Джеймс Миранда Барри
Описание
Через двадцать лет после публикации до нас наконец добрался перевод одного из самых известных романов Патрисии Данкер, британской писательницы, следы перевода которой на русский можно обнаружить где-то в нулевых, когда вопреки всем канонам маркетинга вышли ее «Семь сказок о сексе и смерти». Действительно, Данкер – писательница совершенно некоммерческая, но очень интересная – тем, как она умело сочетает интеллектуализм с понятным юмором, тем, как ловко она умеет продергивать нитку современности в исторические факты, и тем, как хорошо она вытаскивает на поверхность не самые очевидные или очевидно забытые истории. Ее роман 1999 года «Джеймс Миранда Барри» – это как раз такая прекрасная укладка реальности в романную историю, рассказ о подлинном прошлом, которое вдруг оказывается увлекательнее любых приключений, а ее герой – Джеймс Миранда Барри, женщина, всю жизнь прожившая в мужском облике и сделавшая невероятную карьеру назло XIX веку, – в 2019 году оказывается еще нужнее читателю, чем прежде.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Это было тяжело.
Первые несколько частей в книге слишком странные и противоречивые. Вроде бы мы начинаем рассказ от лица маленькой девочки, познакомившейся с «драконом». И малышка воспринимает мир слишком рвано и иначе, чем взрослые, и картина перед нами не выстраивается. И знакомство с книгой не выходит. Мы слабо понимаем, кто там кто, а уж о причинах поступков взрослых и вообще всего происходящего, приходится понимать из подслушанных разговоров или тех реплик, что старшие удосуживаются сказать ребёнку.
И вроде бы любопытно всё это, кажется, что вот чуть дальше тебе обязательно всё объяснят, но по итогу именно что «кажется», включаем мозг и додумываем, так сказать.
Когда дорастаем до осознавания себя и происходящего в достаточной мере, мы резко переходим на третье лицо или меняем фокус повествования. По итогу чем дальше в книгу, тем загадочнее становится персонаж, именем которого озаглавлен роман. И его поступки нам не всегда понятны, его мысли и его взгляд на происходящее нам не доступны.
И с одной стороны, автор всё же писала сочинение на тему «биография Джеймса Миранды Стюарта Бэрри», чей пол замяли и засекретили. Поэтому её можно только поблагодарить за то, что она не стала выдумывать ещё и переживания героини, её внутренний мир, как взрослого. С другой, мы иногда так глубоко погружались в жизни окружающих Барри, что казалось, что автор забыла, о чем пишет. Или пыталась страниц добрать…
Возможно, тяжело было ещё из-за стиля повествования и языка, которым книга написана. Уж не знаю, кому стоит сказать спасибо за это – автору или переводчику, но местами я читала по нескольку раз, чтобы понять, о чём идёт речь. И мне не добавляло это позитива при чтении. Поэтому – спасибо, что закончила, больше не хочу.
Я лучше статью в Википедии почитаю пойду.
Джейм Миранда Барри - реальный исторический персонаж, военный врач. Есть свидетельства о том, что на самом деле он был женщиной. Есть мнение, что так как в 19-м веке женщинам не разрешалось учиться в университете, девушка стала выдавать себя за парня. Вот о нем/ней рассказывает Патрисия Данкер.
Жизнь у Джеймса выдалась насыщенная: кроме работы в Англии, ему выдалось поездить по колониям, увидеть восстание рабов. И наверное для меня, это были самые интересные части книги, потому что так получилось, что я заглянула в послесловие, где авторка признается, что изменила некоторые детали: годы жизни нескольких героев, место смерти Джеймса, а некоторые персонажи и вовсе вымышлены. Безусловно, это не роман-биография, а художественное произведение, и Патрисия имела на это право, но меня это как заранее разочаровало. Мне хотелось больше узнать о реальном человеке, а получается, что он такой, каким его представила писательница.
В то же время авторка рассказала, какое количество литературы ей пришло переработать, чтобы достоверно воспроизвести историческую эпоху. И это, как я уже сказала, самая сильная и интересная часть книги. Написано хорошо, не скучно. И если предположить, что Джеймс на самом деле женщина, то в книге мало показаны все те ограничения, которые у нее появились: с одеждой, туалетом, уже не говоря о том, как сложно было бы скрывать на протяжении многих лет месячные. Такое ощущение, будто Патрисия говорит, что это и так понятно. Опять же, ее книга, имеет право.
В итоге я слегка разочарована, возможно потому, что ожидала иного. В то же время не жалею, было и познавательно тоже.
Это история сильных женщин XIX века, наверное, написанная под новомодным веянием интеллектуального феминизма, который все больше мне нравится.
Основная история о докторе Джеймсе Барри, который всю жизнь прожил в мужском обличье, будучи женщиной. Это был не его (ее) выбор, а выбор его матери, которая решила, что только так сможет дать достойное будущее своему ребенку. Джеймс Барри оказался чуть ли не вундеркиндом и уже в 11 лет написал диссертацию на латыни по медицинской тематике, что мне кажется немного неправдоподобным. В целом его история интересна, так как он путешествует по колониям и рассказывает об их устройстве. Читателю предлагают познакомиться с вспышкой холеры в Греции и повстанием рабов на Ямайке. Такое чувство, что Барри умудряется поучаствовать во всех интересных событиях и имеет собственное мнение на все важные вопросы. Если честно, части, которые касались именно жизни Джеймса, я читала с историческим интересом, но постоянно забывала, что он женщина, как и сам герой, по-видимому.
Что же касается части про сильных женщин, та Барри не самая яркая представительница. Выбор за нее сделали другие, и хоть ей постоянно кажется, что она/он везде чужая, с другой альтернативой она не особо знакома. Первая по-настоящему сильная женщина, с которой нас знакомят – это мать Барри. Вдова, которая осталась без денег, идет на все, чтоб дать будущее своему ребенку, о котором сама может только мечтать. Вторая героиня, которая достойна уважения – Алиса Джонс. Алиса обычная девочка судомойка, у которой около десяти братьев и сестер. Ей в мире не светит будущее лучше ее матери – бедной замученной женщины, которой приходится постоянно рожать и удовлетворять своего мужа. Чтобы избежать своей судьбы, Алиса решает подружиться с Барри, почти господским ребенком и просит его научить ее читать. Учиться она всему с таким рвением и упрямством, что можно только позавидовать, а ведь ей не очень то и интересно, но она уверена, что с помощью знаний сможет изменить свое будущее.
Я не могу сказать, что книга написано уж очень увлекательно, скорее познавательно. Мы не можем отследить всю жизнь наших героинь, только какие-то фрагменты и зарисовки. Несмотря на отсутствие динамики, история остается просветительской и немного бросает свет на устои викторианской Англии, о которых редко пишут, наверное, именно поэтому книгу стоит читать.
#буклайв_собеседование
(Выбранная профессия: Писатель. Книга получила премию «Ясная поляна»)
Я, когда узнала об этой истории, решила, что обязательно надо ее прочитать! Женщина, всю жизнь проведшая в мужском обличии - звучало довольно интригующе. Насколько я поняла, автор хоть и старалась рассказать все максимально достоверно, но далеко не факт, что все написанное происходило именно так, так как людей, которые знали секрет Джеймса Миранды было очень мало, большинство умерли еще до ее/его смерти, и архивных данных практически не существовало. Поэтому весь этот роман - это лишь попытка показать, как все могло быть.
Если честно, впечатления у меня какие-то непонятные. Вроде интересно,а вроде и не очень. Тут же главная фишка была именно в этом перевоплощении, ну и вот произошло оно, читатель при нем присутствовал и все знал,а дальше-то что? А дальше просто описание жизни. И порой оно выглядело как-то скучновато. У меня иной раз возникало ощущение, что то, что реально интересно, автором пропускалось, а то, что вообще было необязательно и к сюжету не имело отношения - наоборот описывалось подробно.
История отношений Джеймса и Алисы - это вообще отдельная песня. Какие-то они были ну очень странные и запутанные. Я так и не поняла их до конца.
В общем, что прочитала, наверное не жалею, это все-таки было познавательно, как минимум чтобы знать, что "и такое тоже бывает", но перечитывать точно бы не стала.
#зло2_3курс Не сотвори себе кумира. Книги о реальных людях или условно реальные истории
«Что напишут на наших могилах, солдат? Что скажут про нашу жизнь?»
Историю доктора Барри я вкратце уже знала. Еще пару лет назад, прочитав статью об этом удивительном человеке, я подумала, что эта история просто просится для книги или фильма. Но тогда же и подумала, что это будет чертовски трудно. Что можно рассказать о человеке, который всю жизнь прожил, застегнувшись на все пуговицы? С одной стороны, большая свобода для фантазии, но с другой тот факт, что лучшие книги все же написаны о том, что писатель мог сам прочувствовать. В итоге и книга получилась какая-то очень безэмоциональная и частенько читать было откровенно скучно. Я словно попала на спектакль, где превосходные исторические декорации (надо отдать должное писательнице – над погружением в эпоху и места действия она хорошо поработала), красивые и характерные актеры дополняют друг друга (много интересных персонажей, но, увы, они как-то сумбурно появляются и исчезают, зачастую совершенно непонятно зачем вообще появившись в тексте), но не хватает волшебства диалогов и сцен действия. И в итоге ты сидишь и хлопаешь, потому что понимаешь, скольких усилий стоил этот спектакль, но никому из друзей его не посоветуешь.
Самая интересная часть книги, на мой взгляд, это годы Барри в колониях. Хотя и такой благодатный материал как колониальная жизнь, эпидемии холеры и желтой лихорадки, борьба с чиновниками и восстание рабов на Ямайке, все равно вышел каким-то очень скупо описанным. Зато тратится просто невообразимое количество букв на описание того, кто и как поднимался по тропинке к дому Барри, и вообще всяческих описаний - бугенвилия там, бугенвилия сям. Я бы хотела больше текста о работе больниц, о борьбе с эпидемиями и прочем. Книга, мне кажется, написана с претензией на какую-либо премию. Она словно длинное-длинное рассуждение о том, что есть свобода, что есть пол и насколько сильно влияет на нас гендерная социализация. И, словно этого было мало, писательница добавила сюда еще и немного размышлений о художниках, театрах и не очень красивой изнанке их жизни. В тексте много вставленных отсылок и прямых цитат Шекспира и Китса. Отсылка к театру понятна – все герои книги играют свои социальные роли, не только Барри вынужден притворяться не тем, что он есть. Но все же, мне кажется, все это только утяжелило и без того не самую легкую книгу – слишком много всего, но при этом ни одна тема не раскрыта нормально, я бы предпочла прочесть отдельные книги о художнике Барри, о враче Барри, об актрисе Алисе Джонс, а не это сложное блюдо, которое до сих пор не могу переварить. Рекомендовать не могу, хотя и не жалею, что прочла.