Из пещер и дебрей Индостана - факты

добавила факт30 марта 2016 19:39

После смерти автора книга была переведена (не вся) на английский и опубликована в Лондоне в 1892 году. Впоследствии неоднократно переиздавалась, в основном на русском и английском языках.

добавила факт30 марта 2016 19:39

Переводчики одного из русских изданий книги Е. П. Блаватской «Ключ к теософии» «для сохранения точности передачи идей» использовали «там, где было возможно» вместо перевода с английского некоторые дословные фрагменты книги «Из пещер и дебрей Индостана», о чём и уведомили читателя в соответствующем примечании.

добавила факт30 марта 2016 19:38

Данное произведение Е.Н. Блаватской с 1879 по 1886 год публиковалось в России под псевдонимом «Радда-Бай». Очерки печатались сначала в газете «Московские ведомости», затем в журнале «Русский вестник». Первая (и большая) часть очерков вышла в 1883 году отдельным изданием с подзаголовком «Письма на родину» в качестве приложения к «Русскому вестнику».

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт