Сёхэй Оока

6 марта 1909 г.
25 декабря 1988 г.

Биография писателя

Сёхэй Оока (яп. 大岡 昇平 О:ока Сё:хэй , 6 марта 1909 — 25 декабря 1988) — выдающийся японский писатель, литературный критик и переводчик французской литературы, принадлежавший к группе литераторов «Послевоенная группа» (яп. 戦後派 Сэнгоха). Лауреат премий Йомиури (1952) и Номы (1974).

Родился в Токио в семье биржевого брокера и гейши, выходцев из префектуры Вакаяма. В 1932 окончил отделение французской литературы филологического факультета Университета Киото. После окончания университета, проработав около года в известном политическом таблоиде «Народная газета» (яп. 国民新聞 Кокумин симбун), стал заниматься исследованием творчества Стендаля. В 1938 году был принят на работу переводчиком в одно из совместных японско-французских предприятий в Кобе. В свободное от работы время начал переводить Стендаля на японский язык. В 1944 году был призван в японскую императорскую армию и после минимальной боевой подготовки был отправлен на фронт на Филиппины. В январе следующего года сдался в плен армии США и был послан в лагерь военнопленных на остров Лейте.

Свою литературную карьеру Оока начал только после возвращения из плена в Японию. По рекомендации известного критика Хидэо Кобаяси он опубликовал описание пережитого им опыта в лагере военнопленных. Сочинение, названное «Записки военнопленного» (яп. 俘虜記 Фурёки), было издано в двух частях в 1948 и 1951 годах. Эта публикация принесла ему премию Ёкомицу и создала репутацию одного из наиболее видных послевоенных японских авторов.

С 1953 по 1954 годы Оока работал в Йельском университете по стипендии Фулбрайта. В 1958 году вышел роман «Тени цветов» (яп. 花影 Ханакагэ), где автор отошёл от центральной для своего творчества анти-военной тематики и обратился к теме морального разложения.

Наряду с переводами французской литературы и созданием художественных произведений, Оока посвятил себя написанию биографий Тюи Накахары и Таро Томинаги, выдающихся японских поэтов начала XX века. Монография «Накахара Тюя» в 1974 году была удостоена премии Номы. Другим жанром, в котором Оокой созданы значительные произведения, стала документальная проза.

Сёхэй Оока скончался 25 декабря 1988 года в возрасте 79 лет. В память о нём Кэндзабуро Оэ в 1989 году написал книгу «Мир Сёхэя Ооки».

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Огни на равнине
<p>Смерть никогда не обманывала, на нее я мог положиться, она единственная всегда терпеливо ждала меня, куда бы я ни шел и что бы ни делал.</p>
Добавила: katya
Огни на равнине
<p>В конце концов, все люди живут только потому, что у них нет причин умирать.</p>
Добавила: katya
Огни на равнине
<p>Зачем оживлять в солдате человеколюбие и сострадание, похороненные где-то глубоко-глубоко внутри?</p>
Добавила: raccoon

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию23 июля 2017 19:40
Оценка книге:
4/10

Совсем неоднозначное впечатление произвело на меня данное произведение. Скажу честно, повелась на японскую культуру. Ожидала романтики, цветения сакуры и, конечно, большой и чистой любви. И, надо сказать, что описание природы местечка, где все происходило - это единственное живое и эмоциональное впечатление от книги.
О чем она? И какие чувства возникают во время прочтения? Затрудняюсь ответить на эти вопросы, но все же попробую)
Сразу скажу, что читать довольно непросто: сложные названия, описание местности, но не природы, а именно местности (знаете, не хватает масштаба, как в географических картах -
просто лишняя информация), сложное повествование (практически нет диалогов), так что читается довольно сухо и прочитав несколько страниц, я начинала засыпать. Но благодаря забавным именам героев (Миядзи Синдзабуро, Сюнъити, Митико, Акияма, Томико - это не для смеха, но когда читаешь, то правда выходит забавно) я возвращалась к сюжету.
Сюжет раскрывать не буду, но он тоже странный и забавный. Родственные связи не мешают искренней любви. Все это конечно странно, но гораздо страннее другое...
Несмотря на любовь к брату, героиня решается на самоубийство из-за ухода мужа...
Как поется в одной песне: Нет, я не поняла)))
И, кстати, момент, когда героиня решается на такой шаг, вносит некое оживление в повествование, как это ни странно. Диалогов вроде как больше и картинка немного оживает. Грустно, но это так.
А вообще, героев здесь выставили роботами бесчувственными куклами, ну не выставили, а из-за простого описания фактов, герои утратили живость, эмоции, которые в диалогах могли читателя зажечь и немного с другой стороны взглянуть на них и на их жизнь в целом, понять и прожить этот отрезок времени с ними. Конечно автор попытался донести их переживания, но увы... не то.
Финал тоже малость смазан, все оборвалось и какая жизнь стала...
И спасибо автору, нет неприятного ощущения и впечатления от любви сестры и брата. Это преподнесено довольно мягко и с заботой о читателях.
Думайте сами, читайте сами)
#Сек1_2курс

написала рецензию19 марта 2017 15:00
Оценка книге:
6/10
Огни на равнинеСёхэй Оока

«Наша жизнь - непрерывная цепь случайностей».

Это история об одном человеке, который прошёл войну. Теперь он пытается рассказать, в первую очередь себе, а потом уже нам, что же с ним происходило в период военных действий.

Если бы меня спросили о чём данное произведение мой ответ звучал бы так: о способах и попытках выживания на войне, о поиске себя и сути жизни в целом. Я прониклась доверием и состраданием к главному герою. Иногда прорывалась жалость, но тогда уже не только к нему, а ко всем воюющим и погибшим ни за что. Но кому нужно это сострадание и жалость? И разве могут эти чувства изменить прошлое, историю или хотя бы настоящие?

Это было моё первое знакомство с автором и меня покорил его стиль повествования. Даже эти многогранные описания пейзажей добавляли атмосферности.

Единственное, чего мне не хватило – это историй помимо войны. Для меня эта книга была бы ещё интересней, если бы она была пообъёмней плюс содержала побольше личных историй, личных трагедий и более обширной послевоенной жизни.

#флешмоб_4стихии

написала рецензию14 марта 2017 22:12
Оценка книге:
8/10
Огни на равнинеСёхэй Оока

Я была уверена, что "Огни на равнине" - это книга о военных действиях, сражениях, подробных описаниях боевых действий и прочее. И была приятно удивлена, что я ошиблась. Это история одного человека, пропитанная отчаянием, болью, голодом и безысходностью.

Несмотря на то, что в книге очень много описаний, читать было интересно. Ведь без этих описаний невозможно было бы понять то, что переживал герой, его состояние, почему он совершал те или иные поступки. И главное, что без описаний невозможно было бы окунуться в ту атмосферу - пугающую и ужасающую.

Чтобы выжить, люди могут переступить через свои принципы, через других людей, через родных. Именно это мы видим в книге. Отбирать еду у слабых, прикрываться любимым человеком при обстреле, попробовать мертвую плоть человека... И тут задумываешься "что лучше: выжить и начать другую жизнь, помня все, что произошло, или умереть, не совершая некоторых вещей?"

После пережитого, думаю, невозможно оставаться нормальным человеком. Невозможно снова начать жить так, как жил. Прошлое будет преследовать везде, пока не сведёт с ума. Прочитав историю Тамуры, я словно пережила голод, страдание и отчаяние. Эта история не для приятного вечера, после неё ещё долго хочется размышлять.

P.S. Смогли бы вы питаться человеческой плотью ради спасения своей жизни?

#ОБЖ1_1курс
#флешмоб_4стихии (огонь)

Катерина (@rina_rot)15 марта 2017 15:32

Я тут Робинзрна читаю. Оказывается, у него-то всё радужно складывалось...Даже людей есть ему не пришлось
@nuta2019, а я видела, а я видела, что Катя поступала. Чуть тоже не пошла. Но не пошла!!!)))

Ответить

Нюта Ш (@nuta2019)15 марта 2017 15:34

@rina_rot, Робинзона? Я после Коллинза его не хочу читать... Настольная книга дворецкого

Ответить

Катерина (@rina_rot)15 марта 2017 15:43

@nuta2019, а я всё вспоминала, какой персонаж цитировал Робинзона через каждую страницу текста. Помнила только, что из прислуги кто-то))
Начало вообще плохо шло, а потом интересно стало.

Ответить
написала рецензию19 февраля 2017 18:57
Оценка книге:
6/10
Огни на равнинеСёхэй Оока

#ОБЖ1_1курс

В книге "Огни на равнине" речь идет о рядовом Тамура, который служит в японской армии, воюющей на Филиппинах.

Книги о войне всегда очень сложно читать : это боль, неотвратимое осознание тщетности своих усилий, фатальное ощущение безысходности и просто усталость, как моральная, так и физическая.
Однако автор очень точно описывает характер своего героя, рассказывает о местности, о филиппинских партизанах, о бомбардировщиках американцев, атакующих их позиции.
Как писал Ремарк : «Одиночество - извечный рефрен жизни. Оно не хуже и не лучше, чем многое другое. О нём лишь чересчур много говорят. Человек одинок всегда и никогда».
Рядовой Тамура в полной мере ощутил чувство одиночества, когда не стоит ждать помощи от боевого товарища, мало того он смертельно опасен, и на войне как на войне, как говорится.

Мне понравились описания острова Лейте, а также сложные темы о Вечном - Бог, смерть, наше предназначение на Земле.
В некоторой степени роман авто биографичен: автор сам побывал на Филиппинах и служил шифровальщиком. Постоянное описание мук голода, осознание своей беспомощности просто подавляет, и очень сложно читать книгу. Но в некоторой степени оттолкнули описания невыносимого голода, жалких условия в поисках пищи и как при этом не потерять человеческое лицо.

Kara Montess (@zloeshydo)22 февраля 2017 19:02

Упс, размер рецензии маловат, попрошу дополнить, чтобы засчитать как экзамен! ^^

Ответить

@zloeshydo, я немного добавила. надеюсь достаточно ))))

Ответить

Kara Montess (@zloeshydo)25 февраля 2017 9:18

@victoria_b, благодарю, теперь экзамен сдан! ^^

Ответить
написала рецензию18 февраля 2017 22:13
Оценка книге:
9/10
Огни на равнинеСёхэй Оока

"Огни на равнине" - это своеобразное, удивительное и органичное смешение японской и европейской литературных традиций. Исповедальность и автобиографичность напомнили о Жан-Жаке Руссо, но идеи и атмосфера идут совсем в другое русло. Трагизм романа как будто громким и пронзительным гулом колокола проходит звуковыми волнами и вибрациями по всем уголкам души.

Повествование ведётся от имени рядового японской армии Тамуры. Это события, о которых я до прочтения ничего не знала - Филиппинская операция 1941-42 годов, вторжение японской армии на Филиппины. Автор сам был солдатом на этой войне, поэтому Тамура - это писательское альтер-эго.

Уверенной поступью по страницам шагают идеи гуманизма и антимилитаризма. Возмутительные военные преступления Японии и беспощадность по отношению к местному населению являются больше суровым фоном. Что важнее, так это существование и выживание личности в этих критических и невообразимых в мирное время условиях. Поэтому роман интересен с психологической и антропологической точек зрения.

С самого начала пришлось погрузиться в чувство возмущения по поводу зверского отношения японского государства к своим же солдатам. Конечно же, даёт о себе знать психология и обычаи самураев, на тот момент получилось какое-то переходное уродливое состояние. В условиях любой войны цена человеческой жизни стремительно теряется, но японский пример занимает лидирующие позиции по жестокости и обесцениванию жизней своих людей.

Рядовой Тамура не блещет здоровьем и его отправляют в военный госпиталь. Из военного госпиталя его выгоняют, так как его личные ничтожно малые запасы провизии закончились, а ими он платил за своё лечение. Неприкаянный, он возвращается к командиру, который с ором выгоняет его снова, заклиная не возвращаться, а в случае невыносимости бытия прикончить себя гранатой. Таких несчастных оказалось на Филиппинах неимоверное количество. Официально же, таких солдат при удобном случае обозначали как дезертиров.

Дальнейшее повествование - это многомесячное пребывание главного героя в этом маргинальном состоянии. Это страшный голод, не вылеченные болезни, горы гниющих трупов, враждебность со стороны человека и природы, то нехватка воды и засуха, то нескончаемые убийственные дожди, каннибализм и моральное падение, острые боевые психологические травмы вплоть до полного помутнения рассудка. Безнадёжная атмосфера при этом играла контрастами.

Тамура менее всего был приспособлен к войне, молодой человек тонкой организации души, образованный, интеллигентный и наивный. Можно только с ужасом представить, как сотней беспощадных способов война ломала и измывалась над такой личностью. Возможно ли вообще существование личности в такой обстановке? То, как описываются внутренние и внешние состояния главного героя, ход мыслей, изменения сознания - феноменально. То какой с внезапностью его охватывают разные настроения и чувства - как попеременно выливающиеся вёдра с холодной и горячей водой. Страх - надежда, отчаяние - целеустремлённость, пустота - восторг, слепота - созерцание, глухота - обострение слуха, гнев - умиротворение, наивность - подозрительность, желание жить или умереть, раскаяние - ожесточение, апатичность - возбуждение, вера - скепсис, ярость - добродушие.

Большой пласт занимал в повествовании каннибализм, то, как человек к нему приходит, как это отражается на психике различных типов людей и то, как происходит разлом. Длительные и мучительные размышления Тамуры, которые вместе с размышлениями о ценности человеческой жизни и праве на убийство, о Боге и христианских заветах, вводят в то состояние, когда правая и левая части тела начинают между собой борьбу.

Война для писателя это преступление против человечества и каждой отдельной личности. И страшнее даже не убийство в физическом отношении, а планомерное уничтожение моральных устоев, исчезновение этического и эстетического, убийство так называемой "души".

#флешмоб_4стихии (огонь)
#ОБЖ1_1курс (Разведение костра)

Алиса (@zablutshaya)20 февраля 2017 7:31

Радует, что эту книгу в Академию закинули. Стоящая))

Ответить

Людмила (@liu)20 февраля 2017 9:07

@zablutshaya, @nyut, это точно, изменение списков было в тему! У меня как раз были проблемы с 1-м предметом.

Ответить

Kara Montess (@zloeshydo)22 февраля 2017 19:09

Экзамен сдан, рада, что перемены в списках только к лучшему =)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Сёхэй Оока, из которой можно узнать интересные факты из жизни, увлечения, а также дату и место рождения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Сёхэй Оока. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Сёхэй Оока. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Огни на равнине, Госпожа Мусасино, . Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Сёхэй Оока.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт