Рецензии на книгу Узорный покров - страница 3
«В любой непонятной ситуации читай Моэма!» - говорю я себе.
Очередной его роман напоминает хорошее масло – густое, мягкое, однородное, обволакивающее.
В начале мне показалось, что всё слишком ясно и предсказуемо, все герои как на ладони. Избалованная недалекая девица выскакивает замуж, т.к. уже очень пора. Потом случается банальный любовный треугольник. Разбитые сердца… Заскучать не давали два момента- красивое классическое повествование и ожидание развития животрепещущей для меня темы- борьбы главного героя (коллеги) с эпидемией.
Затем роман всё больше углублялся в душевное взросление главной героини, в её поиски себя. Если не торопиться с ходу осуждать Китти за проступки и легкомыслие, то можно проникнуться симпатией к ней, к её желанию стать лучше, подарить близким свою любовь, облегчить участь. Она и сама осознает, что не могла стать иной при таком воспитании, таком наборе ценностей, которые внушила ей мать и ближайшее окружение. Но жизнь распорядилась иначе, разбив ей сердце и обманув в лучших ожиданиях, привела-таки на верную дорогу, заставила переоценить личность мужа, осознать свою ненужность и реальные возможности.
Интересны в романе мужские образы. Автор описал их очень честно, никого не приближая к идеалу: есть и самодовольный эгоистичный карьерист любовник, и махровый интроверт муж, и подкаблучник отец, и ироничный вечно пьяненький новый друг – таможенник. Все они оставили приятное впечатление, потому что никто не пытался скрывать свою натуру. Проблема всегда оказывалась в ожиданиях, которыми их окружали женщины.
Эпидемия же холеры послужила фоном повествования, местом "ссылки" главных героев, проверкой их отношений, орудием избавления, а в целом - ярко освещенной сценой, на которой ни единый уголок души уже не остался скрытым – здесь развернулось и окончательно обнаружилось всё.
Прошу, любители Моэма не закидывайте меня камнями, но для меня книга просто стала историей, которую я уже читала. Да, слог лаконичный, приятный, герои осязаемые, но абсолютно не трансформируются по ходу повествования. Это просто история, которая действительно могла бы произойти.
Рассудите сами, Китти засиделась в девицах в ожидании лучшей партии, под давлением матери выходит замуж за первого встречного. Им оказался Уолтер Фейн, ученый - микробиолог, тихий, закрытый, но безумно влюбленный в Китти. Новоиспеченная чета Фейнов едет в Гонконг, чтобы начать новую жизнь. Но тут, оказывается (как неожиданно), что Китти скучно с мужем и что брак без любви испытание для нее. А как же нашей избалованной героине жить дальше? Правильно, найти любовь в лице подлеца. Ну, согласитесь, об этом мы читали уже много раз.
Конечно, дальше сюжет развивается, закручивается, но книгу это не вытягивает, к сожалению.
Герои отлично прописаны, их видишь, чувствуешь и понимаешь. Что-то наталкивает меня на мысль, что автор не в восторге от женского пола в принципе, поэтому героиня совсем не меняется по ходу книги, не выходит за рамки своего изначального эгоистичного образа. Замкнутый Уолтер мог бы стать откровением для читателя, от него ждешь надрыва, но Уолтер, как закрытая книга не открывается и на финальных страницах. Второстепенные персонажи интересные, характерные, в некоторые моменты за ними наблюдать становится увлекательнее, чем за главными героями.
Столько восторженных отзывов о романах Моэма, возможно, я просто ожидала большего.
Понимаю, что об авторе не судят по одной книге, и допускаю, что проникнусь другими его произведениями.
Мне покров меньше других понравился. Но всё же не согласна, что Китти совсем не росла как личность, что если не это происходило в монастыре, когда она превозмогла свою брезгливость белоручки и вкалывала на равне со всеми, вытирая сопли, слюни и прочие выделения, обучая грязнуль чему могла, выхаживая мужа от болезни. А встреча с любовником спустя время? Вот он ни капли не вырос.
Плюс, сила Моэма, как по мне, как раз в том, что вы назвали "история, котооая может действительно произойти" именно потому я верю его романам, я верю ему как писателю, я могу полагаться на то, что открыв его произведение я прочитаю честную и правдоподобную историю жизни.
@nuta2019, Думаю, работа в монастыре была более от скуки и гордыни, а не для искупления или роста. Уолтер "нужный всем молодец", а она нет, плюс добавим скуку деревенской жизни, вот и вытекло это в работу в монастыре. Хочу заметить, что работа учить шить и возиться с детьми не особо пыльная.
Касательно любовника, он и не должен был вырасти, у него образ-клише, который точно абсолютно не трансформируемый. А вот Китти..., здесь конечно проглядывается какое-то недовольство автора женщинами, ибо он изначально преподносит образ героини как эгоистки в квадрате, так и продвигает его по книге, завершая поступком с любовником и отцом
Это очень красивая книга, которая, несмотря на всю поэтичность происходящего в ней, прозаично жизненная. Мы любим читать о трагедиях несовершенных людей, потому что узнаем себя в их поступках. Очень тонкое и точное описание человеческих пороков - это та главная черта, из-за которой мы любим творчество Моэма.
Казалось бы, такое тривиальное начало: Китти – молодая красивая девушка, у нее всегда было куча поклонников, но отдавать свое сердце никому из них она не собирается, потому что ждет человека, которому все они и в подметки не годятся. Он должен быть богатым, успешным и способным обеспечить ей красивую жизнь. Но время идет, а такой человек не появляется. И тут в ее жизнь приходит Уолтер Фейн – немного заурядный, сдержанный и скучноватый молодой человек. И чувств у нее к нему нет, но годы потихоньку берут свое и из-за страха остаться одной она принимает его предложение. А потом она встречает свою истинную любовь – Чарльза Таунсенда. И тут начинается интересная история.
Как и во всех произведениях Моэма, самое интересное происходит не в виде конкретных событий, а внутри персонажей. Описание их душевных переживаний – это такая фишка Моэма, которую для меня еще никому не удалось продемонстрировать лучше. А еще у этого автора для меня не бывает негативных персонажей, потому что все оправданы.
От ошибок никто не застрахован, поэтому судить людей – дело последнее, что в очередной раз доносит нам автор в строках своей книги. Итог: читать, понимать и помнить.
#самсебедекан (Лингвистический)
"Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить, и глядь — как раз умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля."
А.С.Пушкин
Моэм - один из тех писателей, которым удаётся на основе незамысловатого сюжета создавать полные драматизма и глубины истории.
Главная героиня Китти - типичный продукт светского воспитания начала 20-го века, целью которого являлась подготовка девушки к выгодному замужеству. Мать вкладывается в неё настолько, насколько та сможет оправдать её тщеславные мечты - выдать дочь по крайней мере за баронета. Отец, неудачник в глазах жены, - добросердечный человек, но семье он не интересен, как источник эмоционального тепла, тем более - никто не собирается давать его ему самому. Жене и дочерям нужны только его деньги и статус.
Все лучшие качества Китти при таком подходе остаются неразвитыми, она растёт легкомысленной пустышкой, уверенная в собственной неотразимости и том, что стоит ей начать выезжать в свет, как от предложений баронетов не будет отбоя. И верно, руку и сердце предлагают многие, но почему-то богатенькие аристократы не спешат осчастливиться. А тут удар, какого не ждали - младшая сестра, дурнушка Дорис, обручилась с сыном состоятельного хирурга. Какой позор для Китти! Единственный выход - хватать кого попало и бегом замуж, лишь бы раньше Дорис.
Так Китти становится женой нелюбимого ею Уолтера Фейна, вместе с которым поспешно отплывает в Китай. Но от себя не убежишь. Китти не в состоянии оценить душевных качеств мужа, его искренняя любовь вызывает в ней лишь презрение.Поспешный брак оказывается ошибкой, и в жизни Китти появляется любовник.
Моэм, вдохновлённый эпизодом из "Божественной комедии", на основе банальнейшей истории супружеской неверности создаёт невероятную драму в восточных декорациях. Предательство обнаружено. Как поведут себя участники любовного треугольника? Что будет двигать ими: любовь, страсть, жажда мести, милосердие, страх?
Для кого-то это станет крахом иллюзий, прозрением. Кто-то лишь воочию убедится в том, что и так знал раньше. С кого-то, как с гуся вода.
Для Китти перемена в её семейной жизни стала началом духовной трансформации, первым шагом по её Пути. Вынужденный отъезд в захваченный эпидемией город заставил по-иному взглянуть на себя, попытаться разобраться в своих чувствах, посмотреть на собственного мужа глазами других людей.
Ей открываются другие горизонты, она начинает понимать, насколько мелкой была до того её жизнь, насколько пустым и незначительным было все, что с ней случилось, по сравнению с Вечностью.
Не так просто начать новую жизнь, не так легко устоять перед былыми искушениями, но главное, она поняла, что должна искать. "Покой и воля."
П.С. Очень сильный эпизод с "Собака околела"... Как часто мы создаём предпосылки для того, чтобы позволить жизни по-черному шутить с нами.
П.П.С. Читая про отношение Дороти к Китти после её возвращения в Гонконг, невольно проводила параллель с отношением Мелани к Скарлетт в "Унесённых ветром", и тем, что об этом думали сами Китти и Скарлетт.
Я тоже ее на моб беру. По рецензии уже понимаю, что хочу скорее начать:)
Последняя страница романа перевернута, и я жалею о том, что открываю для себя творчество Уильяма Сомерсета Моэма только сейчас. Хотя, с другой стороны, мое знакомство с автором только начинается, а значит впереди еще множество удивительных и ярких произведений.
Я полностью погрузилась в роман с самой первой строчки, с самого первого слова. Слог Моэма оказался настолько близок и приятен мне, что временами казалось, будто сам автор рассказывает мне историю о жизни, любви, предательстве, преданности, самоотверженности и смерти. Я впитываю каждое слово, а перед глазами возникают прекрасные пейзажи китайской природы. У Моэма нет затяжных и скучных описаний, каждое слово в романе играет свою особую роль.
Сначала сюжет показался мне каким-то знакомым и обыденным. Любящий муж Уолтер узнает об измене своей жены Китти. Но тут автор сумел разнообразить привычную многим читателям сюжетную линию. Уолтер предлагает жене два пути решения – развод с громким скандалом или тихий переезд в город, в котором свирепствует холера. Китти выбирает переезд. Кажется, что герои добровольно идут на смерть. Но спустя несколько десятков страниц становится ясно, что замысел автора был гораздо глубже. Показать взаимоотношения и чувства людей на фоне города, в котором бушует смерть – вот что отличает роман Моэма от произведений других авторов с похожим сюжетом.
Этот роман многогранен. Словно в калейдоскопе меняются действия, декорации и даже характеры людей. Перевернув всего лишь одну страницу, вы обнаружите, как стремительно может измениться человек. Одно слово, один взгляд, один жест могут перевернуть несколько жизней в один миг. Больше всего мне понравилась задумка Моэма показать читателю, как быстро может меняться отношение одного человека к другому. Сначала Китти смотрит на своего любовника Чарли глазами, которые застилает пелена страсти, а потом сквозь пелену разочарования. В глазах Китти образ Чарли претерпевает серьезные изменения. Из обаятельного джентльмена он резко превратился в жалкого обманщика.
Главы в произведении короткие. Читатель не успевает прийти в себя после одного события, как на смену ему приходит другое. Это придает роману динамичность. Мимолетное, но яркое появление второстепенных героев также не дает читателю отвлечься или заскучать.
Что касается финала, то я была немного озадачена. У меня было множество предположений, связанных с тем, как может закончиться эта история. Меня немного удивил тот факт, что в конце произведения Китти обрела поддержку и понимание человека, который до этого не принимал серьезного участия в ее жизни. Удивил, но, если честно, порадовал. Воссоединение Китти с родным человеком, пусть и слишком позднее, очень символично. Разрушив собственными руками семейную жизнь с Уолтером, Китти находит пристанище в родительском доме.
#БК_2017 (15.Книга любимого автора)
О, не приподнимай покров узорный, Который люди жизнью называют….
Да, Моэм мастер обнажать проступки женщин, показывая к каким последствиям, приводят мимолетные увлечения.
Время действия – Англия 20-х годов 20 века. Китти – молодая дама из высшего общества, выросшая под гнетом строгой матери и добросердечного отца. Китти всегда получала что она желала. Назло матери и сестре, Китти выскочила замуж за безумного влюбленного в нее молодого талантливого хирурга Уолтера, при этом не испытывая к нему чувств. «Великое это несчастье — иметь сердце». А Уолтер всем сердцем любил Китти.
«Есть огромная разница между 25-летней девушкой и замужней женщиной того же возраста». Вдоволь побыв в статусе замужней дамы, Китти заводит интрижку с Чарли. На фоне ее инфантильного мужа, Чарли просто эталон мужественности и привлекательности. «Можно любить женщину очень сильно и все же не мечтать о том, чтобы прожить с нею всю жизнь» - так рассуждал Чарли.
Однако недолго длилось счастье Китти, и покров ее тайной связи был потревожен ветром перемен, который занес Китти и Уолтера далеко за пределы Англии и круто изменил их жизни.
Мне было очень жаль ее мужа.. хоть он и пытался ее наказать, в итоге был повержен трижды - любовью, болезнью и смертью.
@lunatik_foxy, полностью согласна. Очень точное определение
Так получилось, что полгода назад я посмотрела фильм «Разрисованная вуаль» и осталась под большим впечатлением. Тогда информация о том, что фильм был снят по книге Моэма, была мною упущена. В феврале, начав знакомиться с его творчеством, я заметила своё упущение, и теперь, наконец-то, могу сравнить книгу и фильм.
Начну с фильма. Помню, первый кадр просто поразил меня своей красотой. Природа, люди, звуки, всё было идеально. Он будто был составлен по правилу золотого сечения. А дальше я влюбилась в героев, Эдвард Нортон в роли Уолтера бесподобен, также, как и Лив Шрайбер в роли Чарли Таунсенда. Наоми Уоттс тоже не разочаровала. Сюжет привлекал своей необычностью, в голове постоянно строились догадки и возникали вопросы. Казалось бы, обычная измена, столь не редкая вещь в нашем мире, а как изменилась жизнь главных героев после неё. Уолтер, преданный муж, сознательно вызывается уехать в город, где бушует холера, на ставку умершего там врача, и насильно, шантажом, тянет за собой предательницу-жену. Во время просмотра фильма, я так и не смогла определиться с теми чувствами, которые вызвал во мне поступок Уолтера. Позже, прочитав книгу, мне это удалось. В фильме мы видим, что дни, проведенные супругами в зараженном городе сближают их, в их взглядах друг на друга порой даже начинает проскальзывать любовь. А что же тем временем в книге?
Начало у обоих произведений схожее. Первая половина книги была проиллюстрирована моим сознанием кадрами из фильма. Считаю, что актёры были подобраны идеально. Особенно Нортон. Именно таким должен быть Уолтор, точь в точь, не прибавить, не отнять! Это герой со сложным характером, но добрым сердцем, с переизбытком робости, со своими страхами и бесами, являющимися причиной его противоречивых поступков и поведения. И именно поэтому, Уолтер не мог поступить иначе, он должен был уехать в тот холерный город сам и увезти с собой Китти.
В раскрытии характеров Уолтера и Китти книга, безусловно, глубже. Глазами Китти мы видим, как Уолтер мучается от своих мыслей, от своего характера, от своей самокритичности. И в то же время, мы видим, как меняется сама Китти, как крепнет её дух, как представление об этом мире встает с ног на голову (или скорее наоборот).
В фильме всё гораздо поверхностней. И, знаете, получается такой парадокс – к концу фильма начинает казаться, что Китти любит своего мужа, и это чувство, которое она испытала к нему после её предательства, как награда за всё пережитое ею. В книге же до самого конца у Китти не появляется к мужу любви. Раньше, я думала, что любовь – это самое сильное чувство из тех, которые можно испытать. Но увидев то, что испытала к своему мужу Китти в конце книги, я поняла, что ошибалась. То чувство было гораздо сильнее, гораздо пронзительнее. Разлюбить можно, но забыть то, что испытала Китти – нет.
Итог, фильм прекрасен, герои подобраны безупречно, но вопрос вот в чем – передаёт ли фильм хоть половину той глубины, которая содержится в книге? Думаю, что нет. Фильм красив, романтичен и трагичен, но режиссёры превратили его в мелодраму о любви. А ведь история Моэма совсем не о ней. Поэтому, предлагаю всем оценивать книгу и фильм, как два разных произведения, похожих друг на друга только картинками и пейзажами.
И эта книга, определенно, одна из лучших у автора. Для меня она стоит сразу после книги «Луна и Грош».
@Elloissa, ну в какой то степени да, насолить сестре и во чтобы то но не стало быть первой
Ох, тогда на эту книгу я возлагаю большие надежды. Луна и грош у меня тоже пока на первом месте. Я думала ты позже вернешься к Моэму
@lerochka, да и я так думала, но флешмоб меня подтолкнул!) Жду твоей рецензии!)
Если бы не было книги – я бы не стала смотреть фильм. Если бы не было фильма, я бы не оценила роман по достоинству. Истина познаётся в сравнении, вот уж правда. Но при этом я довольна, что ознакомилась и с той и с другой версией.
Размеренный и приятный темп повествования для экранизации оказался слишком медленным, навевая скуку. Однако, фильм дал яркую картину – и моды двадцатых годов прошлого столетия, и лондонских интерьеров, и китайских городов, и страшной смертельной болезни. Один-один.
Было немного странно сразу после прочтения подмечать диалоговые фразы из романа в иных ситуациях, нежели предполагалось. Да и вообще в фильме значительно перетасованы сцены, относительно печатной версии. Два-один в пользу книги.
Но больше всего вопросов у меня к кастингу: Моэм так здорово охарактеризовал каждого персонажа, вскользь дав и его внешние характеристики, что у меня сложилось собственное мнение о них, которое идёт в разрез со сценическим изображением.
У Нортона отлично выходят роли психически неуравновешенных людей, но из него никудышный Уолтер, как по мне. Не хватает какой-то импульсивной страстности, которая проявляется в общении с любимой женой, в остальных случаях скрытой за жёсткой бронёй непробиваемой сдержанности.
В Наоми Уоттс совсем не видно тех черт, которыми наделил Китти автор. Где её легкомысленность, отстранённость от всего, что лично её не касается, кажущаяся необременённость излишним интеллектом? Нет, Наоми для этой роли выглядит слишком умной.
А бедняга Одингтон (один из двух более всего полюбившихся в романе персонажей)? Моэм сказал, что тот не красавец, но чтобы на столько – я не ожидала)))
Лишь к исполнителю роли Чарльза Таунсенда вопросов нет. Лив Шрайбер – идеально вписался и по внешнему виду и по характеру.
Итого – три штрафных балла экранизации.
Но самый главный минус в фильме – сценаристы попытались драматичный и даже трагический финал преобразовать в типичный для банальных мелодрам "почти хэппи энд". Для чего было нужно это сделать, я не понимаю. На мой взгляд весь сюжет потерял свою ценность в психологическом плане. Но спасибо, именно благодаря им я убедилась, что Моэм – виртуоз в описании человеческой природы и мастер описания судеб.
Победа на стороне романа, фильм потерпел сокрушительное поражение! Включим же в утешение проигравшей стороны абсолютно потрясающие саундтреки за авторством симпатичного мне Александра Десплата (это, кстати, отличный бонус фильму).
Вот специально не стала читать твою рецензию до своей)) Мы сошлись в том, что потерялась в фильме вся психология из-за ввода любовной линии)) Но очень не сошлись в Уолторе-Нортоне)))) Как же мне понравился Нортон в его роли... Мммм. А ты, смотрю вообще не впечатлилась)) Хотя со Шрайбером у нас опять идиллия))
@Elloissa, вот интуитивно ждала тебя под рецензией, помня твоё шествие по Моэму)))) для себя поняла, что мне его всё же надо дозировать
Мне Нортон по типажу показался более ярким, нежели Уолтер в мыслях выстроился.
Ты уже отчиталась рецензией?
@nuta2019, да, жду сижу твоего коммента под своей))))
Вот у меня с Моэмом всегда одна и та же история. Читаю, восторгаюсь, а потом сказать то ничего и не могу по этому поводу...
Когда начинала читать эту книгу, то первый вопрос, который у меня возник...это почему у нее такое название. "Узорный покров" или "Разрисованная вуаль" - википедия дала мне ответ на этот вопрос:
"Название позаимствовано из сонета Перси Биши Шелли, который начинается со слов: «Lift not the painted veil which those who live / Call Life», что в переводе на русский: «О, не приподнимай покров узорный, который люди жизнью называют»."
Когда я закончила читать, то поняла, что это название, как нельзя лучше подходит этому произведению... Потому что Моэм ткет канву повествования настолько тонко и изящно, что невозможно оторваться, невозможно не прочувствовать все то, что происходит у героев. Каждое действо, каждое чувство, каждое слово отзывается где-то внутри - это жизнь. И я не могу сказать, что от созерцания "этой" жизни получаешь особо положительные эмоции...
Эта история легкомыслия, разочарования, бездумной любви, страсти, смирения, боли, взросления, становления личности...перечислять можно долго, это история - фейрверк чувств и эмоций.
Что такое любовь? Можно ли любить настолько, что осознавать всю свою ничтожность перед партнером, но надеяться на благополучный исход? Можно ли любить страстно, жадно...отдавая всю себя - и душу и тело...только лишь из-за химических реакций в организме? Что такое вожделение? Что такое слепая страсть, когда ты не можешь устоять перед человек, хоть и ненавидишь его? Можно ли простить роковую ошибку? Можно ли унять боль, которую причинит тебе тот, кого ты хотел бы любить, но...?
Очень красиво, изысканно...и драматично.
История, за кадром которой китайская провинция и эпидемия холеры...не очень романтично...правда?
Искупление ли это? Или просто настолько продуманное самоубийство?
Я в восторге...этот автор определенно один из любимых!..
@el_nomeolvi,спасибо вам огромное за такую своевременную для меня рецензию!) Теперь точно начну знакомится с Моэмом.
@victoria_b, я пока читала только это его произведение и "Острие бритвы")) Оно тоже очень понравилось, но "Узорный покров" все таки намного ярче отозвался во мне))
@samstasi, очень рада, что подтолкнула Вас к знакомству с автором)))
Достаточно многоступенчатая книга. Но не как лестница в подъезде, а как синусоида. Или кардиограмма. Начинается как любовный роман. Затем пытается замаскироваться под семейную сагу нескольких поколений. Потом моментально преображается в гнетущую драму и в итоге оказывается то ли трагедией, то ли раскрытием смысла жизни конкретного человека.
Главная героиня, Китти Фейн, выходит замуж без любви, просто чтобы опередить младшую сестру. Как же девочек в Англии начала 20-го века зомбировали этим "замуж"! Оказывается, что муж живет и работает в Гонконге, куда новоиспеченная супружница и отправляется. А там влюбляется. Но, как вы догадались, совсем не в мужа. Точнее, не в своего...
Написано на этом этапе очень хорошо, оторваться от строчек Моэма очень трудно. Но сюжетец так себе... Ровно до тех пор, пока не наступает следующий момент. Раздосадованный открытием неверности мужчина с рогами дает Китти право выбора: или громкий скандальный развод, или вместе с ним совершить фактически попытку самоубийства - поехать в зараженный холерой городишко на юге Китая.
И вот тут начинается не просто интересно, а фактически "ни есть, ни спать, что там будет дальше". Раскрываются характеры персонажей. Причем чисто в Моэмовском стиле "я вам как бы намекаю, а вы как бы догадывайтесь". Т.е. каждый герой для каждого читателя предстанет в своем персональном варианте. Драма и, так сказать, правда жизни переплетены в одно целое. Не скажу, что изящно, но как-то очень натурально. Интересны второстепенные герои - настоятельница монашек и обезьянолицый глава таможни.
Но самым интересным мне показалось изменение восприятия Китти Фейн относительно ее любовника. Сначала это моложавый джентльмен с прекрасной фигурой, обходительный и умный. Потом, после разочарования, во время разлуки она думает о нем как о глупом и надменном карьеристе с отвисшим пузиком и заплывшим телом. В итоге приходит к мысли, что он просто обыкновенный человек. То есть умудряется снять и розовые очки, и траурные. Очень круто это автор придумал.
Ну и финальные события, точнее, выводы, снова меняют всё. Если не с ног на голову, то по крайней мере относиться к героям по старому никак не получается. Особенно мне нравится в конце разговор Китти, которая наконец-то доходит до того, что она - Кэтрин, с ее отцом. Отличный, хотя и немного по-женски мелодраматичный.
@mariana, я это учел)) Наоми 47, тогда было 37. А Китти 25-27 в книжке.
@neveroff, книга очень неплохая, мне понравилась. А вот фильм откровенно скучный, особенно актриса не передала и трети эмоции, что в книге.
@victoria_b, у меня есть ощущение, что сыграть в экранизации Моэма - это сверхсложная штука. Он так расписывает ощущения и чувства персонажей, что потом детально передать невероятно трудно. А передать не детально - уже не то получается, как раз скучно.
Да и вообще, зачем оно нужно то кино, когда есть книги?)))
Страницы← предыдущая следующая →