Рецензия на книгу Молоко с кровью от mary.ru.188

написала рецензию13 ноября 2015 11:48

#Ан1_3курс

Все хвастаются тем, что читают англоязычную литературу в оригинале, или немецкую, или французскую, кто во что горазд. А я прочитала "Молоко с кровью" в оригинале - на украинском. И очень рада.

Опять я стала первопроходцем. Ни одной рецензии на эту книгу пока еще нет, а мне было бы очень интересно почитать мнения других ридлян. Ну да ладно.

Итак, это история начинается с того, что дочка одного богатого человека по имени Руслана решила в 17 лет вернуться из Англии в Украину. Вот такой у нее был каприз. И вот она уже в Украине, и риелтор ей предлагает варианты домов в некоем бывшем селе, а ныне коттеджном городке Ракитном. И приглянулся ей домик с сиреневым кустом... А дальше нас уносит в далекое военное прошлое, когда еще немцы и румыны оккупировали то село, и рассказывает историю Орыси, которая родила невероятной красоты девочку Марусю от партизана-казаха. Вот эта-то Маруська и стала главной героиней всей истории. А еще Степка-немец, рыжий, худой, неуклюжий. А еще - коралловые бусы. Эти коралловые бусы как будто вершили судьбы Маруси и всех людей вокруг нее.

Даже из описания понятно, что Степка и Маруська любили друг друга, но встречались по ночам. Он с 6 лет к ее сиреневому кусту под домом приходил. Но, как опять же понятно из описания, был Лешка, красавец, сильный, уверенный в себе, который и стал...нет, не судьбой, но мужем. Зачем? Почему? Я так и не смогла понять этой нелогичности. Но Маруся, как и большинство красавец, была невероятно самолюбивой эгоистичной особой, которая только знала, что говорила "Смотри мне, Степка, чтоб любил". А сама никому, кроме матери, так никогда и не сказала этого. Потому что мужа не любила, а Степку... А Степку она стыдилась. А ну-ка первая красавица на деревне и несуразный парнишка, которого никто в селе всерьез не воспринимает. Он был из разряда "Вот если ты останешься последним мужчиной на земле, я подумаю, чтобы на тебя посмотреть". И тем не менее Маруся и Степка пронесли свою любовь через всю жизнь. Немало судеб эта любовь сломала, в том числе и самих влюбленных.

А ведь могла бы с ним быть. Но я считаю, что она просто устыдилась своей любви. А значит и устыдилась своего выбора. И неважно, какой он любовник, неважно вообще, что ночью происходит, в этом нет смысла, если днем вы ведете себя как почти незнакомые люди. И нет, с Степке никаких претензий, он действительно любил Маруську, а вот Маруся... Это явно не любовь, это так, поведение богини. Сумасбродки и самодурки. Спасибо хоть не болтает лишнего. Я абсолютно не поняла логики в том, чтобы прятать любовь в ночи. Нет, я не говорю, что нужно на показ ее выставлять, но то, что ограничено делами постельными, тоже любовью не назовешь.

Но отдельное внимание нужно уделить коралловым бусам. О эти бусы! Сильнее, чем любовь к этим бусам, Маруся никогда ничего не испытывала. Даже пережив невероятную утрату, она все равно продолжала любоваться ими, постоянно их трогать, постоянно их везде надевать. Эти бусы сводили с ума всех мужчин, которые были в ее жизни, она доводила их до исступления своей одержимостью всегда и везде быть с ними. Она чуть не лишилась жизни из-за этих бус. До последнего вздоха она с ними почти не расставалась. Однажды сняв их на какое-то время, она потом всю жизнь списывала все неудачи на это расставание.

В общем, сама история хоть и захватывающая, но настолько она противоречивая для меня и странная, что я даже не решусь ставить ей оценку. Просто потому, что я считаю глупым скрывать свою любовь, а если уж ты стыдишься человека, которого любишь, то ты стыдишься своего же вкуса. И в итоге пострадали и влюбленные, и близкие для них люди.

А те бусы... Они наверное никогда не перестанут ломать судьбы влюбленных и после смерти Маруси.

@lerochka14 ноября 2015 11:02

Думаю и на украинском не все смогут прочитать, поэтому вы молодец)
Экзамен 3.3 сдан

Ответить

@barbaris4 марта 2017 22:53

одна из любимых книг Люко Дашвар. а для меня все ее книги любимые)) и я не смогла бы написать рецензию ни на одну из них на русском, у меня бы даже слова не сложились и смысла бы передать не смогла. у меня такая же проблема с рецензиями на Панаса Мирного, обожаю его произведения, но писать на них рецензии на русском рука не поднимается))

Ответить
Похожие рецензии
@chupacabra 1 октября 2019
що нам той день? – дивилася на Стьопку здалеку, гортала сумні думки. – Хіба можна було довірити кохання дню? Людські погляди розірвали б його ...Читать далее
@loki 7 ноября 2019
Ти не боялась вогню І вчила бачити місто Так неподібно на всіх Носила світле намисто Мов теплі краплі дощу Десь загубилися в небі Без них ...Читать далее
@skantor Соня Кантор 7 апреля 2022
Есть какой-то неповторимый шарм в чтении книг в оригинале. Ведь как бы точен по смыслу не был перевод, он едва ли сможет передать обаяние первоначального ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт