От полудня до полуночи
Описание
Далеко не все почитатели Ремарка знакомы с ранним периодом его творчества, и далеко не все знают, что помимо крупных романов, он замечательно владел мастерством написания коротких произведений. Погрузитесь в этот удивительный мир, где меланхолия соседствует с юмором, фантастика с реальностью, любовные драмы с приключенческими историями, а путевые очерки с философскими эссе.
Интересные факты
В книге 43 рассказа. Шесть из них переведены Исидором Шрайбером, четыре - Еленой Михелевич, все остальные - Еленой Зись.
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
В этой рецензии я буду писать только о первой половине книги, то есть о рассказах. Очерки и эссе нуждаются в другом комментарии, поэтому в нашем случае они будут опущены.
Возвращение с фронта Первой мировой войны по-разному отражается на людях. Если Фицджеральд пишет о красивой, но пустой жизни богачей, а Хемингуэй – проникновенную прозу «о том, что знает и видел сам», то Ремарк пытается написать что-то трогательное и ранящее. Наибольшая часть его первых рассказов (а в книге они удобно ранжированы по году написания) по стилистике похожа на неизданный при жизни роман «Гэм». Я этот роман не люблю, но рассказы, в общем, оставляют приятное ощущение. Эти вещи можно советовать тем людям, которые знают Ремарка как жёсткого и временами циничного писателя-воина, вынужденного жить среди не понимающих слова «война» людей.
Военные рассказы тут тоже есть, но они давно известны по сборнику «История любви Аннеты», причём изданы, к счастью, в классическом шрайберовском переводе.
Что касается несвойственных Ремарку опытов, тут тоже есть, на что обратить внимание. Это и обращение к жизни предметов («Последний омнибус»), и тема смерти ради цели («Кай»), и даже научная фантастика («Межпланетный автомобиль»). Есть здесь и краткая история о гонщике («Трофей Вандервельде»), которая выльется в роман «Станция на горизонте».
Словом, читать интересно, а временами и удивительно. Хотя временами и нудно.