Рецензия на книгу Отелло от explode
Прошу прощенья, дамы, господа.
Не стоило писать наверное стихами,
Однако трудно не идти строфами,
Тогда как рифма просится сюда.
И не по чину мне, писать неслед.
Не превзойти ни словом, ни уменьем.
Кумиром мира, мира вдохновеньем
Пробыл Шекспир уж к ряду сотни лет.
Но всё же тут посмею предъявить
На суд ваш я своё несмелое реченье:
Неужто ну никак то заключенье
Нельзя было чуть-чуть укоротить?
Всё понимаю, ритм и время
Теперь как бешеные псы бегут.
Сравнить ту жизнь и эту не дадут
Мне здравый смысл и тяготы ученья.
Однако против я растянутых кончин,
И не пойму, зачем так много смерти разом,
Зачем предсмертны вскрики и натужны фразы,
Зачем для женщин глупость, подлость для мужчин.
Какая-то во всём есть тень на солнце,
Шаблонность и картонность мизансцен.
Но, видно, моей глупости рефрен
Об стены лет грядущих разобьется.