Токийская невеста

2007

Описание

В романе «Токийская невеста» королева бестселлера Амели Нотомб рассказывает о том периоде своей жизни, когда она после окончания университета в Брюсселе отправилась в Японию, волшебную страну, где прошло ее раннее детство. Там она встретила прекрасного юношу, с которым провела чудесные дни, полные любви. Однако постепенно чары рассеялись, и героиня оказалась перед выбором: поселиться в сказочном замке, откуда нет выхода, или обрести свободу вместе с жестокой необходимостью сносить все удары судьбы в одиночку.

7,8 (48 оценок)

Купить книгу Токийская невеста, Амели Нотомб


Интересные факты

Цитаты из книги

С этой книгой читают:

написала рецензию1 марта 2020 23:58
Оценка книге:
8/10
Токийская невестаАмели Нотомб

«Общение с иностранцем хорошо тем, что обескураженный вид собеседника всегда можно списать на культурный барьер».

Япония, такая таинственная и многих волнующая страна восходящего солнца, со своими порядками, приличиями и устоями, столь непонятными для европейцев (пускай, для большинства, но всё же непонятными); Япония — страна, чьё гражданство получить это как шанс один на миллион; Япония — страна, где всё окутано таинствами, любовью к традициям и культуре предков; Япония — страна боли детей и подростков, у которых всё решается в пятилетнем возрасте: если проходишь экзамен на отлично, ура, ты устроишь себе достойную жизнь и не станешь позором семьи, ежели нет, что ж, статистика о самоубийстве подростков сама за себя говорит… Здесь с малолетства взращивают соперничество и нетерпимость к лени, главное — постоянно самосовершенствоваться, учиться, работать. Так проходит вся жизнь. Но есть малый отрезок свободы, когда японцы способны хоть ненадолго успокоиться, выдохнуть и перестать бежать в неизвестность с одышкой — пора университетской жизни.

Амели Нотомб — бельгийская писательница, которая первые пять лет своей жизни провела в Японии, в стране, которая неимоверно её влечёт своей культурой, природой, традициями, едой и прочим. Вернуться в место, влекущее на протяжении шестнадцати лет, Амели удалось лишь в тысяче девятьсот восемьдесят девятом году, тогда она решила преподавать французский язык японцам и тем самым подтянуть и обогатить свои знания о японском языке. И вашим, и нашим. Провела Нотомб в Японии около двух лет, познакомившись с японским студентом, который однажды позвонил ей по объявлению — парню очень хотелось улучшить свой французский язык. Череда случайностей и забавных историй, возникающий на столкновении двух разных культур, породили историю о кои, о мужчине и женщине, таких разных, но таких притягательных друг для друга.

Пишет автор увлекательно, просто, но живо, поддерживая с лёгкостью интерес в читателе. О сложном в двух словах — это более чем характеризует роман. Причём он больше не о любви двух людей, нет, скорее отношения Амели с Ринри это просто как данность, описание того, что было, но без признаний в любви, — настоящие чувства ощущаешь, когда писательница обращается к горе Фудзи, к японской хурме, к офуро (японским баням), когда с одной стороны кожу холодят хлопья снега, а с другой — ты в горячей воде и тебя ничто в этом мире так сильно не заботит, как хиросимский соус. У автора очень трепетное отношение к Японии, это чувствуется.

И нет, я не хочу сказать, что Амели не любила Ринри, или сам Ринри не любил Амели. Их история есть и эта история важна, ведь именно она вдохновила писательницу на свободу, на написание книги Страх и трепет, в конце концов, именно всё произошедшее подарило крылья: Нотомб стала лучше понимать себя и свои устремления. Эта история — отсчёт настоящего. Мне кажется, и Амели, и Ринри благодарны друг другу за знакомство, за эмоции, которые они смогли испытать, за дружеские объятия двух самураев.

Она — его французская женщина. Он — её худой японец. И вместе они — друзья-самураи.

Стиль и язык написания романа пришёлся по душе. Всё предельно просто — в этом есть прелесть. Находится место так же для иронии, включая и самоиронию, а это дорогого стоит, для откровенности, для размышлений. Это книга для тебя, когда ты один. Когда ты хочешь узнать Японию ещё раз. Когда ты страстный, порывистый и молодой. Когда ты — это ты. Неожиданно приятная книга. Спасибо.

«Дав ясный ответ, ты осчастливила человека. Надо иметь мужество говорить «нет». Подавать ложные надежды — это не доброта. Двусмысленность — источник терзаний».

P.S. Амели Нотомб сама по себе какая-то чарующая — по фотографиям. Экранизация «Токийской невесты» так и манит.

#Шармбатон_О (Книга, основанная на реальных событиях.)

написала рецензию30 ноября 2019 23:25
Оценка книге:
7/10
Токийская невестаАмели Нотомб

#С2_3курс

Это вторая книга Амели Нотомб, которую я прочитала. В целом я осталась довольна прочитанным. Мне нравится стиль изложения госпожи Нотомб, когда создаётся ощущение, что это все рассказ друга, которого ты давно не видел.

Она честно и открыто пишет о своих чувствах, мыслях, ощущениях, что импонирует читателю, по крайней мере мне. Единственное, мне было немного жаль Ринри. Пожалуй, главная героиня обманула его. Но с другой стороны, она была в своём праве не оправдывать чужих ожиданий. Если бы она заставила себя оставаться, рано или поздно она возненавидела бы его. Это двойственность её чувств к Ринри и отношение к браку особенно ярко показано в конце истории.

Ещё мне импонирует стиль и язык написания книги. Они очень просты, и в этом их особенная прелесть. Отсутствие сложных конструкций создаёт ощущение рассказа друга, диалога между автором и читателем, или монолог автора, когда речь льётся чисто и спокойно, не спотыкаясь на сложных образах и непонятных сравнений.

написала рецензию29 ноября 2019 20:40
Оценка книге:
7/10
Токийская невестаАмели Нотомб

#С2_3курс
Рецензия будет столь же короткой, какой была и книга.

Токийская невеста - это приятная история, чтобы скоротать вечерок. Никаких глубоких мыслей данное произведение у меня не вызвало, но не было в нем и ничего отталкивающе тривиального. Наверно, это можно даже счесть за комплимент, так как обычно лёгкие романы противны, как шоколадная плитка.

Амели Нотомб не пыталась построить из себя великого лингвиста, используя все возможные литературные приемы. В связи с этим чтение оказалось приятно лёгким. Также (что для меня очень важно, т.к. мне не сильно нравится страна восходящего Солнца), произведение не пропитано насквозь любовью ко всему японскому. Нас лишь слегка погрузили в атмосферу и угостили местной кухней, но не заставили соблюдать все многовековые традиции.

В общем обложка книги не обманула: это было быстро, про любовь и про Японию.

написала рецензию28 ноября 2019 12:39
Оценка книге:
7/10
Токийская невестаАмели Нотомб

Книгу я хотела прочитать очень давно, но оказалось, что это не совсем то, чего я ждала. Я думала, это будет история о каком-то внутреннем выборе, а оказалось, что главная героиня с самого начала все выбрала. Несмотря на то, что финал истории мне не понравился, я осталась в полном восторге от повествования и стиля автора. Я не фанат японской культуры и традиций, но автор с такой нежностью описывала свою жизнь в этой стране, что мне захотелось к этому прикоснуться.

В книге автор рассказывает о периоде своей жизни, когда она вернулась из Европы в Японию, где жила в детстве. Девушка начинает заниматься французским языком с молодым парнем, и между ними завязываются романтические отношения. Автор описывает соприкосновение двух совершенно разных культур – европейской и японской – через эти отношения.

Мне бы хотелось, чтобы автор больше рассказала о себе, потому что по книге я не совсем поняла, насколько автору близко японское сознание и мировоззрение. У меня сложилось впечатление, что совсем не близко. Тогда зачем надо было ставить себя перед выбором? Этого я не поняла. На мой взгляд, книга могла бы быть более многогранной и интересной, тем более, что её небольшой объем позволил бы подробнее раскрыть героев.

#С2_3курс

написала рецензию3 ноября 2019 23:45
Оценка книге:
8/10
Токийская невестаАмели Нотомб

#С2_3курс Список №7

«Эта жизнь напоминала водяной матрас, на котором мы спали, неудобный, старомодный, смешной и по-своему трогательный. Наша близость строилась на том, что мы вместе испытывали волнующий дискомфорт.»

Амели воплотила то, о чем я могу только мечтать. Поэтому было вдвойне волнительно погружаться в эту историю. Можно обожать эту культуру, но остаться там жить навсегда? С самого начала я уже знала каков будет финал – настолько близка и понятна была героиня и ее чувства. Но это совершенно не изменило удовольствия от чтения. Писательница с легким юмором и самоиронией, даже в самые сложные моменты, препарирует свое прошлое и свои чувства. Ей удалось не только написать очень личную историю, но и натолкнуть на размышления о том, как понять любишь ли ты человека настолько, чтобы вступить с ним в брак.
Межэтнические браки всегда дело не простое и стоит сто раз подумать, прежде чем соглашаться на подобное. У героини было время на раздумья, и я считаю, что она приняла правильное решение. С ее характером, с ее стремлением к внутренней свободе, с ее желанием жить как можно более яркой и творческой жизнью, любой брак противопоказан.
«Понятие свободы – тема настолько избитая, что я сразу начинаю зевать. Но физическое ощущение свободы – совсем другое дело. Надо бы всегда иметь, от чего бежать, чтобы поддерживать в себе эту изумительную способность. Впрочем, у человека всегда есть от чего бежать. Хотя бы от самого себя.
От себя можно спастись – вот она, благая весть. То, от чего мы бежим в себе, – это тесная тюремная камера, которую оседлая жизнь создает где угодно. И вдруг мы подхватываем свои пожитки и пускаемся в бега: наше «я» так удивлено, что забывает играть роль тюремщика. От себя можно оторваться, как отрываются от погони.»
Забавно, что в этом году мне то и дело попадаются книги, где женщина выбирает себя, и где полет на самолете (бег, плавание) ассоциируется с внутренним освобождением. Самообман ли это – переносить физическое перемещение тела в пространстве на внутренний мир? Или мы все именно за это и ценим путешествия? Для героини это оказалось верным. Она обрела на этом пути не только основу для романа, но и смогла разобраться в себе, точно понять, чего она хочет в жизни и, главное, чего точно не хочет. Остается лишь поражаться ее мудрости в таком юном еще возрасте – ей было тогда всего лишь 23 года. Она ведет себя иногда немного эгоистично, порой и вовсе не очень порядочно, но ее ответ на все возможные упреки закрывает рот своей глубинной правдой.
«Бегство постыдно? Но все равно оно лучше, чем плен. Единственное бесчестье – это не быть свободным.»

SamanthaJones (@natalya.s.alex)4 ноября 2019 21:02

При выборе книг пропустила эту, не впечатлило. Но после такой рецензии - постараюсь успеть. Не думала, что всё так глубоко.

Ответить

Knight of Swords (@tatihimikosan)4 ноября 2019 21:15

@natalya.s.alex, она у меня давно была в хотелках, поэтому взяла ее в первую очередь. Она еще местами очень юморно пишет, и много маленьких мелочей про Японию и японцев. Буду дальше ее читать.

Ответить

SamanthaJones (@natalya.s.alex)4 ноября 2019 21:26

@Tatihimikosan, с такой биографией ей явно есть о чем писать. возьму на заметку!

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт