Уксусная девушка
Описание
Кейт как будто попала в клетку. Дома ей приходится убирать и готовить для своего эксцентричного отца-ученого, доктора Баттиста, и младшей сестры Белочки. На работе в детском саду родители и начальство недовольны Кейт и ее слишком резкими методами воспитания, хотя дети ее обожают. Несмотря на строптивый нрав, Кейт уже готова смириться со своим положением, но тут ее отец, работающий в научной лаборатории, неожиданно решает свести ее с Петром, своим лаборантом, которого вот-вот вышлют из страны. Взбунтуется ли Кейт хотя бы на этот раз? И что на самом деле задумал ее отец?
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Не так давно узнала об одном любопытном проекте, сутью которого вроде как является популяризация творчества Уильяма Шекспира посредством интерпретации самых популярных его сюжетов современными известными авторами. Любопытно, конечно, я часто думаю о классических романах, что если бы они были несколько более современными (и лингвистически и по временным рамкам), то они бы во многом выиграли. В конце концов, классику мы за то и называем классикой, что сюжеты её бессмертны – меняются обстоятельства и условия, но остаётся суть.
Так вот, это, с позволения сказать, произведение – переработанное Укрощение строптивой. Я была весьма заинтригована проектом, но с первого захода в нём разочаровалась. Теперь надежды только на Ю Несбё и любимую Маргарет Этвуд.
Кто из нас не знаком с сюжетом "Укрощения строптивой" хоть в общих чертах? Из под пера Шекспира вышла поистине искромётная комедия, актуальная во все времена. Помню, подростком изрядно надорвала животик, читая сборник комедий. А эта мне запомнилась чуть ли не лучше всех. Ну, в праве же я была ожидать юмора и от Энн Тайлер?
Это было скучно. Я не увидела тут строптивицы, Кэтрин банальная неудачница, лишённая амбиций и ищущая себе оправдание в том, что "я не могу их бросить". Да, она остра на язык порой, но это явно самозащита человека, сознающего, что он не прав.
Укротитель был немного получше, но даже на полпрыжка не дотянул до Петруччо. Хотя мужик не плох отнюдь, только вот не верю я, что такой мудрый пройдоха мог так ступить и позволить папаше прЫнцессы рулить ситуацией. Ну ведь мог с самого начала всё иначе сделать!
Ну и сама суть... Ну не верю я в такую версию событий. Одержимый наукой папаша вынуждает свою дочь выйти замуж за своего лаборанта, без которого он как без рук. Зачем? Да виза у Пиотра Чербакова (Петра Щербакова) заканчивается, надо бы грин-карту сообразить. Брак подразумевался отцом как фикция, а это, на минуточка, в США подсудное дело...
Над осовремененной комедией я посмеялась дважды: когда поняла суть названия и на самой свадьбе. Маловато. А теперь объясните мне, как переиначивание может популяризировать? Вот после такого "чуда" я бы точно не пошла изучать первоисточник.
@nuta2019, там еще Т. Шевалье и Отелло. Интересно, лайт-версия?)
@rina_rot, проверь))) мне сперва оригинал надо прочитать. Так уж получилось, что томик комедий есть, а трагедий не было. Потому ещё недавно я была знакома только со школьной программой РиДж ну и Гамлета прочла, потому что в одном томе библиотечной книги были) а в прошлом году Макбета одолела)))
@nuta2019, я тоже только РиДж и Гамлета читала. Гамлета правда перечитывала. А вот остальное вроде нет. Хотя может и еще что-то читалось раньше. Но, ты понимаешь, с нашей памятью снова будет как с чистого листа:)