Колыбель для кошки
Описание
Колыбель для кошки – один из самых знаменитых романов Курта Воннегута, принесший ему как писателю мировую славу. Роман повествует о чудовищном изобретении бесноватого доктора Феликса Хониккера – веществе «лед-девять», которое может привести к гибели все человечество. Ответственность ученых за свои изобретения – едва ли не центральная тема в творчестве Курта Воннегута, удостоенного в 1971 году почетной степени магистра антропологии, присужденной ему за этот роман Чикагским университетом.
Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными. Правда была неправдоподобнее всякого вымысла. Женщины были злы и красивы, а мужчины – несчастны и полны глупых надежд. И крутилась, крутилась жизнь, запутывалась все сильнее – как дикая, странная игра по имени «Колыбель для кошки»…
Приглашаем посетителей сайта оставлять свои отзывы о книге Курта Воннегута Колыбель для кошки и раскрыть, в чем смысл произведения.
Интересные факты
В оригинальном тексте подруга Ньюта — украинского происхождения. В советском переводе все упоминания об этом исчезли.
В оригнальном тексте в главе 102 "Враги свободы" в качестве этих врагов свободы перечислены Иосиф Сталин, Фидель Кастро, Адольф Гитлер, Бенито Муссолини, безымянный японец, Карл Маркс, Император Вильгельм II и Мао. В советском переводе остались лишь Гитлер, Муссолини и безымянный японец, а император Вильгельм II ошибочно назван просто императором Вильгельмом.
В 2008 году в Нью-Йорке по роману был поставлен одноимённый мюзикл (режиссёр Эдвард Эйнхорн). В 2010 году в Вашингтоне была осуществлена классическая театральная постановка романа (режиссёр Кэтлин Экерли).
Англо-русский словарь общей лексики ABBYY Lingvo 10 в статье "Cat's cradle" дает объяснение:
cat's cradle 1) ( "колыбель для кошки" ) "ниточка", "веревочка" ( детская игра, в которой один из партнеров растягивает на пальцах обеих рук связанную в кольцо нитку, а второй должен снять нитку с его пальцев и надеть на свои, переплетя нитку каким-л. образом так, чтобы получился симметричный узор; потом первый делает то же самое и до бесконечности ) 2) что-л. очень запутанное, сложное.
Цитаты из книги
Минтон
Курт Воннегут
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
Очередное моё знакомство с американской классикой. Честно говоря, очень сложно написать отзыв на эту книгу. Она очень для меня неоднозначна. Тут даже о сюжете нечего сказать, потому что сложно обойтись без спойлеров. Ну попробую.
Итак, написано от лица безымянного героя, который хочет написать книгу к годовщине ядерного удара по Хиросиме. Он пытается найти информацию об одном из создателей атомной бомбы, ведёт переписку с его детьми, приезжает в город, где тот жил и работал, собирая информацию у тех, кто знал и помнил. А дальше начинается настоящая фантасмагория. То есть если начало было вполне себе читабельно и интересно, единственное, что отсылки к странной религии проповедуемой автором были не очень понятны, то вторая часть разъясняет откуда собственно взялась эта религия, но всё остальное для меня сущий бред, и тут уже без спойлеров не обойтись, если вдаваться в подробности. Поэтому не смотря на небольшой объём, книгу я растягивала, как жвачку.
В общем, то ли настроение было не то, то ли просто книга не моя, но я прям выдохнула, когда наконец-то дочитала. Моя оценка 3 из 5.
«Кошку видали? Колыбельку видали?» (с) Крошка Ньют Хонникер
Почему «Колыбель для кошки»? Великая мистификация?
Все началось со лжи. Точнее, с религии, что, в сущности довольно синонимично. Какие-то странные заветы, отсылки к святому Боконону. Нет, ну может быть всякое – людей хлебом не корми, дай чему-то попоклонятся. Если есть пастафарианство в этом мире, почему бы не быть боконизму? Собственно, книга, начавшаяся с религиозных заветов, меня напрягла. Я это не люблю. Но не заставила проверить факты. Зато потом, когда некоего Хонникера назвали отцом атомной бомбы, что-то где-то шевельнулось, ага.
Итак, что же это было? Писатель, от лица которого рассказана история в книге, решает (виданное ли дело?) написать книгу. Он хотел написать книгу об одном дне. О дне, когда бомбы упали на японские города. О том, как провел этот день «отец атомной бомбы». А отец атомной бомбы пугал своего младшенького кошкиной колыбелью.
И вот, вроде бы, нельзя сказать, что мистер Вонненгут пеняет ученым за то, что они недостаточно сознательные граждане. Но он очень толсто намекает. Берет идею некой смертоносной игрушки, которая сделана ради чистой науки (читай – потому что интересно), и которую отдают в совершенно неподходящие руки. Доводит идею до абсурда. Резюмирует, что ничем хорошим это не кончится. Нет, речь не о бомбе, если буквально. Но на нее настолько толсто намекают, что это выглядит даже немного по-детски. И обидки эти на учетных тоже какие-то детские. Ну, в самом деле, Кесарю кесарево. Это почти всегда так: кто-то трусы ребятам шьет и является хорошей мамой и гражданкой, а кто-то науку двигает всеми своими ресурсами, и на гражданско-социальный аспект его не хватает.
Чтобы два раза не вставать, мистер Вонненгут пнул общество, диктаторов и религии. Больше всего общество. Есть макет мира в ненатуральную величину – несчастная Сен-Лоренцо с забитыми и нищими людьми. У них есть диктатор папа Монзано, преследуемый святой Боконон, создавший религию лжи, и непорочный секс-символ Мона. А суть в том, что Монзано не хочет быть диктатором и преследовать Боконона, но делает это, чтобы народ не скучал. А народу того и надо – быть под диктатором и запретно верить в ложь. Ну конечно, люди – штуки скучные, недостойные.
