Прощай, оружие!
Описание
«Прощай, оружие!» — это роман, написанный Эрнестом Хемингуэем. Роман рассказывает о событиях, произошедших во время Первой мировой войны, точнее об истории любви в то нелёгкое время. Произведение во многом является автобиографичным, ведь и сам Хемингуэй участвовал в военных действиях, был ранен и лечился в госпитале, где у него и завязался роман с медсестрой. Герой романа по имени Фредерик переживает такие же события в жизни, но ему приходится гораздо сложнее. Из-за нелепых подозрений в шпионаже ему приходится дезертировать, Фредерик бежит со своей возлюбленной в Швейцарию, но и там все складывается не так хорошо, как мечталось.
Интересные факты
Роман имеет автобиографические вставки. Известно, что Хемингуэй был на фронте и многие события, описанные в книге, происходили именно с ним
Существует 47 переделанных концовок произведения.
Цитаты из книги
Кэтрин Баркли
С этой книгой читают:
Упоминание книги:


В этот раз мое мнение с уважаемыми членами комиссии Нобелевской премии по литературе не совпало. Книга мне не понравилась! Во всяком случае не на столько, чтобы присудить ей столь высокую мировую книжную премию.
Хотя, прекрасно понимаю, почему эта книга заслужила награду: здесь трагедия человеческой судьбы на фоне мировой трагедии, плюс активные рассуждения о войне и жизни. Бинго, одним словом.
Вообще, у меня сложилось впечатление, что автор книги – не любимый мной Эрих Мария Ремарк. Вот смотрите, здесь есть: Первая мировая война, алкоголь, любовь, философские рассуждения о вечном. Ну чем не Ремарк?
Хотя некоторые отличия мне попались:
1) Большее количество пространных диалогов, а-ля мыльные романы:
– Ты меня любишь?
– Да.
– Нет, ты меня не любишь!
– Да.
– Не любишь?
– Люблю…
А еще вот это «Бэби!». Прям бесило!
2) Здесь достаточно много описаний природы: таких пространных, в духе Толстого, с искренним восхищением тонкостей природы и окружающего мира в целом.
В целом, ничем не лучше, во всяком случае не интереснее, чем другие книги о войне и человеке в ней. Лично меня не зацепило.
#библиополия (Нобелевская премия, 300, жёлтый)
#выполняю_обещание (16. Прочитать книгу, получившую Нобелевскую премию)

«Когда люди столько мужества приносят в этот мир, мир должен убить их, чтобы сломить, и поэтому он их и убивает. Мир ломает каждого, и многие потом только крепче на изломе. Но тех, кто не хочет сломиться, он убивает. Он убивает самых добрых, и самых нежных, и самых храбрых — без разбора. А если ты ни то, ни другое, ни третье, можешь быть уверен, что и тебя убьют, только без особой спешки».
«Прощай, оружие!» — отчасти автобиографичный антимилитаристский роман Эрнеста Хемингуэя, написанный им почти сто лет назад (1929 год) и повествующий о фронте Первой мировой войны. Героем данной книги является Фредерик Генри, американский итальянец, который пошёл добровольцем и стал командиром транспортного отделения санитарной части в звании лейтенанта.
Только задумайтесь, что испытывает человек, вынужденный по долгу службы, например, разбирать завалы дома, случайно разрушившегося от того, что в него попал осколок снаряда, и теперь там «похоронены» заживо люди, а тебе надо идти их искать и находить обезображенные тела — без ног, без рук, с вспоротыми животами и прочим. Эти люди пребывают в состоянии коматоза, шоке или ужасе, они не понимают, что случилось, как так вышло, а главное — ради чего всё это было, есть и будет? Для простых обычных людей это бессмысленная чёртова мясорубка, о чём и говорит неоднократно писатель с помощью своих персонажей. Но и охотно подмечает, что смысл в войнах есть только у одной когорты НЕлюдей — политиков и бизнесменов.
И поскольку, это ещё и роман о любви, Генри знакомится с фронтовой английской медсестрой Кэтрин Баркли, высокой блондинкой. У него сразу к ней возникает симпатия, но отнюдь нелюбовь, ведь на войне, пожалуй, не остаётся ни сил, ни времени, ни желания для чувств в каких бы то ни было проявлениях: есть только одна-единственная цель — выжить и вернуться домой, по возможности, в целостности и сохранности, т.е. со всеми предлагающимися к телу ещё при рождении частями.
До знакомства с Фредериком Кэтрин готовилась к женитьбе, однако её жених погиб на войне. И теперь после ранения лейтенанта на фронте у них завязываются отношения — горько-сладкие, на одну половину лживые, на другую — болезненные, в которых Кэтрин решает раствориться вдоволь: она говорит Фредерику, как сильно она хочет иметь такую же короткую стрижку, как хочет, чтобы другие люди, глядя на них, не понимали, кто есть кто, как она хочет быть им, и чтобы он был ею. Ей не хочется знать, где начинается Фредерик и где заканчивается она. Они должны быть одно целое.
И да, это происходит на фоне того, как в самом начале их отношений она ведёт себя двойственно из разряда горячо/холодно, хочу правды/хочу лжи — если честно, мне кажется, что это очень надломленная девушка-ребёнок, недолюбленная и глубоко несчастная (я бы даже добавила, с признаками пограничного расстройства личности).
Герои Эрнеста Хемингуэя, как главные, так и второстепенные, много пьют, и пьют без разбору — иногда без смысла, за завтраком, за игрой, за ожиданием известий из родильной палаты, за жизнь или смерть. При этом роман приправляется цинизмом и нотами пацифизма, где напрочь отсутствует «лирическая проза»: всё сухо, чётко и без описаний. «Я сказал, она сказала, они сказали, я сказал». И так на протяжении всего повествования. Да, это задаёт определённое настроение и ты, как читатель, чувствуешь напряжение или, наоборот, некое молчание. Безмолвие и бездну. Их можно ощутить через текст, но это отнюдь непросто через призму сплошных «сказал—сказала».
Отдельно хотелось бы выделить таких персонажей, как доктор-итальянец Ринальди и священник без имени, который был в полку Генри, и их взаимодействие с главным героем. В их диалогах встречались как искромётные меткие фразы, полные цинизма, так и умные глубокие изречения — всё это органично переплеталось с печальной канвой сюжета, где нет ни капли солнечного света, лишь тусклый полудохлый лучик, пропитанный протухшим вином, кровью и сифилисом.
К слову об автобиографичности, Хемингуэй сам служил на итальянском фронте, был также ранен и лежал в госпитале, где познакомился с медсестрой Агнес Куровски, с которой у него впоследствии возник роман.
Книгу однозначно рекомендовать мне затруднительно, поэтому, пожалуй, в данном случае каждый решает сам, нужна ли ему история о НЕвойне и НЕлюбви от Эрнеста Хемингуэя или нет. Однако, например, сравнивать с Эрих Мария Ремарком бессмысленно, думаю, если судить по этой книге: они абсолютно разного стиля и толка по написанию и изложению. Возможно, в других произведениях Хемингуэй раскрывается иначе как автор, я лично сказать не могу, это первая прочитанная у него книга. Но от себя могу добавить, что творчество Ремарка мне ближе.
«Вот чем всё кончается. Смертью. Не знаешь даже, к чему всё это. Не успеваешь узнать. Тебя просто швыряют в жизнь и говорят тебе правила, и в первый же раз, когда тебя застанут врасплох, тебя убьют».
#балда (буква «О», слово «ОРАВА», 4 строка, 4 столбец)


Я очень люблю Ремарка, но почему-то всегда обходила стороной Хемингуэя, хотя их часто сравнивают. И в целом есть некая схожесть, я тут соглашусь, атмосферность что-ль. Возможно, это обусловлено тематикой произведений. Военный фон - частый спутник книг этих авторов, герои-солдаты часто являются участниками повествования. Но ближе к книге:
Наверно, мне больше понравилось, чем не понравилось именно из-за того, что у меня не было каких-либо ожиданий от автора и конкретно этой книги. На моем пути было всего три книги автора и при чем явно не самые популярные. Две из них явно пришлись мне не по вкусу. «Прощай, оружие!» меня приятно удивила в сравнении с предыдущими. Я не скажу, что я в восторге, но было явно не плохо. Я, как человек прочитавший всего Ремарка, была рада погрузиться в произведение чем-то напоминающее любимого автора.
Но не смотря на то, в целом впечатление положительное, не обошлось и без раздражающих моментов. И в данном случае это был главный женский персонаж, Кэтрин. Она показалась мне «слишком». Слишком влюбленной, слишком обожающей, слишком всегда и везде. Тот тип женщин, которые влюбляясь, перестают жить для себя, теряют себя, свое «я», свои увлечения и не могут жить без него-одного. Я не люблю таких ни людей, ни персонажей в литературе. Как-то скучно наблюдать за их «собачьей» преданностью. К мужскому ГГ нет столько резкий замечаний, за его рассуждениями было интересно наблюдать, вместе с ним мечтать об мирной жизни и спокойном домашнем очаге.
Стиль повествования спокойный, приятный, неспешный. Возможно, что диалоги иногда были излишне «ванильными», но другими они и не могли быть, когда речь про столь влюбленного и потерявшего голову персонажа. Это книга стала для меня приятным отдыхом и меня безумно интригует мысль, что у Хемингуэя есть еще большее удачные произведения, которые обязательно будут мной прочитаны при возможности.
#БК_2020 14. (7. Книга, написанная автором, которого уже нет в живых.)

Не судите строго моя первая рецензия ( Заранее благодаря,что уделили этой рецензии время ,надеюсь вы найдете ее для себя полезной )
Для начала, наверное,стоит рассказать при каких обстоятельствах я прочел эту книгу.К моему сожалению,"Прощай оружие" ,прочел я через день после(как мне кажется куда более удачной книги на военную тематику ) Ремарка "На западном фронте без перемен" и это было как мне кажется роковой ошибкой,после натурально переданных ужасов первой мировой Ремарка ,"Прощай оружие" показалось мне весьма скупым на подобные описания,пару боевых сцен и с десяток страниц с описанием военных ранений.Как мне кажеться книга больше про любовь,а война как фон ,дополняющий любовную линию.Эта самая любовная линия показалась мне невероятно скучной и какой-то неестественной,больше подходящей на Ромео и Джульетта в исполнении школьного театра,возможно не смог оценить ее по достоинству в силу возраста (мне 17 лет ).
Из минусов :
- Речь,и диалоги в этой книге показались мне очень скучными ,все они сводилась к типу (- А он сказал;
-Она ответила и ТП.)
- Хоть эта книга и не очень большая ( в моей версии было около 350 страниц ) ,она показалась мне очень затянутой,что ли ,каждая страница читалась как за 10,этой книги не хватает некого драйва, действие книги очень медлительно.
- Отталкивающее поведение главной героини. Для меня это просто нонсенс , ведёт себя как ребенок ,как будто это ее первые, ребяческие отношения,хотя автор даёт нам понять что это не так .
Из плюсов :
+Военные сцены (коих очень мало ) описанны хорошо ,диалоги со сослуживцами куда лучше,острее и интересней любой части книги .
Подводя итог
Несмотря на выше перечисленные минусы произведение все равно понравилось мне.
Я не пожалел,что прочитал эту книгу ,советую и вам,если готовы теперь нудное повествование. В любом случае для меня это был,не самый дурный читательский, опыт.

Если бы не финал, отнес бы книгу к провалам месяца... Но концовка спасла ситуацию, хотя именно такая и напрашивалась с самого начала.
Мое почти негативное восприятие связано с тем, что данный роман, во-первых, уже не первый (тавтология, пардон) у Хемингуэя в моей копилочке (и предыдущие были на порядок сильнее), а во-вторых и главных - герои слишком сильно ассоциировались с Ремарком и его литературной Марлен Дитрих.
Главный герой Фредерик Генри, американец, во время Первой мировой войны вступает в итальянскую армию и отправляется на фронт. Там он видит все то, что многократно показывали такие писатели как Хемингуэй, Ремарк, Воннегут, Хеллер и тому подобные. Т.е. то, что война - это маразм и тупизм, что по обеим сторонам стреляют обычные люди, которым и страшно, и жутко и вообще все это нафиг не надо. Но приматы в правительствах считают необходимым управлять государствами именно таким образом... В общем с точки зрения военных видов и военной философии - ничего нового.
Выручают книгу два момента: отношения мистера Генри с британской медсестрой Кэтрин Баркли и общение главного персонажа с сослуживцами - безымянным (вроде бы) священником и доктором Ринальди. Там и умно, и смешно, и глубоко, и дерзко. Местами.
Проблема, впрочем, есть и в Кэтрин. Во-первых, мне не нравится, когда женщина отказывается от собственного я, полностью растворяясь в любимом человеке. Может быть к этому ее подталкивает искреннее чувство - не спорю. Но как такая женщина может оставаться интересной долгое время - не понимаю. А во-вторых, снова эта ассоциация-сравнение с ремарковскими дамами. И тут Кэтрин проигрывает не только великой Дитрих, не только ее более простому (по сравнению с актрисой) книжному альтер-эго из Триумфальная арка, но даже и таким девушкам как Пат Хольман из Три товарища, Герда и Изабелла из Черный обелиск, Мария Фиола из Земля обетованная. Даже Лилиан из Жизнь взаймы более любопытна как человек, хотя в свое время у меня к ней были претензии.
Короче говоря, женский образ на этот раз Хемингуэю мягко говоря не поддался. Но финал подправил ощущения. Не событиями, а тем как мастерски автор нагнал на читателя тяжесть происходящего. Те самые ощущения.
В целом: из трех самых знаменитых книг эта показалась мне наименее стоящей. Если в Старик и море можно пофилософствовать и посмотреть на все под разными углами, включая "а было ли вообще то все или просто сон?", а в По ком звонит колокол чудесно показано духовное (душевное точнее) проникновение людей друг в друга, то на этот раз - чуть ли не дневник одного человека, с мельчайшими подробностями. Часто - не нужными. Например, мне не особо важно какой рукой персонаж поправил фуражку. Просто "поправил" более чем достаточно. Однако у Эрнеста из этого рождаются целых два полновесных предложения.
Вообще в этом романе Хемингуэй предстоет в виде "чукча light version" - в том смысле "что вижу, о том и пою". С той разницей, что американскому писателю хватает таланта из самых будничных эпизодов составить жизненную драму.
@dean.sharm, это такой тип людей. Ярко подчиненных, полностью растворяющихся в любви и исчезающих как личность. Была бы не искренне влюблена, не отказалась бы от себя. Просто такой вариант любви - он неестественен и выглядит даже лицемерно немного с традиционной точки зрения.
Но бесят такие люди жутко.