Поиск по результату запроса:

Хэштег азиатское_турне

(найдено 29 упоминаний)
написала рецензию26 апреля 2024 18:46
Оценка книге:
8/10

Я ожидала получить что-то легкое и подростковое, больше развлекательное, чем серьёзное. Однако, получила чуть больше. Хотя и минусы имелись, о чем будет ниже.

После определённых событий, повлекших за собой катастрофу, главную героиню, 17-летнюю Мариам, "ссылают" в Ереван. Кажется, будто отец безапелляционно отказывается от бедовой дочери. И вот девушка, у которой в жизни было всё, кроме заботы со стороны обоих родителей, оказывается в Ереване в квартире бабушки и других близких родственников. Да, сначала героине тяжело было приходить в себя.
Но вскоре она постепенно будет узнавать своих родных, познакомится с другими людьми и найдёт друзей. И, конечно, встретит большую любовь! Постепенно ей будут открываться тайны прошлого, связанные с семьёй. Почему отец в молодости бросил здесь всё и уехал навсегда в Москву, почему он до сих пор не общался с такими милыми родственниками из Армении? Что могло такое непоправимое произойти?

Мариам еще не так много провела времени в Ереване, всего лишь лето. Но уже узнала о своих корнях и нашла тот дом, куда хотелось бы возвращаться. Город и окрестности и правда описываются с любовью: красивые пейзажи, интересные характеры и традиции. На протяжении всей книги взгляд на мир героини меняется. Всё лишнее отметается, словно шелуха; и она начинает видеть, что по-настоящему важно.
Теперь о минусах. Повествование мне показалось хаотичным. Были довольно частые перескакивания с настоящего на прошлое. Это полбеды. Мне не хватило более подробного, или даже более "плавного" описания характера главной героини. Слишком быстро и сумбурно рассказывается об изменениях в ней. То ли эти перескакивания мешали создать её целостный образ в моей голове.
Но эти недостатки мне не помешали насладиться созданной автором тёплой атмосферой Армении.
#азиатское_турне (4. Гостеприимная АРМЕНИЯ)

написала рецензию25 апреля 2024 16:00
Оценка книге:
7/10
РазводЛао Шэ

Книга о Китае начала двадцатого века. Когда я начинала читать - боялась, что ничего не будет понятно, что меня с ног собьет китайской культурой и непонятными словами. Потому что с азиатской литературой я знакома только через японских авторов, а китайских не читала почти что совсем. Но оказалось, что хоть страна другая, культура на нашу слабо похожая, но проблемы одни и те же, и люди одни и те же. Только приправы разные.

Начну с того, что здесь описывается прослойка мелких чиновников, работающий в управлении финансов. Все, как на подбор: бывший военный, который едва-едва научился писать нужные иероглифы, чиновник, который считает, что говорить на официальном языке - это значит выбирать сложные вычурные слова. Я таких точно видела у нас, есть люди, которые считают, что чем необычнее слово ввернешь - тем образованнее покажешься. В управлении работают только мужчины, но там царит атмосфера сплетен, каждый смотрит за соседом и не прочь подставить, есть и такие, кто выбился наверх только благодаря родственным связям.

И еще там работают два персонажа, которых можно назвать главными героями книги: Лао Ли, умный и образованный молодой человек, который от всей души ненавидит управление и удивляется, как его еще не уволили, и Чжан Дагэ - мужчина в годах, который по службе занимается закупками и поставками канцелярии, а широко известен тем, что он сватает людей.

Чжан Дагэ всю жизнь всем помогал, подыскивал выгодные партии людям, договаривался о браках, следил за соблюдением традиций, в общем, как мог нарабатывал полезные знакомства. Поэтому своим опытным глазом он заметил, что Лао Ли ведет себя странно и тут же решил, что у него проблемы с женой и эти проблемы ему нужно помочь решить.

Лао Ли переехал в Пекин, а жену и детей оставил в деревне. И ему не очень хочется ни возвращаться домой, ни забирать их в город. Женился он по настоянию родителей и жена ему совсем не нравится: ни ее узкий кругозор, ни ее забинтованные ноги, ни ее громкий голос. Но Чжан Дагэ убеждает его, что нужно привезти семью в город, не дело это - жить отдельно от жены и детей. И с этого закручивается история.

Чтобы обойтись без спойлеров, перечислю темы, которые тут затрагиваются:

- Отношения мужа с женой, особенно, в условиях, когда брак договорной и особой любви между супругами нет.
- Отношения между супругами, которые вроде бы женились по любви.
- Преобразования в обществе Китая того времени, когда женщины уже могут учиться в университете, но все равно не считаются равными мужчинам.
- Как следствие - подчиненное положение женщины в обществе.
- Проблемы отцов и детей.
- Проблема людской благодарности и неблагодарности.
- А также существование в мире негодяев, которые, будучи уверены в своей безнаказанности из-за связей и хитрости, творят такие мерзости, что хочется в книгу влезть и лицо им набить.
- И есть ли вообще какая-то сила, которая может этих негодяев наказать.

Начало у книги немного вялое. Где-то первую половину я читала не потому, что было очень уж интересно, а потому, что было жаль бросить. А потом засосало, и если первую часть я читала несколько дней, то вторую - проглотила за день.

Что же касается героев, то, наверное, за всю мою жизнь - это первая книга, где не хотелось никому сопереживать, потому что все персонажи по-своему “хороши”. Один - мечтает о великих свершениях и преобразованиях мира, а сам не может даже в семье порядок навести. Другой - лавирует по жизни и вершит судьбы других детей, при этом совершенно не интересуясь своими собственными, помогает чужим женам, а на свою и внимания не обращает. Третий - негодяй, про которого даже читать мерзко.

Но, я считаю, это было удачное погружение в культуру и быт Китая, больше не буду бояться читать китайских авторов.

#азиатское_турне (2. Китай)

написала рецензию25 апреля 2024 14:47
ЛимонКвон Ёсон

С южно-корейской литературой я не знакома, поэтому произведение выбирала небольшое, чтоб недолго мучится, если вдруг не понравится.

Мой выбор пал на Лимон. Небольшой объём, интересная аннотация, довольно высокий средний балл, к тому же в жанрах написано детектив. Короче говоря, начала читать я с энтузиазмом, который быстро сменился на разочарование.

Книга совсем не оправдала моих быть может завышенных ожиданий. Потому что:
Во-первых, это совсем не детектив. Да, преступление есть, жертва есть, вроде есть подозреваемый. В первой главе даже как бы пытались что-то расследовать. Но книга совсем не про это.
Во-вторых, эта история напоминает кусок, выхваченный из какой-то другой книги. У неё нет нормального начала и логичного конца.
В-третьих, каждая глава написана от лица разных героев. Поначалу даже не понимаешь кто это и что за бред он несет. Они рассказывают о чем хотят, что их волнует, что происходит в их жизни, но не об убитой девушке.
В-четвертых, книга - это сплошной пессимизм во всех его проявлениях. Ни одного счастливого героя, ни у кого не сложилась нормальная жизнь. На каждой странице драма драмная.

Можно сказать, что знакомство с южно-корейской литературой вышло скомканным. Мы вроде бы не понравились друг другу, но готовы дать ещё один шанс.

#азиатское_турне пункт 2 Южная Корея

написала рецензию24 апреля 2024 21:37
Оценка книге:
6/10

#азиатское_турне [ Южная Корея ]

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤЯ верю, что людям следует быть растениями.
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤЛи Сан
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ(строчка из стихотворения корейского поэта, вдохновившая Хан Ган на написание «Вегетарианки»)
ㅤㅤ
ㅤㅤ
ㅤЭто книга очень тяжёлая в психологическом плане и состоит, как лоскутное одеяло, из множества проблем, оставляющих пищу для размышлений. Разделённая на три части, она раскрывает истории трёх связанных между собой персонажей и даёт разные перспективы на эти проблематики.

ㅤПервая часть рассказывает о женщине по имени Ёнхе от лица её мужа. Ёнхе была обычной, ничем не примечательной девушкой — из-за чего мужчина и женился на ней, пока внезапно в ней не произошла непонятная перемена. Она перестала есть мясо и стала странно себя вести. Вторая часть передаёт голос мужу сестры Ёнхе. Будучи художником и занимаясь фотографией, у него есть страстная идея воплотить одну из своих потаённых фантазий в жизнь. В третьей части мы перемещаемся в мысли сестры Ёнхе — Инхе, на которую заваливаются последствия сюжетных линий двух первых частей и которая переосмысливает свою жизнь.

ㅤВо-первых, это книга о насилии и его последствиях. Том психологическом насилии, которое многих из нас окружает с детства в собственной семье и скрывается под заботой. Не хочешь [вставить любую пищу] есть? А надо. Ешь. Почему отказываешься? Надо есть. Надо хотеть. С этим встречается и Ёнхе, отказавшись от мяса.

ㅤИ том насилии, которое прячется за безразличием. Семья главной героини не хочет знать причину отказа от мяса, они хотят, чтобы всё было нормально. Чтобы она была нормальной. Чтобы никак не отличаться от соседей и среднестатического гражданина страны.

ㅤИ самом настоящем физическом насилии, когда сквозь чужие «нет» и противостояние один человек пытается добиться своего, подавляя волю другого человека. В романе это проявляется в сексуальном насилии — и за этими сценами действительно сложно наблюдать.

ㅤА ещё это книга о женщинах в патриархальном мире — о том смирении и покладистости, с которыми их воспитывают, чтобы они были хорошей женой-матерью-служанкой без собственной воли и стремлений. И о том, как в них всё равно остаётся яростная сила, способная свернуть горы. Ёнхе не желает подчиняться мужу и системе в целом, поэтому и поведением, и вегетарианством устраивает своеобразный бунт, выбрав собственную свободу.

ㅤЭто книга и об осмысленной жизни, о которой мы забываем в быстром темпе современного мира, не видя настоящих себя и своих желаний, а делая лишь то, что требуется, то, что надо, то, как считается лучше, то, что делают все. Инхе, сестра Ёнхе, задумывается об этом и пытается найти что-то подлинное в своей жизни. Разве не пугающе — понять, что ты никогда не знала, кто ты есть на самом деле, будучи взрослым семейным человеком? Наверное, не страшнее, чем никогда вовсе этого не понять.

ㅤЭто книга также о том, есть ли у искусства границы. Может ли что-то быть искусством, если предполагает насилие? Где простирается граница между искусством и чем-то непотребным или неприличным? Могут ли общественные нормы сдерживать искусство? Об этом наталкивает на размышление сюжетная ветка с мужем Инхе на его пути к реализации давней художественной задумки. То, какие выборы он делает, многое говорит об этом персонаже, и финал его истории для меня кажется справедливым.

ㅤКонцовка мне показалась открытой, но ясной. После прочтения у меня остались тяжёлые впечатления, поэтому рука не поднялась поставить оценку выше, хотя книгу я бы не назвала плохой.

написала рецензию24 апреля 2024 20:31
Оценка книге:
8/10

Для меня эта книга была как незнакомая территория. В годы моего детства я не зачитывалась научной фантастикой, да и потом как-то не сложилось у меня с этим жанром художественной литературе. Но пройти мимо одного из известнейших авторов этого направления - Лю Цысинь - я не смогла. Мне сразу посоветовали начинать чтение с романа «Шаровая молния».
Всё, что связано с этим явлением, жутко интересно. Самый главный герой этой книги – сама шаровая молния. Она воздействует на судьбы людей, на наш мир и на все, что связано с ней. Это явление природы настолько таинственное, что хотя за последнее время многие становились очевидцами этого явления, до сих пор оно не получило общепринятого научного объяснения. Ученые пытались воспроизвести это явление в лаборатории. И им даже удалось создать нечто наподобие шаровой молнии, правда, «жило» оно недолго, порядка нескольких секунд. Эту тему и развивает в своем романе автор книги.
Чень Гуан (в начале книги ему 14 лет) становится свидетелем гибели своих родителей от шаровой молнии. Он взрослеет и посвящает всю свою жизнь изучению этого явления. Он получает докторскую степень, а потом судьба сводит молодого исследователя с командой по разработке сверхнового секретного оружия. Этой группой руководит фанатичная и преданная своему делу Линь Юнь. Она была сильна в компьютерах, поэтому именно она программировала модели. Доктор Чэнь и майор Линь уже давно превзошли всех возможных наставников, но тут автор ставит вопрос о пользе и вреде некоторых открытий, особенно тех, которые используются военными, ведь многое зависит от того, в чьи руки оно попадёт.
Большая часть романа – фантастика, но в нее так вплетены реальные достижения физики, что я иногда верила, что все это существует на самом деле. Меня слегка утомляли научные теории, незнакомые термины и долгие философские рассуждения ученых умов, в добавок все сдобрено китайским мистицизмом. И вот тут логика начинает хромать: недочеты, погрешности, шероховатости, но в целом читается с интересом.
#азиатское_турне (6. Китай)

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт