Каори Экуни


Биография писателя

Каори ЭКУНИ ( родилась 21 марта 1964) - японская писательница, переводчица. Она родилась в Сэтагая, Токио. Ее отец - японский поэт и эссеист, Сигэру ЭКУНИ.

В Японии ее прозвали Мураками женского пола. Ее многочисленные книги переведены на многие языки мира.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Божественная лодка
<p>Что такое надежда? Это — не то, что ждёт нас в будущем, а то, что есть сейчас, в данный момент.</p>
Добавила: jasa_anya
Ты сияй, звезда ночная
<p>Любовь - единственное, что помогает нам продолжать жить. Жизнь без любви - попросту череда случайностей.</p>
Добавил: argento2007

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию16 декабря 2017 1:41
Оценка книге:
2/10

Секо.

"Он не боится правды – и, если честно, это пугает меня до полусмерти. Я всегда считала – Бог создал Слово вовсе не для того, чтоб мы говорили правду."

Муцуки не такой как все. Он как серебристый лев. Они с Коном отличаются от всех, кого я видела. И сколько бы песен я не спела этой репродукции на стене в нашей квартире, мне никогда не понять, как он может быть таким добрым и заботливым. Почему он заботится обо мне? Почему он терпит все мои выходки? Я не знаю. И знать не хочу, точнее, не всегда хочу. Большую часть времени я глушу себя алкоголем. Днем, утром, вечером, со льдом и в чистом виде. Мир после этого становится чуточку менее противным. И даже автобусы не так сильно пугают. Вообще, хорошо быть замужем за Муцуки. Он врач, это престижно и мои родители довольны. Вот только они не знают всей правды... пока. Но тут все честно, ведь его родители тоже не в курсе моих психических проблем. Ах, так и вижу этого занудного психиатра, который уверяет меня, что все мои проблемы решатся после замужества. Интересно, он сам то в это верил? А, плевать. Нам с юккой все равно. Мы пьем чай, она, кстати, любит с сахаром и капелькой рома. Каждый раз выливаю ей в землю чашечку.
Ну так вот, Муцуки. Мне с ним хорошо и тошно одновременно. Да, никто другой бы меня не вынес. Но когда он проявляет доброту несмотря на все гадости, что я бросаю ему прямо в лицо, мне становится тошно. От его понятливости, от его терпимости, от его доброты, в конце концов. Наверное, я так паршиво веду себя с ним именно потому что хочу наконец увидеть, где заканчивается эта всепоглощающая доброта. Но Муцуки невероятен. Он молча сносит все, что я делаю. Точь в точь как гордый лев. Иногда мне становится страшно. Я все думаю, на что он готов ради меня? И не могу найти границ... Временами я его ненавижу. А временами... Интересно, а Муцуки хочет детей?

"А все же замечательно состоять в таком браке, как наш! Нечего ожидать – значит, не о чем и жалеть. Нечего терять – стало быть, и бояться нечего!"

Муцуки.

"Да само то, сколь отчаянно она желала, чтобы все оставалось как есть, уже означало – в душе она ничуть не хуже меня осознает, что так больше продолжаться не может."

Ах, моя маленькая глупенькая Секо. Она так отчаянно боится всего подряд, так остро все переживает. Иногда мне кажется, что я уже привык, но потом снова приходится напоминать себе, что она реагирует в сто раз острее других людей. Да, она не такая как все и я хочу, чтобы она была счастлива. Мне кажется, что я запер ее в клетку и из-за этого я сам не могу в полной мере радоваться жизни. Не могу радоваться, думая, что ей плохо. А плохо ей почти всегда. Даже когда он пьет. Даже алкоголь не спасает ее от приступов депрессии и отчаянных попыток разорвать этот замкнутый круг, в котором она сама себя держит. Я предлагал ей завести любовника, я даже хотел, чтобы она нашла себе мужчину, но она только злится и плачет. Не знаю, как сказать ей все это, поэтому я просто сажусь рядом и обнимаю ее. Мне хочется защитить мою маленькую девочку, хочется укрыть ее от мира, чтобы она и дальше могла петь песенки картине на стене и чувствовать себя в безопасности. Я поддерживаю порядок в квартире, я готовлю, я делаю все, что нужно. Она должна чувствовать себя комфортно и уютно. Но порой мне кажется, что моя забота только угнетает ее еще больше. Но когда ей становится совсем плохо, надо налить для нее ванну. И чем дольше она просидит в воде, тем хуже у нее настроение. О, я так много о ней знаю... и в то же время так мало. Это убивает меня. Я бы на все пошел, лишь бы она была счастлива. Но как объяснить это ей? Я прихожу домой с работы и знаю, что застану ее дома. Да, она не подаст мне ужин, она, может быть, даже не улыбнется, ведь я никогда не знаю, в каком настроении она будет, но она дома и это радует меня.

"Нашему браку – всего-то десять дней. А объяснить, что он такое, этот наш брак, – очень непросто."

написала рецензию12 декабря 2017 2:01
Оценка книге:
10/10

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

написала рецензию29 сентября 2016 8:19

До этого мне не приходилось читать произведения японских авторов. А про это произведение могу сказать, что оно очень специфическое и, не для каждого.
Две истории, две главные героини: мама Еко и дочка Соко. Еко повстречала Его - свою любовь когда-то давно, а теперь живет только мыслью, что снова найдет своего любимого, точнее он ее найдет, ведь он же обещал. И так проходит около 15 лет, почти каждые 1,5 - 2 года переезды. Здесь мне было больше всего жаль девочку, она вынуждена постоянно менять школы. А со следующим переездом складывать эти воспоминания, друзей, города в «шкатулку воспоминаний».
Автор рисует отдельные моменты жизни матери и дочери. Новый город => новая школа / новая работа => новые друзья => переезд. И так по кругу. Читатель наблюдает, как взрослеет Соко, как меняются ее взгляды, характер, как она пытается вырваться из лап переездов, из той жизни, в которой живет. Если маленькой ей это нравилось, то взрослея, ей хочется жить в реальности, а не в иллюзиях о возвращении Его. Я очень переживала за Соко. Так как я считаю, что нужно думать о ребенке, об его интересах. А не просто ставить перед фактом.
Персонажи, их характеры, действия, обстановка прописаны хорошо. Читаешь и, видишь, как девочка готовит завтрак, слышишь, как Еко играет на пианино, гуляешь с ними по пляжу. События идут неспешно, плавно.
С одной стороны, понимаешь, что нужно иметь реальные взгляды на жизнь, крепко стоять на ногах, а с другой, что нужно просто быть верным себе и своим мечтам. Хотя одно другого не исключает. Но не в этом произведении.
Если вы хотите действий, закрученного и динамично развивающегося сюжета, то за эту книгу браться определенно не стоит.

#ВиМ1_2курс Водный транспорт

@daria_nau29 сентября 2016 17:42

@kleo, оговорила?

Ответить

Анчи (@kleo)29 сентября 2016 21:23

@daria_nau, ой, отговорили)

Ответить

@daria_nau30 сентября 2016 7:43

@kleo, просто нужен особый настрой, настроение для этого произведения)

Ответить
написала рецензию19 сентября 2016 18:58
Оценка книге:
6/10

Японские авторы почему то ассоциируются у меня с некой определенной философией. Возможно, дело в специфическом мировоззрении жителей Азии, может в Конфуции как основателе целой ветви философии. Эта книга и не стала исключением. Стоит отметить, что с произведениями Мураками я не знакома и мне не с чем сравнить.

Это произведение можно отнести к философски по той причине,что тут нет классического сюжета в виде завязки - развитие действия - кульминации - развязки. Нет какой то единой линии. Это книга о поиске себя, о хаотичных путешествиях из города в город, о знакомстве с новыми людьми и забывание старых. При чтении книги всплывает много вопросов: в чём цель всего это? Почему нельзя жить в одном городе? Зачем постоянная смена местожительства?

Читается легко, слог автора очень простой, не спешный. Можно даже сказать, что он скучен и тривиален. При прочтении сложно обогатить свой личный словарный запас. Интрига в книге, кончено, присутствует, но не является главной целью книги. Цель - знакомство с собой, поиск лучшего, поиск цели и своего внутреннего "я", но только при неспешном чтении. Лично для меня книга однозначно не попала в разряд любимых - видимо, я любитель более стандартных методов повествования.

#ВиМ1_2курс

Анчи (@kleo)19 сентября 2016 23:15

Экзамен №1. Не знакома ещё ни с одним японским автором, надо бы исправлять))

Ответить

Анна (@jasa_anya)20 сентября 2016 8:13

@kleo, исправляйся ; ) , хотя они очень специфичны)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Каори Экуни, из которой можно узнать интересные факты из жизни, увлечения, а также дату и место рождения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Каори Экуни. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Каори Экуни. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Божественная лодка, Ты сияй, звезда ночная, Жилой комплекс Минамигахара, корпус А [фанатский перевод ]. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Каори Экуни.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт