020 13:21

И правда не замечала, что напряженную и опасную атмосферу автор не создаёт физическим или сексуальным насилием. Рада, что книга вызвала эмоции, хоть и не стала шедевром для Вас)

Ответить
написала рецензию18 сентября 2020 8:58
Оценка книге:
8/10
КоллекционерДжон Фаулз

Сложно однозначно сложить свое мнение о Фердинанде, ведь он похитил человека, что уже преступление, а уж последствия этого оказались еще хуже. Но когда читаешь историю от его лица все-таки сложно оказаться равнодушным или испытывать только негатив. У него явно были проблемы, что видно из его рассуждений и коммуникации с другими людьми. Пожалуй для меня самым жутким была его мысль, что будь у вас деньги, то вы бы сделали тоже самое, т.е. настолько его поступок был нормальным (по его мнению). При этом же как-то прониклась к Фердинанду, было интересно читать, как он рассуждает, видит все, особенно его наивная мысль, что Миранда его полюбила.

Часть же когда повествование идет в виде дневника Миранды мне не понравилась. Хотя не совсем правильно выразилась. Мне было интересно читать ее мысли, идеи и надежды, но когда речь заходила о Ч.В., то становилось уж очень скучно, хоть эти эпизоды и дают более целостный образ пленницы. Конечно жалко, что девушка стала жертвой, и вдвойне обидно чем это для нее закончилось, но сама она особой симпатии не вызывала.

Довольно интересная книга получилось. Автор нам дает возможность рассмотреть ситуацию с двух ракурсов и уже на основании этого сделать выводы. Если сначала хотелось поставить наивысшую оценку, то по ходу чтения дневника Миранды, оценка менялась, но в целом книга отличная.

Анна . (@jasa_anya)18 сентября 2020 9:31

Мне как то сказали, что это жуткая и отвратительная книга.
Сейчас даже как то боюсь ее читать.

Ответить

Алиса (@zablutshaya)18 сентября 2020 9:54

@jasa_anya, для меня жуть этой книги выражается в том, что мне в какой-то степени начал нравиться преступник. А так как такового насилия и прочих мерзостей там нет.

Ответить
написала рецензию10 июля 2020 16:55
Оценка книге:
10/10
КоллекционерДжон Фаулз

Обожаю эту книгу, теперь она в списке любимых.
Это первый роман, который я прочла у Фаулза. И, как оказалось, его дебютный. Как же мне повезло: желание знакомиться с ним дальше не просто отбито, я загорелась!
Итак, что мы имеем. Ситуация, типичная для детективных триллеров: жертва плюс насильник. Казалось бы, проще простого – ясно, кому сочувствовать, а кого осуждать.
С такими ощущениями я начинала читать книгу. Но не все так просто. Однозначно – Фредерик не имел права запирать Миранду, как бабочку, в банке.
Но что из себя представляет Миранда? Ее дневник показывает, что это далеко не невинная девушка.
После его прочтения лично у меня карты начали путаться: кому сочувствовать?
Фредрику, поступки которого продиктованы тем, что его недолюбили в детстве, а затем не принял социум? Или Миранде, которая поверхностна и самовлюбленна, - но все-таки жертва?
Думаю, тот, кто прочет до конца, все же примет чью-то сторону.
Меня в финале обдало холодом – причем это удалось Фаулзу без всяких саспенсовых сцен, - эту работу за них сделали размеренные, последовательные рассуждения Фредерика о том, чем он планирует заняться в ближайшее время.
Ууух, завидую тем, кто еще не читал книгу!
#БК_2020 Книга, которая покоится у вас в «хотелках» больше года

написала рецензию22 марта 2020 20:55
Оценка книге:
7/10
КоллекционерДжон Фаулз

Очень долго я ходила вокруг Фаулза и все не решалась начать с ним знакомство. А потом увидела очень интригующий обзор на "Коллекционера" на буктьюбе и решила, что пора.

Коротко о сюжете: Фред Клегг, работает делопроизводителем в Ратуше и коллекционирует бабочек. Он живёт с тетей и ее дочерью-калекой и производит впечатление приятного молодого человека. Но у него есть маленькая тайна: уже очень давно он влюблен в свою соседку. Но он боится ей в этом признаться, потому что понимает, что между ними пропасть, как денежная, так и интеллектуальная. Все меняют скачки: однажды он выигрывает огромную сумму денег и решает, что если он привезет свою возлюбленную к себе и она с ним поживет и узнает его получше, то она обязательно его полюбит. И, собственно, однажды свой план осуществляет.

Завязка у книги интересная. Не менее интересен способ описания действий: сначала мы видим мир глазами Коллекционера, затем мы видим все те же события уже глазами Миранды. И, само собой, в такой ситуации, читатель автоматически сочувствует жертве и осуждает преступника, а ведь есть за что. Читая его вариант изложения событий, ты понимаешь, что с Фредом что-то не так, он не совсем нормален по сравнению с обычными людьми.

Но большим открытием для меня стало то, что целиком и полностью Миранда мне не нравится. Редко попадаются такие книги, в которых ни один из героев не вызывает какого-то трепета или эмоционального отклика, но "Коллекционер" оказался одной из них. Безусловно, ситуация, в которой оказались герои, страшная. Коллекционер чокнутый. Но вот Миранда, она тоже не в норме.

Я постараюсь объяснить это без раскрытия сюжета, это скорее будет описание моего отношения к героине. Она - художник и все ее мысли особенно возвышенные и прекрасны. Но подозревать подвох я начала в тот момент, когда Миранда, увидев вазы, которые не кажутся ей красивыми, разбивает их и заявляет, что уродливые произведения искусства не должны существовать. Хм, это очень странная позиция, как по мне. Затем ей периодически срывает крышу от осознания собственной красоты. Она считает себя особенной и во многом лучше и выше других людей. Очень коробили эти ее размышления о том, как она красива, как умна, как опытна.

Но потом я прочитала такое, что заставило меня буквально подпрыгнуть. У Миранды есть знакомый художник. Она называет его Ч. В., так же его буду называть и я. Так вот. Она описывает, какой он необычный, как много она от него узнала, какой он прекрасный. А затем говорит: ну почему же он не моложе и не красивее?! Оп. С одной стороны, не так странно слышать такое от девушки, заявившей, что уродливое не должно существовать и что она - лучше всех. Но с другой стороны - она презирает Фреда, среди прочего, за то, что он не видит ее внутренний мир и не пытается понять, что он видит только ее внешность. И тут же ноет о том, что Ч. В. не такой красивый, как ей хотелось бы и старше ее в два раза (не так уж и страшно, скажу я вам, когда тебе 20 а мужчине слегка за 40, он же не немощный старик какой-то, в самом деле).

Книга мне понравилась сама по себе и по теме, которую она поднимает. Но вот ни один из героев не вызвал того сострадания или желания себя с ним ассоциировать, как в других книгах. Но читается легко и быстро, это плюс.

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт