Старый английский барон
Описание
В издании представлен новый, полный и аутентичный, перевод «Старого английского барона» (1777) — романа английской писательницы Клары Рив (1729-1807), ставшего примечательной вехой в истории европейской готической прозы, которая пользовалась необыкновенной читательской популярностью в конце ХVIII века и получила многоплановое и впечатляющее развитие в литературе двух последующих столетий. Обязанная сюжетным замыслом и некоторыми художественными приемами роману Горация Уолпола «Замок Отранто», который явился отправной точкой нового жанра, книга Рив долго пребывала в тени своего предшественника, а также сочинений Анны Радклиф, Мэтью Грегори Льюиса, Чарлза Роберта Метьюрина и других готических повествований более позднего времени. Между тем именно «Старый английский барон» сыграл заметную роль в становлении суггестивной поэтики страха, основополагающей для готического романа и нашедшей развернутое воплощение в прозе упомянутых авторов — литературных преемников Клары Рив.
По возможности избегая открытой демонстрации ужасного и сверхъестественного, романистка сделала акцент на атмосфере тревожного ожидания неведомой опасности и суеверного страха встречи с потусторонними силами. Выразительная картина заброшенных, обветшавших, погруженных во тьму покоев замка Ловел, как нельзя лучше подходящих для появления призраков, раздающиеся в мрачных комнатах глухие стоны и таинственные ночные шумы, двери, мистическим образом распахивающиеся перед юным Эдмундом Туайфордом, вещие сны, приоткрывающие героям и читателям зловещую тайну старинного рода и прямо предсказывающие ход дальнейших событий романа, — все эти элементы повествования Рив содержательно обогатили репертуар эстетических эмоций и арсенал изобразительных средств готического жанра и очень скоро стали неотъемлемой частью его поэтики. Первый русский перевод «Старого английского барона», сделанный с французского перевода-посредника (и уже в силу этого местами довольно далекий от оригинала), увидел свет более двухсот лет назад, еще при жизни романистки; новый перевод, публикуемый в настоящем издании, впервые представляет русскому читателю подлинный текст книги Рив.
Публикацию дополняют критико-биографический очерк об авторе романа, принадлежащий перу знаменитого шотландского писателя-романтика Вальтера Скотта и также впервые переведенный на русский язык. Издание снабжено научными статьями, подробными примечаниями и иллюстрациями.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Клара Рив не очень известный автор готических романов, она потерялась в тени своих более известных современников и авторов более позднего периода. На создание романа "Старый английский барон" автора вдохновил Замок Отранто. В преуведомлении Клара Рив пишет, что её книга написана "на тот же сюжет в стремлении соединить всё наиболее притягательное и интересное, что свойственно старинному рыцарскому сказанию и современному роману, однако она обладает собственными особенностями и манерой изложения, отличающими ее от того и от другого..." Мне сложно сравнивать эти два произведения, поскольку "Замок Отранто" я не читала, но будем надеяться, что автор написала правду.
Роман скорее синтементальный, чем готический. В нескольких моментах есть небольшая атмосферой тревожности, ожидание чего-то страшного, но это по сути ничем не заканчивается. Действие разворачивается в стенах старинного замка. Барон Фиц-Оуэн, весь такой благородный и добрейший, воспитывает своих четверых детей, племянников и бедного взятого на воспитание мальчишку. Только вот парнишка то вовсе не крестьянский и об этом ему намекают призраки. А дальше отважные рыцари устраивают дуэль, предварительно вылив друг на друга потоки вежливости и обвинений. Очень много вздохов, слез, раскаяний, высокопарных речей и прочих сантиментов. Очень мало страха, ужаса, мистики, загадок.
Книгу сложно читать из-за обилия сносок. Они разумеется нужны и важны, поскольку дают разъяснения об исторических личностях и событиях, коих здесь много, но они длинные и очень отвлекают от чтения.
#БК_2022 (12. Книга, написанная в 18 веке)
+1 в топе самых скучных книг. Не стала бросать и искать что-то другое только потому, что литература 18 века мне в принципе не очень «заходит», и я понимала, что все равно придется читать где-то через не могу, и претензий, скорее всего, будет куча. Хотя более известный роман, возможно, оказался бы хоть чуть-чуть более увлекательным и лучше проработанным в плане сюжета. Здесь же все слишком примитивно и предсказуемо. Абсолютно никакой интриги, никаких полутонов. Черное – это черное. Белое – это белое. С одной стороны несчастный, но очень добродетельный непризнанный наследник, с другой - коварный убийца и узурпатор. Первому готовы помогать и помогают все кому не лень, даже призраки. От второго в итоге отвернулись даже лучшие друзья. Нет, ну так совсем не интересно. Никакой «атмосферы тревожного ожидания неведомой опасности» я не ощутила. По сравнению с недавно прочитанными «Безмолвными компаньонами» детский лепет. Да и в целом похоже на сказку, а точнее на абсолютно оторванный от реальности куртуазный роман. Благо время действия – позднее Средневековье. Доблестные рыцари только и делают, что расшаркиваются друг перед другом, будто бы соревнуясь в вежливости, предупредительности и т.д. Да, в то время люди были более эмоциональны, но как же утомительны (и уморительны, порой) эти бесконечные потоки слез, падения то на колени, то в объятия друг другу. А барон, заявивший дочери: «Нет, я не отдам тебя замуж, если ты не хочешь». Ага, в Средние века представители знатных родов прямо очень интересовались мнением детей по поводу их предстоящих браков. Смешно такое читать, когда немножко знаешь реалии того времени. Или еще: убили по твоему приказу владельца замка, ну и оставили бы на дороге, списали бы на каких-нибудь разбойников, которых в то время было много. Нет, надо труп домой притащить и в сундук упрятать. ЗАЧЕМ? Видимо, чтобы потом из него призрак вылупился и всех пугал…
И все-таки я не стала ставить книге низкую оценку. Наверное, не стоит подходить с сегодняшними мерками к произведениям 18 века. Возможно, для своего времени роман был не так уж и плох.
#БК_2022 ( Книга, написанная в 18 веке)