Боюсь, тот факт, что идейная сторона книги не слишком меня впечатлила, излишне очевиден.
Если же рассматривать «Колыбель для кошки» как историю, она очень неплоха. Довольно интересный, но линейный и коротенький сюжет. И много (для такого недлинного произведения) интересных хорошо нарисованных характеров. Да и идея с этой научной игрушкой, которую сделал Хонникер – тоже занятная.
"Колыбель для кошки" - это такое название детской игры в веревочку на руках, в которую наверное многие из нас играли, просто не знали, что она так называется. Какое отношение оно имеет к самому роману сможет понять только тот, кто очень глубоко копает) Ну а мы люди недалекие, и вообще я в очередной раз, читая Воннегута, почувствовала себя немножко собакой - вроде что-то знаю, что-то понимаю, но вот сказать ничего не могу.
Поэтому выводы мои об этой книге можно назвать весьма приблизительными. Назову два пукнта, что, как мне кажется, хотел донести до нас автор:
1) ответственность ученых перед своими изобретениями;
2) весь мир построен на лжи.
Первый пункт - это отражение боли Воннегута касательно изобретения атомной бомбы и использования ее в Японии. Сам переживший бомбардировку в Дрездене и чудом оставшийся в живых автор (об этом более подробно можно прочитать в его "Бойне №5"), он возненавидел войну всеми фибрами души и крайне отрицательно относился к изобретению атомной бомбы. В этом произведении он придумал ее аналог, так называемый, лед-девять, и показал, чем может закончиться даже случайное использование подобных вещей.
Что касается второго пункта, в прекрасной сатирической манере Воннегут показал, что во главе нашего мира стоит ложь, которая правит им, создает нужные иллюзии и обеспечивает интересы человека. Сюда входит и политика, и религия, и взаимоотношения между людьми, и вообще все, что имеет значение и вес на нашей земле.
Закончить же хочется цитатой из книги, которая сейчас очень актуальна:
"Мы собрались здесь, друзья мои, – сказал он, – чтобы почтить память «Сита мусеники за зимакарацию», память детей, всех детей, убиенных на войне. Обычно в такие дни этих детей называют мужчинами. Но я не могу назвать их мужчинами по той простой причине, что в той же войне, в которой погибли «Сито мусеники за зимакарацию», погиб и мой сын.
И душа моя требует, чтобы я горевал не по мужчине, а по своему ребенку.
Я вовсе не хочу сказать, что дети на войне, если им приходится умирать, умирают хуже мужчин. К их вечной славе и нашему вечному стыду, они умирают именно как мужчины, тем самым оправдывая мужественное ликование патриотических празднеств.
Но все равно все они – убитые дети.
И я предлагаю вам: если уж мы хотим проявить искреннее уважение к памяти ста погибших детей Сан-Лоренцо, то будет лучше всего, если мы проявим презрение к тому, что их убило, а именно – к глупости и злобности рода человеческого."
"…над чем бы ученые ни работали, у них все равно получается оружие."
Роман «Колыбель для кошки» - книга эпохи 60-х., когда людей, переживших страшную войну, атомные взрывы Хиросимы и Нагасаки, Карибский кризис 1962 года, страшила угроза ядерной войны. И я попробовала прочувствовать эту книгу, если бы жила в то время. Книга написана в жанре антиутопии, в ней рассказывается о вымышленной форме твердой воды, которая попав в любой водоём, соединявшийся с рекой или морем, мог вызывать кристаллизацию большей части воды на Земле. А это могло привести к гибели всей планеты.
Главный герой хочет написать книгу об одном из создателей атомной бомбы и льда 9 - Феликсе Хониккере. Он встречается с разными людьми, которые знали Хоникера и работали с ним, чтобы узнать, каким был этот человек. Поиски детей ученого приводят героя на таинственный остров Сан-Лоренцо, где в нищете живут люди, исповедующие религию «Боконизм» - ее создали специально для того, чтобы отвлечь их от повседневных проблем.
После прочтения книги у меня осталось тягостное и тревожное состояние в душе и вопрос: какую ответственность несут ученые, создающие настолько ужасное оружие?
#колледж_зоотехник_1
#жанромания (март Антиутопия)
Не по зубам мне оказалась эта Колыбель. Начиная с самого названия, которое ни к колыбели, ни к кошке не имеет отношения. И так всё остальное! слишком много приходится разгадывать, слишком многое остается за кадром для тех, кто не знаком с американской культурой. Прямо-таки требуется переводчик для этой книги.
Помню, что Галапагосы Воннегута тоже дали не очень легко и не вызвали дикого восторга. Но здесь- полный провал книги "среди меня". По аналогии - такое же многообещающее начало и интересные рассуждения и мысли, необычные персонажи и казалось бы, лихо закрученный сюжет, но нет.
Мне понравилась было тема про гениального (=сумасшедшего учёного) и его странненьких потомков, но переход на остров и в другое русло сюжета увёл остатки интереса. "Рванью" на маленькие главы я также не нашла оправдания и не смогла насладиться полётом мысли.
Жаль. Уже вторая книга писателя и пока впечатления не радуют. Дам ещё один шанс и закрою тему (буду благодарна за совет - что именно почитать у него, чтобы душа всё-таки развернулась).
#колледж_зоотехник_1
#жанромания (3. утопии и антиутопии)
Бойню №5) но тока в нужном настроении!
@XENochkA, о, спасиба! Осталось понять-какое настроение нужное)