Ринат Валиуллин

29 ноября 1969 г.
Салават, Башкортостан

Биография писателя

Валиуллин Ринат Рифович - филолог, писатель, поэт. Автор трех романов-бестселлеров "Кулинарная книга", "Где валяются поцелуи", "В каждом молчании своя истерика". Завоевал популярность благодаря своим ёмким и жизненным цитатам, которыми говорят герои его романов. Впервые ввел в обиход термин "сенсорная поэзия". Живет в Санкт-Петербурге, работает преподавателем испанского в СПбГУ. Является художником своих книг.

Ринат родился в городе Салавате 29 ноября 1969 года. Мама Рината, Минирайхана Гимадельисламовна, проработала всю жизнь на подъёмном кране, а отец, Риф Закариевич, кузнецом на Салаватском машиностроительном заводе.

Литературой маленький Ринат начал интересоваться еще с пеленок, когда родители читали ему сказки на ночь, а утром он уже рассказывал им свои. Благодаря старшему брату Альберту, Ринат в 2 года уже умел читать. Окончательную любовь к литературе привила Ринату учительница русского языка и литературы, Малофеева Раиса Николаевна. В 1987 году, окончив школу, уехал в Санкт-Петербург, чтобы поступить в СПбГУ. Однако, первая попытка поступить была неудачной, и Ринат ушел в армию. По возвращению он все же поступил на факультет испанского языка СПбГУ, который успешно окончил в 2000 году.

Работал художником оформителем, сейчас преподает испанский и итальянский языки в СПбГУ. Ринат разностороняя личность: катается на сноуборде, увлекается живописью, сюжеты многих его картин стали обложками к собственным книгам. Любимые авторы Рината: Луи-Фердинанд Селин, Чарльз Буковски, Хулио Кортасар. Принимал участие в Московской Книжной Выставке.

Ринат Валиуллин смог найти свой литературный жанр, как говорит сам автор: "Я пишу книги для тех, кто любит вкусно почитать".

По свидетельствам самого автора :
"В 2008 году прорвало трубы в подвале моей души, я вызвал сантехника, он подтвердил мои опасения, что дело дрянь, и что в этом случае только я сам могу себе помочь, оставив мне ручку и бумагу, сказал: пиши!"

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Привязанность
<p>«Ничего так не поднимает настроения женщинам, как дурные вести о других»</p>
Добавила: popillon92
Привязанность
<p>...именно яркость пережитых впечатлений создает настройки того, какой должна быть контрастность сегодня, чтобы не поблекли краски жизни. </p>
Добавила: popillon92
Пятое время года
<p>...жизнь всегда делится на две части: сначала на то, что было и то, что будет, потом на то, что было и то, чего уже не будет.</p>
Роберто
Добавил: Deadman
Пятое время года
<p>Я не стерва, но чем мне еще привлечь мужчину, как ни его одиночеством.</p>
Добавил: Deadman
Пятое время года
<p>Разочарование - это всего лишь проявление эгоизма: когда ты долго была кем-то очарована, а тобою - так и не захотели.</p>
Добавил: Deadman

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию30 октября 2019 8:26
Оценка книге:
2/10
ПривязанностьРинат Валиуллин

Все каковы, каковы они есть и больше — никаковы.

Если вы не читали, то вот тут я писала про игру слов. Я очень люблю, когда люди владеют словом. Умеют им жонглировать. Владеют большим объемом знаний, которые умеют применить вовремя, правильно, красиво и умно! Вот это для меня красиво, вот это для меня истинное владение словом и показатель ума человека. Когда же он паясничает, кривляется, не успевает вовремя заткнуть свой рот или же оторвать ручку от бумаги, пальцы от клавиатуры, то получается вот такая гадость. Местами, только местами, случаются интересные выражения и переходы, но создается полное ощущение, что автор их откуда-то украл. Например, идею описания весны из "Двенадцати стульев", помните, как там красиво было про весну, что она умирает?

"На глазах у всех погибала весна. Пыль гнала ее с площадей, жаркий ветерок оттеснял ее в переулки. Там старушки приголубливали красавицу и пили с ней чай во двориках, за круглыми столами. Но жизнь весны кончилась — в люди ее не пускали. А ей так хотелось к памятнику Пушкина, где уже шел вечерний кобеляж, где уже котовали молодые люди в пестреньких кепках, брюках-дудочках, галстуках «собачья радость» и ботиночках «Джимми»."

Они описали Весну живой, нежной, трогательной. И взяв за основу этот образ, автор сильно постарался ее тоже оживить. Если бы я не читала "Двенадцать стульев", я бы повелась на его описание, на это действительное старание, но сквозь него проглянула его нелюбовь к женщинам. Нельзя написать красиво про Весну, если ты ее не любишь, если ты не можешь ей искренне восхититься и, если ты принижаешь ее пол, лучше уж напиши парня Весну или мужика. Воровать тоже надо уметь. И лучше уж с собой быть честнее.

И вот в книге многое так. То есть сплошняком фиглярство и когда что-то интересное, то полное ощущение чужой мысли, которую опошлил автор. Вот мелькнуло что-то хорошее и тут же автор хлобысь, буквально следующим словом все перечеркивает. И вроде видно, что он умеет подмечать, и вроде бы знает так, чтобы мочь говорить, обсуждать, но то как он это делает - некрасиво и часто какие-то мысли безосновательны. То есть ты не можешь вступить с ним в диалог, да как бы и смысла не видишь. Бывают такие люди, которые, не аргументируя свое мнение, считают, что они лучше всех знают. С таким и смысла нет вступать в диалог, вот и у автора такое по книге случается.

Наверное, кто-то назовет это философским романом. Автор же нам в конце концов даже доносит, что он хотел сказать:

"О чем, кстати, будет книга?
– О привязанности.
– Привязать – хороший глагол. Женщины к мужчине?
– Не только.
– Привязанность – это когда он еще не ушел, а ты уже скучаешь. Мне, как и всякой женщине, казалось, что я умею вязать, оказалось, что нет, хурма умеет, я нет. Незрелой хурмой были все наши поцелуи.
– Подожди с хурмой, я же в глобальном смысле привязанности: человека к миру, к родине, к пейзажу, к городу, к улице, к болезням, к вещам, к столбу, в конце концов, – карабкались мои глаза по гранитной колонне, отшлифованной временем, временным и безвременным правительствами. До самого верха, как на Сабантуе, только здесь в качестве приза вместо нового телевизора ангел-хранитель в человеческий рост.
Стоя посреди Дворцовой, я вдруг почувствовал, как она привязана к столпу Александрийскому и все эти Эрмитажи, маленькие и большие, и остальные здания вокруг площади вместе со всеми шедеврами искусства, туристами, военными и гражданскими, вплоть до самой набережной, там уже вступают в силу другие законы, там Нева, к которой привязана вся Северная столица, если не сказать повязана."

Есть только одно "но", он может и хотел это сказать, но не сказал, кроме вот этого отрывка. Он не смог вот этой привязанности к зданиям, площадям, чувствам передать. Да, старался, я этого не отнимаю, но дети знаете ли тоже стараются рисовать дома, собак, деревья, родителей, а получается такие шедевры, что иначе как "сделяль" не назовешь. Но мы же это философией не называем.

Кстати, автор нам честно признается, что для него литература:

"– Не сложнее, чем читать. Литература – это искусство расставления слов, а хорошая литература – это хорошо расставленные слова."

Вот и все. Вот весь смысл литературы в его понимании. Если отталкиваться от этого, то у него все получилось. Он мастерски расставил слова, правда мастерство тоже так себе, не интересное. Это похоже на отрывок из мультика "Ну, погоди", когда хор зайчиков поет, отзываясь на слова Волка: "Аааа!" "Аааа-аааа." "Оооо!" "О-ооо-ооо." "У!" "У дороги чибис, у дороги чибис!" "Э-ээх!" "Дубинушка ухнем." "Ой!" "цветет калина в поле у ручья." "Ох." "Ох рано, встает охрана." "Все!" "Все могут короли! Все могут короли!" "Не наааадооо!" "Не надо печалиться, вся жизнь впереди. Вся жизнь впереди..." Но это искрометно, с юмором и этого мало, не на основе такое переклички весь мультик. Даже Волку это надоело, когда он заявляет "все". А автор ничего так, 300 страниц таким стилем написал, только еще более примитивным, потому что пытался призвать наши низменные так сказать желания, свести разговоры к перепихону. И что меня от автора особенно отвратило, что он попытался все это подтереть воспоминаниями, где у людей есть приятные чувства. То есть как бы воззвать к ним, соединить свое "творение" с чем-то великим и прекрасным, это еще более некрасиво, чем глупая игра слов.

Я бы не советовала это читать. Потому что из-за трюков автора вам может показаться, что вы чего-то не поняли и вы попробуете это оправдать, начнете искать смысл во фразах, поведетесь на что-то знакомое. И получится, что просто у актера не было других кроссовок, а вы как кинокритики из анекдота скажите, что режиссер имел ввиду горящую землю под ногами главного героя. Ага, как бы не так.
Я в вас верю, конечно, но еще я знаю, как легко попасть в ловушки, думать, что ты чего-то не понял, ведь умные люди в этом что-то увидели раз опубликовали. А я вам сверху кое-что подкину, так чтобы была понятна нелепость некоторых моментов:

Один графоман
в солидный журнал
прислал корявый стишок.
Совсем таланта не было в нем,
и стиль был весьма смешон.
Но чтобы вывод под стих подвесть,
в нем были такие слова:
«Жизнь такова, какова она есть,
и больше — никакова!»

Младший редактор сказал: «Пустяки!
Ступай–ка в корзину, брат!»
Но чем–то тронули сердце стихи,
и он их вернул назад.
— Вчера я пришел веселенький весь,
и жена была не права.
Но «жизнь такова, какова она есть,
и больше — никакова!».

Редактор отдела, увидев стих,
наморщил высокий лоб:
— Стихи банальные. Автор псих.
А младший редактор жлоб.
Но строчки вошли, как благая весть,
до самого естества.
«Жизнь такова, какова она есть,
и больше — никакова!»

И, свой кабинет озирая весь,
подумал любимец богов:
«А может, и я таков, как есть,
и больше совсем никаков?»
И страшная мысль, как роса с травы,
скатилась с его головы:
«А может, и все, каковы они есть
и больше — никаковы?»
Владимир Костров

написала рецензию11 марта 2018 17:37
Оценка книге:
8/10
ЛегкомыслиеРинат Валиуллин

Легкомыслие!- Милый грех,
Милый спутник и враг мой милый!
Ты в глаза мне вбрызнул смех,
и мазурку мне вбрызнул в жилы.
Научив не хранить кольца,-
с кем бы Жизнь меня ни венчала!
Начинать наугад с конца,
И кончать еще до начала.
Быть как стебель и быть как сталь
в жизни, где мы так мало можем...
- Шоколадом лечить печаль,
И смеяться в лицо прохожим!

«Легкомыслие – это один из видов неосторожности.»
Возможно, ли назвать измену «неосторожностью»?! Изменила в состоянии аффекта, а что, звучит неплохо.
Да, и почему люди изменяют?! Приторность, приелись друг другу, а может быть не подходили во все, к чему эти жертвы?!
В очередной раз автор рассматривает чувство людей с разных углов, и разные мнения учитываются. В этой книги все внимание посвящено его величеству «легкомысленности».
Что лучше изменять или быть жертвой, которой изменяют!?
Легкомыслие не мучается вопросами о смысле своего существования и предназначения. В пляске жизни у него возбуждают любопытство лишь текущие события, они служат источником наслаждения и развлечений.

написала рецензию28 января 2018 21:42
Оценка книге:
8/10
ПривязанностьРинат Валиуллин

«...именно яркость пережитых впечатлений создает настройки того, какой должна быть контрастность сегодня, чтобы не поблекли краски жизни»
.Привя́занность — чувство близости, основанное на глубокой симпатии, влюбленности, преданности кому-либо или чему-либо.
Привязанность – это то, что может либо тебя окрылить, либо расплющить, как газета муху на окне. И никогда не знаешь, что произойдет именно у тебя, и когда это случится.
Так же и Ринат Валиуллин открывает нам это чувство с разных стороны: вот тебе классно, ты встречаешь мечту всей своей жизни, но тут появляется кто – то кто выглядит привлекательнее тебя, и ты встаешь на второй план, и привязанность улетучивается, ее как и не было. ОСТОРОЖНЕЕ, ни в коем случае не путать привязанность и любовь.
Автор показал нам людей, отношения между ними; животных и их связи, а так же животные и люди, причем животные спокойно общаются с людьми. Мне кажется, что это характерная черта для романов Валиуллина: оживлять неодушевленное, и давать заговорить тому, кто не разговаривает.
Ну как – то так. Очередная книга любимого автора, которую( книгу) можно разбить на цитаты
#БК_2018(15. Книга без рецензии)

написал рецензию17 декабря 2017 17:16
Оценка книге:
8/10

С первых же строк книга вызвала ассоциации с ранее прочитанными произведениями Бориса Виана «Осень в Пекине» и «Пена дней». Такая же игра слов, такие же позитивный настрой и веселый слог, вызывающий смех. И также по мере приближения к концу книги веселье все больше и больше сменяется печалью, а позитив - безысходностью. Да и само название книги, кажущееся поначалу забавной бессмыслицей, будет быстро определено автором как «смерть».

Запертый в ящике из-под торпеды главный герой поначалу беззаботно относится к своему наказанию, пытаясь использовать представившуюся возможность спокойно выспаться. Но с каждым часом заснуть становится всё сложнее, а видения становятся всё тревожнее. И всё меньше в его размышлениях надежды на то, что удастся выбраться из ящика живым.

Воспоминания о встречах с девушкой и множественные способы представления Мадонны сменяются размышлениями об устройстве общества. На смену больнице, где в качестве лекарств выступают способы потратить время и деньги, приходит зловонное болото блевотины, населенное головастиками, мечтающими стать лягушками. А в следующем видении автор представляет читателю свой способ управления государством: вслепую, на катафалке, работающем на нефти и газе.

Тяжело в таких описаниях не узнать сатиру на Россию, и почти так же тяжело воспринимаются подобные серьезные размышления после легкости первых страниц книги. Подсадив читателя на книгу легкостью слога и игрой со словами, в дальнейшем автор предлагает ему всё более серьезный и неутешительный взгляд на происходящее.

Что ж, пожалуй, подобные размышления вполне могут возникнуть у читателя, если избавить его от рутины, потребления и социализации, оставив наедине со своими мыслями. Вот только как часто нам всем удается побыть один на один с собой? И не стоит ли практиковать подобное упражнение время от времени, чтобы иметь возможность оценить, что же происходит вокруг?

#БК_2017
(1. Книга со смешным названием.)

написал рецензию10 декабря 2017 19:54
Оценка книге:
5/10
Пятое время годаРинат Валиуллин

В книге отмечено, что три рассказа, из которых данное произведение и состоит, объединяет идея о том, что лучше искать своего человека, чем бояться потерять чужого. После прочтения сложилось впечатление, что идея данных поисков сводится у автора к мысли о том, что отношения надо завершать, как только пройдет новизна, розовые очки сломаются, и первоначальный интерес друг к другу развеется. И это будет самым подходящим моментом для начала новых отношений, судьба которых, впрочем, такая же, как и у предыдущих.

Как уже отмечено выше, книга состоит из трех частей, объединяет которые в основном, на мой взгляд, не идея автора о поиске своего человека, а фигура главной героини. В первом рассказе короткими зарисовками сначала повествуется о ее семейной жизни, в которой, как кажется поначалу, есть много любви и секса. Но, читая дальше, понимаешь, что первоначальное впечатление обманчиво, и рассказчик – им является муж главной героини – представляет читателю чуть ли не все моменты нежности в семье. А завершает он свой рассказ описанием измен жене. При этом в сравнении с остальными двумя частями эта «санта-барбара» читается интереснее всего.

Во второй части жена ответит мужу на его измены, уехав с первым встречным в Италию, где ее главным занятием будет чтение книги, по которой ее новый знакомый собирается снимать фильм. Вот только от частоты повторений в книге слова «люблю» в какой-то момент начинает тошнить и приходится прикладывать значительное количество усилий, чтобы завершить чтение данного рассказа. Третья часть несколько спасает книгу от опасности быть испачканной рвотными массами, но не способна сильно улучшить впечатление читателя о книге в целом. В этой части рассказывается о жизни родителей главной героини и о ее романе с другом родителей. Ни то, ни другое в результате так и не удалось.

А в отношении любви, о которой множество раз говорится на каждой странице, хочется отметить, что для автора она не является тем элементом, который может надолго связать двух человек. Так и складывается впечатление, что любовь не поможет тебе определить, твой ли это человек рядом с тобой или нет. А если не любовь, то что же тогда, Ринат Валиуллин? В книге ответа на этот вопрос нет.

#БК_2017
(8. Любимая книга вашего родственника)

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Ринат Валиуллин, который родился 29.11.1969 в Салават, Башкортостан. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Ринат Валиуллин. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Ринат Валиуллин. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Соло на одной клавише, Песни открытых форточек, Повесть о настоящем Шарике. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Ринат Валиуллин.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт