Рецензия на книгу Страна вина от nelly

написала рецензию17 декабря 2015 13:41
Оценка книге:
10/10

Надо продвигать этого китайца в массы!Его произведения должны быть прочитаны!
Кажется, именно за "Страну вина" он получил нобелевскую премию. И поделом, она того заслуживает, хотя будь я в нобелевском комитете, то присудила премию другому его произведению "Устал рождаться и умирать".
Сам сюжет от Мо Яня занимает всего 30-40% произведения, остальное - его переписка с поклонником. Но что занятно, то что пишет поклонник перекликается с его произведением. Можно сказать благодаря поклоннику и родилась эта книга.
Как Квентин Тарантино любит снимать себя в своих фильмах, так и Мо Янь помещает себя в собственные книги.
Словом, в книге две сюжетных линии которые причудливо вьются одна вокруг другой и имеющие ряд точек соприкосновения. Про образность языка и говорить нечего, он пишет про вино - мне, трезвеннице, захотелось его выпить, он пишет про еду - захотелось поесть. Хотя с едой в этой книге - отдельный разговор. Там ведь едят младенцев. Китайцы по-моему из всего смогут сделать салатик и зеленый чай, даже из того, чего в принципе не съешь, как бы не старался. Еще примечательно то, что в повествовании очень много отсылок к древним китайским авторам, трактатам, цитаты из Мао Цзедуна. Это украшает речь и говорит об эрудиции автора.
Непонятны мне отсутствие рецензий и малое количество читателей. Читайте, господа, этого китайца, читайте и не пожалеете.

Джеймс Кот (@andres)17 декабря 2015 15:19

Я вот тоже подумал, чего это на него так мало рецензий. Может из-за цен на книги его) Вроде немаленькие

Ответить

@andres, вся современная проза недешевая. А публицистика так вообще) Может предубеждения какие? Скажем, вот у меня есть против японских писателей стереотип .

Ответить

Джеймс Кот (@andres)17 декабря 2015 17:40

@nelly, а против китайских-то за что? Они не так знамениты.

А почему вы японских писателей не любите?

Ответить

@andres, Ну вот надо прославлять их. Я мало читала, Мураками знаю по пересказам знакомых и впечатление такое тягостное. Какие то они себе на уме. Слишком тонкая у них душевная организация, не для такого волосатого байкера как я, скажем так

Ответить

В книге Китай: Суп из акульего плавника автор приводит цитату "Здесь нельзя со всей категоричностью отделить съедобное от несъедобного. Тут вы можете начать жевать свою шляпу или откусить кусок стены, и с тем же успехом вам удастся построить хижину из того, что вам подали на обед."

Ответить

@koheiri_kuroda, Вооо, я же говорила!! ))

Ответить

@nelly, уточняйте какого Мураками. Хотя, если тягостное, скорей всего, Харуки. После Рю чаще мерзкое)

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт