Рецензии на книгу Погребенный великан
Видимо генератор не успокоится, пока не познакомит меня со всеми видами и подвидами фантастики. В этот раз досталось какое-то историческое фэнтази, немножко с претензией на философию и по-японски меланхоличное. Это было очень скучно, практически идеальное снотворное.
Действие романа происходит в период Раннего Средневековья во время противостояния саксов и бриттов. На страницах книги появляются, в том числе и герои Артуровского цикла, а именно, сэр Гавейн. Да и сам Аксель, насколько я поняла, тоже когда-то принадлежал к славному воинству короля Артура. Но на момент описываемых событий выглядят все уже удручающе: старые, уставшие от жизни. Обнять и плакать, несчастную дракониху, в том числе или огра. В созданной автором реальности жалко всех. Поражает то, как легко некоторые персонажи принимают собственную смерть. И в этом тоже есть что-то японское.
У меня как у читателя была надежда, что когда/ если хмарь рассеется выяснится что-то интересное и неожиданное из жизни Акселя и Беатрис. Но нет, история с сыном какая-то скомканная и невразумительная. Этот роман не про интригу. Это философская вещь с посылом, что в непростые смутные времена междоусобиц забвение есть благо, которое позволяет более-менее спокойно существовать и не погрязнуть в ненависти, злости и из мести не истребить друг друга. В целом рассуждения героев простенькие и как-то не цепляют. И вообще попытки пофилософствовать на фоне охоты за драконом для меня выглядят как-то странно. И еще я бы отметила одну бытовую, скажем так, странность. Период древний, в плане источников не очень богатый и вообще в художественном произведении можно плести все что угодно. НО Аксель и Беатриса опасаются, что их не отпустят из общины, потому что на них лежит какая-то часть обязанностей, но при этом их уже засунули в самый дальний угол пещеры и лишили света, девочку, которая сделала им свечу, чуть не заклевали. Как-то странно так поступать с людьми, которые все еще могут принести какую-то пользу сообществу. Возможно, все это имело какой-то символический смысл, и я чего-то не уловила. Не знаю.
Отмучилась и ладно.
#БК_2023 (Книга, выбранная генератором)
Необычная история, написанная как детская притча, в которой автор взял очень милый и разъясняющий тон, и как в правильной притчи, здесь очень много философии. Чем-то история напоминает каноническое фэнтези. У нас есть муж с женой Аксель и Беатрис, которые решают отправиться в путешествие, чтобы повидаться с сыном, потом встречают различных попутчиков и препятствия, в конце пути они меняются. Все по классике, но и не все так просто, ведь это все же роман Исигуры.
Если честно, в своей изначальной трактовке книги (я немного знала спойлеры, которые ввели меня в заблуждение) мне казалось, что герои уже были мертвы и долго жили в лимбе, а как мы знаем, в лимбе воспоминания имеют свойства угасать. Спустя длительное время их души стали готовы к переходу на новый пласт бытия, и вот они отправились в путь. Эта трактовка абсолютно не верна, поэтому я смело могу ей делиться с вами и не бояться зайспойлерить.
В целом, в книге пять героев и все они с особенностями. С самого начала мне импонировал Аксель, точнее его любовь к Беатрис. Он всю историю называет свою жену принцессой и неустанно заботиться о ней, и это так мило и сразу располагает к нему. Они уже стары, но его любовь к ней по-прежнему юна и полна сентиментальной трогательности. Из-за этого концовка кажется еще более грустной, хоть и абсолютно логичной.
Как мне нравился Аксель, так меня раздражал Гораций – рыцарь Артура, хоть и его в конце я смогла понять. Большую часть повествования он напоминал сумасшедшего, его мысли часто путались, он постоянно повторял фразы и разговаривал чаще сам с собой, чем со своими собеседниками. Теперь я понимаю, что автор решил изобразить чувство вины, которое постепенно съедает человека и сводит его с ума.
Я не буду вам рассказывать о всех персонажах книги, а лучше расскажу о сцене, которая произвела на меня впечатление. В разрушенном доме во время дождя Аксель и Беатрис встречают лодочника и вдову с кроликом. Вдова приходит туда, чтоб отомстить лодочнику, каждый раз проливая в его старом доме кровь кролика. Все не было бы так захватывающе, но повторюсь – это Исигура, и он создал такую ситуацию, где оба персонажа и правы и неправы одновременно.
Вообще, вся книга очень противоречива, и ставит вопрос о том, что же является благом, показывая нам проблему со всех сторон. Мое мнение о произведение и о правильном решение для того мира и его героев меняется каждый раз, когда я думаю об этой истории, наверное, однозначного ответа я так и не найду, и в этом вся прелесть.
#смерть (Евразия)
Кадзуо Исигуро... Загадочный автор, сочетающий в своих произведениях японский мистицизм и чисто британскую драматичность. А ещё по-моему он взял самое заунывное из обоих миров.
Из интересных фактов о книге: даже жена самого Исигуро, увидев когда-то первый черновик романа на 50 страничек сказала: «не, дорогой, спрячь-ка это подальше.» И я её понимаю.
А вот Дэвид Митчелл (автор книги Облачный атлас) восторженно заявляет, что и с ножом у горла он бы заявил, что его любимый роман Исигуро – это «Погребенный великан». И его я тоже понимаю. Всмысле, вы самого Митчелла читали? Чем дальше в лес, тем больше дров, тем он счастливее.
Роман о мистическом путешествии двух стариков, мужа и жены, отправившихся на поиски сына, а на самом деле – на поиски своего утерянного прошлого. Дыхание драконихи Кверик погрузило всю страну в туман забвения, каждое новое утро стирает прошедший вечер из памяти. Старики не помнят ни как познакомились, ни кем были до встречи друг с другом, даже не помнят лица своего дорогого сына. На их нелегком пути супругам встречаются попутчики, которые словно помогают воскресить отдельные странички давно минувших лет и событий. Кажется, этот солдат знакомо держит меч? И закалывает волосы, чтобы не мешали во время битвы, прямо как... Но картинка так и остаётся нечёткой, позволяя читателю додумывать, что же всё-таки прячется в прошлом героев. Есть ещё одна беда – если они так и не смогут вспомнить свою жизнь и счастливые моменты, проведённые вместе, то не смогут доказать свою любовь перед загадочным лодочником на переправе (Харон?), а значит – не смогут сесть в лодку и вместе переправиться на другой берег (реки Стикс?). И тогда они будут обречены в одиночестве скитаться каждый по своему берегу в поисках друг друга.
Не пугайтесь слова «фэнтези», если вы к этому жанру не испытываете тёплых чувств. Автор мне кажется, тоже их не испытывает. Поэтому и переделал всё до неузнаваемости. От фэнтези там только некие образы огров, дракона, рыцарей круглого стола (именно образы, все чудища носят исключительно метафорический характер) и яркий узнаваемый антураж средневековья («яркий» в рамках понятия о средневековой Англии – то есть на самом деле всё невыносимо мрачно, уныло и дождливо). Если среди вас есть любители книг о Короле Артуре, которые одновременно также являются поклонниками творчества Харуки Мураками – это ваша книга, однозначно! Не знаю, правда, много ли среди нас таких. Мне книга не зашла совершенно, хотя я и оценила высокий стиль, запутанность метафор и количество отсылок. Но в процессе чтения я неизменно была на стороне его жены – «я тебя люблю дорогой, но.......... пойдём выпьем бокальчик вина, далась тебе эта дождливая Англия, давай лучше сгоняем на родину, посмотрим как Сакура цветёт, глядишь чего-нибудь более радостного накрапаем».
Книга с водоёмом на обложке, возьмите меня порыбачить в водах Стикса! Улов должен быть интересный.
Вторая книга Кадзуо Исигуро и отличающей его чертой могу назвать умение создать неповторимое меланхолично-печальное настроение. Средневековая Англия существует как будто в полусне. Все жители живут сегодняшним днем, ведь хмарь, наползающая на всю страну, отнимает память. Лишь в редкие минуты просветления людям удается извлечь из неё жалкие крохи воспоминаний о минувших событиях. Так Аксель в один ясный день вспомнил о сыне и решил отправиться со своей супругой Беатрис на его поиски.
История про двух стариков, отправившихся в долгий путь. Только для меня все казалось слишком милым и чинным. От слова «принцесса» (а именно так неизменно Аксель называет свою дражайшую супругу) на каждой странице (и ладно бы по одному разу!) немного подташнивало. Особенно если учесть, что сама «принцесса» жутко раздражала. Вечно ноющая, спорящая почем зря и глупая женщина. Все герои неправдоподобно совестливые и добрые.
Честно, не знаю, как оценить эту книгу, но однозначно, с творчеством Исигуро не прощаюсь.
@bedda, очень зря) "Не отпускай меня" оставило очень глубокое впечатление.
#СВ1_1курс (Предмет №3. Жестокое Средневековье)
Кадзуо Исигуро.
Британский писатель японского происхождения.
Как автор, довольно знаменит в литературных кругах. Обладатель трёх престижных премий: Премии «Уитбред»* (1986) за роман Художник зыбкого мира ,
Букеровской премии (1989) за Остаток дня ,
Нобелевской премии по литературе (2017) с формулировкой награждения:
«в романах огромной эмоциональной силы раскрыл пропасть, таящуюся под нашим иллюзорным чувством связи с миром».
В общем, господин Исигуро, несомненно, человек, с чьим творчеством мне было любопытно
ознакомиться. Хотелось узнать, за что его многие так любят и ценят, как писателя. За что он получил свои награды.
И вот настал тот миг, когда любопытство было полностью удовлетворено.
Возможно, я буду судить предвзято, так как всегда питала страсть к манере письма японцев, и к Англии, о средневековье коей будет идти речь в этой книге, но что поделать. Роман, лично для меня, шикарен и необычен. Читала его я взахлёб. Очень сложно было оторваться, а особенно, в те моменты, когда упоминалось что-то магическое. Ведь это ещё сильнее раззадоривало ум и воображение.
Что же касается сюжета, то на первый взгляд, простой и незатейливый, со временем, он начинает играть новыми красками. Самое обычное путешествие пожилой пары бриттов в деревню сына - становится полным трудностей и тайн путешествием за разгадкой "хмари"**. Их неожиданные попутчики делают книгу ещё более живой, а наполненность повествования всяческими приметами и нечистой силой - добавляет пикантности событиям.
Не знаю, как многих это произведение впечатлит столь же сильно, сколь и меня. Но, оно точно достойно того, чтобы с ним ознакомился каждый. И, очень советую, читать книгу в один присест, что бы полностью погрузиться в атмосферу написанного и по достоинству её оценить. Отвлечение на другие истории станет грубой ошибкой.
* одна из наиболее авторитетных литературных премий Великобритании
** хмарь - нечто, заставляющее людей забывать важные вещи начисто, словно их никогда и не было
@liu, я других книг не читала, но очень хочу выкроить на них время! Надеюсь, что не пожалею))
А про книгу нам что-нибудь расскажете?)))
Про автора много, про эмоции тоже, а про сюжет почти ничего)) а ведь интересно
@anastasia_roja, специально для тебя добавлен абзац с сюжетом ;)))
#СВ1_1курс
Сначала я думала, что эта история будет про средневековую Японию (исходя из имени автора), но оказалось - это Англия, овеянная мифами и легендами, еще не забывшая подвиги славных рыцарей в бесконечных битвах с драконами и помнящая поступь величественного короля Артура и чары Мерлина.
Здесь реальность переплетается со сказочной действительностью: неприглядный серый мир, где быт людей бесхитростен и прост, но чудовищные опасности подстерегают на каждом углу, вернее опасности в виде чудовищ - драконов, огров, и непонятной хмари, которая будто туман незримо стелется по земле и окутывает людей, заставляя их забывать свои воспоминания.
Но всё ли нужно помнить, и не является ли забвение благодатным даром, способным спасти любовь, теплоту человеческих отношений? Или наоборот, лишаясь памяти, человек теряет свои корни, историю, привязанности?..
Аксель и Беатриса - пожилая пара почтенных супругов. Немощные и благообразные, они производят впечатление любящих людей, проживших бок о бок всю жизнь в заботе друг о друге и согласии. В поисках сына они отправляются в долгое скитание, на пути встречая трудности и препятствия.
Постепенно, когда хмарь рассеивается, к супругам возвращается память. И мы узнаем о их жизни больше.
Интересен образ лодочника - кто этот неумолимый судья и можно ли назвать его решение правильным? Наверное, не существует таких людей, которые смогли бы переправиться вместе. Быть может, эта сама смерть? Как известно, дело одинокое. И почему-то вспоминается: "Разлук так много на земле И разных судеб, Надежду дарит на заре Паромщик людям...")
@san.d.ark, сложно сказать, как оно могло быть, но по Исигуро все одиноки и в жизни, и в смерти, а потому он не особо верит в настоящую любовь.
@liu, давно хотела почитать Исигуро, и вот свершилось:-) но думала что начну с "Не отпускай меня" сначала
@san.d.ark, не отпускай меня понравится больше)
Манера повествования Исигуро не меняется: в каких-то книгах это усыпляет меня, а в каких это (да, это она) – затягивает и увлекает за собой. Как колдун он уводит читателя своим романом в глухие и дремучие леса размышлений, где оставляет одного с финалом и его последствиями.
И снова я чуть не обманулась в ожиданиях – всё-таки события происходят в средневековой Англии, где ещё остались современники легендарного Артура, а мифические существа (и даже драконы!) продолжают беспокоить простой люд. Но тех, кто уже знаком с творчеством Кадзуо, не обманешь – его романы больше похожи на притчи или романы-дороги, где главное обитает в разговорах, поступках, невысказанных мыслях и прошлых ошибках. Тем, кто привык лететь на коне, обнажив меч, на встречу тысячному войску или ужасающему дракону, здесь может не понравиться – путешествие, хоть и не долгое по времени, наполнено множеством вопросов, на которые ответы не так просто найти, а иногда и не возможно; здесь подвиги и поражения – в воспоминаниях, обломки которых ещё нужно найти и соединить.
Роман серьёзный, он занимает и иногда настораживает, даже пугает. Коллективная память, одиночество каждого человека и всё-таки – после прочтения хочется думать и поговорить об этом ещё раз, и ещё много раз. Финал, с которым оставляет автор, вызвал у меня внутреннее противоречие – ведь с одной стороны мирная жизнь людей, а с другой правда. И это просто великоплено.
Не будите гигантов и берегитесь хмари.
#СВ1_1курс (доп)
@liu, мне кажется, что автор просто хотел показать Беатрис загадочной и женственной. Но, к сожалению, получилась она у него занудной и скучной. Слегка вредной
#свояигра (Книга, основанная на сказке, мифе или легенде за 30)
«...наша жизнь — это сказка со счастливым концом, и не важно, какие повороты судьбы к нему привели»
Это вторая книга Кадзуо Исигуро, которая мне безоговорочно понравилась. Переплетая мифы и реальность между собой, мы получаем интересную историю о жизни, такой, какой она была, есть и будет.
Средние века в Англии, которую покрыла хмарь, заставляющая забывать о прошлом и даже о настоящем, о тех, кого любил и ненавидел. Казалось бы, это довольно полезно, можно начать жизнь с чистого листа. Но кто мы, если у нас не осталось никаких воспоминаний?
Пожилые супруги Аксель и Беатрис вспоминают своё прошлое небольшими отрывками, не зная, правда ли то, что им открывается. Они отправляются в путь, чтобы найти сына, которого давно не видели. Вопрос лишь в том, где же он сейчас находится и как найти к нему дорогу, если в памяти нет никаких подсказок?
По пути они встречают других людей, которые по своему одиноки и тоже не помнят прошлое, только видения и сны. Все пытаются вспомнить о том, кто они на самом деле. Саксы, бритты, с чего началась война и кто в этом виноват. А самое главное – что такое хмарь и откуда она взялась.
После прочтения последних страниц книги остаётся ещё много раздумий и вопросов. Неужели мы действительно такие? Вместо того, чтобы простить, готовы мстить, разучились доверять… Тогда становится понятно, почему мы все, находясь в окружении людей, всё равно одиноки. Единственное, что нас может спасти это искренняя любовь, которую необходимо пронести через века.
«Для меня это будет печальнейшей вещью на свете, принцесса. Идти отдельно от тебя, когда дорога позволяет нам идти так, как мы шли всегда»
Ну что же эта за книга... Закрыла ее буквально несколько минут назад в полном смятении. С одной стороны, о ней хочется кричать и разговаривать с каждым, кто ее прочитал. С другой - хочется оставить эту книгу в тайне, чтобы это история была только моя, чтобы никто не понял, что и как я восприняла.
Кадзуо Исигуро играет с читателем, то загадывая загадки, то подкидывая намеки, но до конца ничего не открывая. И вот с этого момента и начинается противоречие! Складывается ощущение, будто я тоже часть написания романа, якобы мои мысли играют важную роль в развитии сюжета. Но в то же время я люблю видеть в истории четкую позицию автора, его и только его мысли.
Книга написана прекрасным языком, переводчик постарался на славу, т.к. каждое предложение затягивает в атмосферу средневековья и не отпускает. Честно, не согласна с людьми, которые говорят что книга утомляет. На мой взгляд, если бы повествование ускорилось, и книга превратилось в сплошное приключение, она бы растеряла всю свою магию. Согласитесь, она действует как волшебная пыльца.
Это мое первое знакомство с автором, которое я несомненно хочу продолжить!
P.S. Насчет концовки - если Вы читали книгу и сейчас читаете мою рецензию, пожалуйста, поделитесь, как вы ее поняли? Меня грызет любопытство, правильно ли ее поняла я? Есть ли вообще какая-то основная идея окончания романа, которую хотел показать автор?
Кадзуо Исигуро открылся с новой стороны: чем-то удивил, чем-то вызвал протест, но однозначно заворожил и зацепил этим романом. С одной стороны в «Погребённом великане» уже знакомые неспешность, интровертность, склонность к рефлексии в рамках уже знакомых тем и мировоззрения автора, с другой стороны – жанр, который до этого не сочетался в голове именно с этим писателем, и ещё время действия. Это выдуманное английское средневековье VI века во времена после смерти знаменитого вождя бриттов – короля Артура, населённое ограми, драконами и прочими созданиями и нечистью. Сперва возникает ощущение, что читаешь детскую сказку, а в какой-то момент я и правда ощутила себя ребёнком, который затаив дыхание слушает таинственную и долгую историю. Упрощённое стилизованное повествование в духе легенды или притчи в момент погружает в фэнтезийный мир, который предаётся забвению из-за стелящихся туманов или так называемой хмари. Люди, населяющие эти места, живут подозрительно спокойно и забывают любые сколько-нибудь значимые события, продолжая существовать по законам природы и круговоротов жизни, выполняя лишь всё то, что поддерживает их жизнедеятельность.
Тема памяти не может не цеплять, особенно если она обыграна талантливым автором. Это, конечно, не триллер по жанру, а писатель – не мастер саспенса, но именно массовая и стабильная потеря памяти нагоняет жути. Страшно представить себя без воспоминаний, без маленьких бытовых радостей и огорчений, без закаляющих характер драм и вдохновляющего счастья. Можем ли мы быть настоящими без нашей памяти? Тут приходит на ум множество мысленных экспериментов с уроков психологии или философии, тем или иным образом связанных с памятью. Один из них с вопросом о том, что индивид выберет: убить любимого человека, но оставить воспоминания, что он этого не делал, или же не убивать любимого человека и в его голове будут воспоминания, что он это сделал, к примеру, порубив его на мелкие кусочки? Этот пассаж в итоге взаимодействует с романом не только из-за темы памяти, но и типом задаваемого вопроса. В нём отсутствует промежуточный вариант, и отвечающий лишается возможности действовать гибко, тот же, кто задаёт вопрос и предлагает выбрать, лишь хочет топорными методами доказать какую-либо точку зрения. Кадзуо Исигуро в какой-то поступил точно таким же образом. И это именно то, что вызвало во мне ярый протест.
Автор предлагает лишь 2 варианта: возвращение людям исторической памяти, и тогда они, осознав все прошлые прегрешения соседей, начинают мстить и устраивают кровавые бойни, либо жить в ненатуральном мире без кровопролитий благодаря забвению. Странно ставить такие условия с учётом такого богатого исторического опыта со времён средневековья. Тут Исигуро был прав, выбрав именно этот промежуток времени, ведь мотив мести – самый характерный для рыцарской эпохи, когда мщение было делом долга, чести, то есть обязательным и въевшимся в поведенческий код. Но его вопрос был задан не средневековому человеку, а современному читателю, чьё мышление и мировоззрение претерпело значительные изменения, даже с учётом того, что сохраняются многие древние концепции, а эволюция сознания – процесс неспешный. Суть в том, что книжное забвение в итоге частично рассматривается как благо, а приобретение исторической (да и личной) памяти – как зло, с этим нельзя было бы поспорить, если бы варианты не были бы ограниченными и однобокими. В романе забвение – это помутнение рассудка, миф, а историческая память – правда о прошлом. Реальность же даёт нам понимание того, что сама историческая память чаще всего и является самим забвением, самым настоящим мифом, затмевающим истинное положение дел, но писатель лишь отчасти раскрывает эту тему, показывая обманчивость благородного образа рыцарей. Та же реальность предлагает множество примеров того, что понимание ошибок прошлого, их признание и дипломатический диалог в той или иной мере возможны. Так почему же нужно выбирать между концепциями, которые либо устарели, либо трансформировались? С учётом того, что Исигуро своих ответов не даёт, можно предположить, что сам-то он как раз и предпочитает не озвученный вариант принятия прошлого и прощения ошибок, который присутствует не в массовом, а в индивидуальном сознании некоторых персонажей.
Все эти размышления устроили целый бунт в моей голове, за что автору огромное спасибо. Но если отвлечься от конфликта мироощущений, произведение запоминается замечательной историей. Ведь это роман-приключение, долгое и размеренное, но увлекательное. Пожилая пара бриттов Аксель и Беатрис, вспомнив о давнем уходе своего сына, решают его навестить и оправляются в опасное метафорическое путешествие. Люди и явления, встречающиеся на их пути – это многочисленные отсылки к литературе, мифам, истории, аллюзии на английское средневековое творчество. Персонажи – очень яркие и проработанные, цепляющие и неоднозначные. Тема противостояния вспыхивает на разных этапах и в разных оттенках: между мужем и женой, индивидуумом и общиной, между двумя народами, бритами и саксами, язычеством и христианством, между родителями и детьми, двумя рыцарями, разными поколениями, памятью и забвением.
Богатство персонажей и красок, взаимодействий и отношений всё равно приводит к одной из основных тем писателя – бесконечное одиночество человека перед лицом жизни и смерти. Удручает миф об острове, на который прибывает великое множество людей, бродящих по нему в тотальном одиночестве, не ощущая присутствия близких, бесконечно тоскуя и стеная. Мрачный образ лодочника, который переправляет этих людей на другую сторону, бесстрастно разлучая их, он очень жестоко даёт им надежду, которой не суждено сбыться.
Как всегда печальный и неоднозначный Кадзуо Исигуро заставляет глубже и пристальнее присмотреться к внешнему и внутреннему миру во всей его меланхолии.
#СВ1_1курс (Жестокое Средневековье)
Страницы← предыдущая следующая →