Рецензия на книгу Дороги судьбы от kassie_lawliet

написала рецензию25 декабря 2014 10:53
Оценка книге:
7/10

Сборник коротких рассказов «Дороги судьбы» я читала в оригинале, поэтому и в рецензии скорее описываются впечатления от прочтения именно англоязычной версии книги.

Мой самый любимый рассказ из всего сборника - «Roads of Destiny», повествующий о несчастном поэте Дэвиде, которому не повезло родиться в деревне, где его творчество никто не понимал. Однажды, поссорившись со своей любимой Ивонной, Дэвид решил покинуть родной дом и отправиться на поиски счастья и успеха. Оказавшись на распутье, молодой человек должен был выбрать одну дорогу из трех и принять одну из трех возможных судеб. И Дэвид выбрал… все три дороги и «прожил» три жизни.
Этот рассказ можно воспринимать по-разному, в нем нет однозначности, поэтому-то он и понравился мне (человеку равнодушному к малой прозе как таковой). Хотел ли автор показать, что от судьбы нельзя уйти? Или он наказал Дэвида за то, что тот струсил и отступился от своей мечты? А, может, на самом деле Дэвид все еще стоит на дороге, и ему только предстоит сделать окончательный выбор? Поставить этот рассказ первым в сборнике определенно было правильным решением.

Все герои О. Генри такие разные и неповторимые: слуга дядя Бешрод, верно служивший дому Веймутс всю свою жизнь и решивший спасти своего хозяина от позора; очередная Золушка (на этот раз родом из Нью-Йорка). Репортеры Роббинс и Дюмар, раскрывшие секрет того, куда пропали деньги мадам Тибо. Друзья из Сан-Розарио Боб Бакли и майор Том Кингмен, "боровшиеся" с такой неприятной напастью как ревизор. Директор Департамента Страхования, Статистики и Истории, оказавший довольно необычную помощь несчастной дочери своего давнего друга и многие другие.

Каждому из героев предстоит сделать один единственный выбор, который решит всю их дальнейшую судьбу. Выберет ли Джимми Валентайн, лучший вскрыватель сейфов в стране, новую жизнь законопослушного гражданина или вернется к своему ремеслу? Как поступит Малыш Льяно Тэкер, выдающий себя за давно пропавшего и вновь вернувшегося в родной дом сына богатой семейной пары? Сможет ли несчастый Фрэнсис Керни, которого прозвали «Керни-Злосчастье», избавиться от своего убеждения в том, что все неудачи в его жизни связаны лишь с тем, что он родился под несчастной звездой?

Читать О.Генри в оригинале порой было тяжело. Довольно большое количество незнакомой лексики, ломаная речь многих персонажей и сложные конструкции замедляли процесс чтения и понимания текста. Несколько раз я обращалась к переводам на русский и была приятно удивлена хорошей работой переводчиков. Текст перевода красивый, лаконичный, плавный. Ничего не упущено, а если и есть какие-то замены, то они пошли только на пользу. Так, например, название рассказа «The Discounters of Money» в русском варианте звучит «Плюшевый котёнок». Сначала меня удивило это несовпадение, но после того, как я дочитала историю про богача Говарда Пилкина, который считал, что за деньги можно купить все на этом свете, мне показалось, что русский вариант названия подходит к этому рассказу даже лучше, чем оригинальный заголовок.
В сборнике двадцать два рассказа, конечно, какие-то понравились больше остальных, какие-то практически не запомнились. Но в целом впечатления от книги остались положительные.

Mari Serjan (@mari_serjan)25 декабря 2014 15:01

Ооо, на обложке картина Гогена) А рецензия хорошая, молодчина:*

Ответить

Джеймс Кот (@andres)25 декабря 2014 15:18

Генри отличный писатель с отличным языком. В университете тоже постоянно читали его на английском)

P.S. Мне кажется тут надо поставить статус Осторожно, спойлер. Не думаю, что всем будет приятно узнать пересказ произведений)

Ответить

Kassie (@kassie_lawliet)25 декабря 2014 15:22

@mari_serjan, спасибо. =^_^= Кстати, советую почитать эти рассказы, думаю, тебе может понравиться)

Ответить

Kassie (@kassie_lawliet)25 декабря 2014 15:25

@andres, а нам, к сожалению, в университете практически не предлагали его произведения, только в колледже, и то, только отрывками((

P.S. За спойлеры прошу прощения, сейчас отмечу, что они есть ))

Ответить

Mari Serjan (@mari_serjan)25 декабря 2014 15:53

@kassie_lawliet, уже в хотелках, пасиб))

Ответить

Джеймс Кот (@andres)25 декабря 2014 15:59

@kassie_lawliet, Странно, у него как раз самый легкий и понятный язык) Мы по нему писали изложения. =)

Ответить

Kassie (@kassie_lawliet)25 декабря 2014 16:17

@andres, у нас в любимчиках у преподавателей были только Сомерсет Моэм и Джером К. Джером, остальных авторов клочками и отрывками проходили)

Ответить

Джеймс Кот (@andres)25 декабря 2014 17:31

@kassie_lawliet, И Моэм тоже у нас был) Ну видимо все зависит от предпочтений преподавателя

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт