Рецензия на книгу Девушка на качелях от bedda
Я заинтересовалась, почему у книжки с такой шикарной обложкой такая низкая оценка, и почитала рецензии перед тем, как есть мой #буклайв_фастфуд_3 . Большинство жаловалось на пространные описания и фарфор, а мне как раз это и понравилось в книге. И вообще мне нравилось практически все до последних страниц, и даже повышенная сексуальная активность главной героини (на которую тоже жаловались) не напрягала.
Но вот финал меня разочаровал. Я допускаю, что подобные женщины встречаются в природе, но с конкретной героиней, Карин, мотивация ее поступка не вяжется совсем никак. Всю дорогу автор убеждал нас, что она необыкновенная красавица, образованная умница, независимая и, главное, все вокруг это замечают и ею восторгаются, кроме, пожалуй, ее шефа Хансена. То есть женщина, наделённая такими качествами и имеющая такое влияние на людей, совершенно точно не стала бы делать то, что она сделала. Она совершенно точно не стала бы платить такую цену ради того, чтобы присосаться намертво к какому-то «Мистралану». Подобная женщина не стала бы скрывать, во-первых, этого факта своей биографии, а во-вторых, сочла бы Мистралана недостойным ее, если бы он обронил, что ему было бы «очень неприятно». Попытка притянуть Мэрилин Монро и концепт «красота - тяжкое бремя для ее обладателя» мне тоже не показалась удачной. Да, есть красавицы с самооценкой ниже плинтуса, и автор пытался убедить, что Карин - это именно этот случай, но все равно получилось плохо.
Полагаю, что автор намеренно не стал рассказывать о прошлом Карин, чтобы читатель сам напрягался и додумывал, какую такую ужасную психотравму могла получить главная героиня, чтобы совершить такое ради мужика, которого знает десять дней. Единственным нормальным объяснением в этой истории было бы психическое заболевание Карин, но об этом автор тоже умалчивает. Короче говоря, персонаж Карин совершенно не раскрыт, а потому выглядит по меньшей мере странным. У меня сложилось впечатление, что автор вывел в главные героини какую-то свою эротическую фантазию о бабе (это подходящее определение в данном случае), которая ради мужика готова на все, и при этом она умная, красивая, образованная, с тонкой душевной организацией, живет в режиме раздвинутых ног нон-стоп (потому что любит-не может), и готовит вкусно.
Главный герой Алан Десленд на фоне Карин выглядел по крайней мере правдоподобным. Он не слишком интересен, но в целом понятен. Он как раз мог влюбиться без памяти и из желания не потерять свою богиню выполнять все ее прихоти и не желать узнавать о ее прошлом.
Мистической части было совсем мало, и поэтому готической книгу я бы не назвала.
В общем, я поставлю относительно высокую оценку как раз за фарфор и за пространные описания. Слог у автора очень хорош. Все остальное довольно неубедительно.
У Ричарда Адамса самый лучший английский язык из всех мною виденных. Он доставляет просто физическое удовольствие. Качели я , правда, не читал, но Шардик и, особенно, Майя - это просто лингвокатарсис!!!
Я просто млел, читая этот текст...
@masyama, о, вы читаете на английском! Здорово! Да, язык у Адамса прекрасный, даже в переводе. Я почти до самого конца книги готовила в голове разгромную рецензию для тех, кто поставил низкие оценки книге)) Прочитала книгу на одном дыхании, получая удовольствие именно от процесса чтения. Но как же жаль, что он эту красоту употребил на такую невнятную героиню( А Майя по содержанию как? Аннотация не слишком вдохновляет..
@bedda, я могу быть не объективен к Майе, поскольку я её перевёл по большой любви (опубликован, правда, другой перевод). В Майе привлекает размах замысла, широта полотна, объём (2 600 000 знаков в моём переводе), а также старорежимная мудрость автора. Совершенно не политкорректная, которой всё равно до возможных обвинений в объективации... Ну, и галопирующее действие на все 862 страницы 12-м кеглем... :D
Адамс пишет хорошо, красиво и даже интересно, хоть и фарфор очень утомлял...
Но вот да, необъясненная концовка и вообще какая-то нереальность происходящего всё портит.
Это немного не та книга, где хочется самому что-то выдумывать и додумывать причины/концовку.
А так да, фарфор хорош!)
@masyama, может быть, когда захочется поплавать в хорошем слоге, почитаю) Но пока что-то про рабыню от Адамса не хочется, боюсь, она будет сексуальной рабыней, принимая во внимание его героиню из «Качелей»))
@vandal, да, Адамс явно не знал, как достойно выкрутиться с этой несуразицей)
@bedda, разумеется, будет... Ещё какой!)
@bedda, вот, к примеру, блистательный кусочек текста, по нынешним странным временам совершенно не политкорректный)):
Исходник - The mind of a man is like a ruled kingdom: it may often be badly ruled, or partly or wholly in anarchy, but nevertheless a ruled kingdom is what it is supposed and trying to be. Women are microcosms, in which the mind, instinctive as the great migrations of terns, is subject to all manner of age-old, God-given stimuli comparable to seasons, stars and winds.
Мой перевод - Разум мужчины – это управляемое королевство: оно нередко может плохо управляться, находиться в частичном или полном состоянии анархии, но, тем не менее, именно управляемым королевством он задуман и стремится им быть. Женщина – это микрокосм, в котором разум, ведомый инстинктами, подобно великим миграциям крачек, подвержен влиянию самых различных извечных, дарованных Богом раздражителей, сравнимых с временами года, звёздами и ветрами.
@masyama, ну вот и вычислили автора, которого я теперь точно читать не буду))
@loki, рад быть полезным!.. ;)
@loki, какая ты))
@masyama, о, спасибо за пример текста. Я такое люблю) Только тема рабства, особенно сексуального, немного отталкивает)