Миссис Крэддок

1902

Описание

Роман "Миссис Крэддок", известный англоязычному миру с 1902 года, для российского читателя - как затерянный остров, куда еще не ступала нога отечественного книгочея. Жизнь миссис Крэддок - история незаурядной женщины с богатым воображением, пережившей и восторженную любовь, и глубокое разочарование, и радость освобождения от изживших себя отношений. Ее избранники - добрый, но грубоватый мистер Крэддок и порочный и избалованный юноша Джеральд не смогли оценить силу и глубину личности Берты. Внутренний бунт героини заранее обречен на поражение. Но проигрывать она собирается достойно.

8,4 (13 оценок)

Купить книгу Миссис Крэддок, Уильям Сомерсет Моэм


Интересные факты

Цитаты из книги

<p>Большинство людей думают, что, вступая в брак, совершают нечто оригинальное; им даже в голову не приходит, что со времен Адама и Евы кто-то еще заключал семейный союз. </p>
Мисс Лэй
Добавил: neveroff
<p>Муж и жена - вечная загадка друг для друга. Какой бы страстной ни была их любовь, каким бы тесным ни был союз, им никогда не стать одним целым. Они почти чужие и останутся такими до последнего дня.</p>
Добавила: eseshka
<p>Для дворянина существует только два подобающих состояния: полная нищета или ослепительное богатство; все, что между ними, вульгарно.</p>
Добавила: obukhova
<p>В каждом браке неизбежны моменты полного отчаяния, и здесь опаснее всего сторонний наблюдатель, который придает им преувеличенное значение и своим вмешательством обращает преходящую трудность в постоянную, то есть еще туже затягивает узел, вместо того чтобы дождаться, пока его ослабит время.</p>
Добавила: obukhova
<p>Размолвки убедительно доказывали: для того, чтобы затеять ссору, не нужны двое.</p>
Добавила: obukhova

С этой книгой читают:

написал(а) рецензию7 января 2018 18:49
Оценка книге:
8/10
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой.

В предисловии к абсолютно другому своему роману Моэм говорит о том, что спустя годы изложил бы выбранную идею в гораздо меньшем объёме. При чтении «Миссис Крэддок» меня иногда посещала мысль, что повествование как-то слишком растеклось, хотя подобных ощущений другие его произведения, даже гораздо более длинные, до такой степени не вызывали. Но в то же время понимаю, что впечатление тогда получилось бы иное. Здесь обстоятельно погружаешься в атмосферу Англии конца XIX века – эру, когда поместное дворянство уже практически изжило себя, но всё ещё не осознавало этого и пренебрежительно относилось к капиталистам. И когда в твоей голове историческая картинка представляет собой одни сплошные белые пятна, приятно заполнить их хоть какими-то образами из художественной литературы.

Да и вообще книга эта стала для меня глотком свежего воздуха. После знакомства со специфическими Лиза из Ламбета и Маг было вдвойне приятно окунуться в любимую и более привычную атмосферу, создаваемую изящным слогом автора. «Миссис Крэддок» сначала может показаться поверхностным любовным романом, но в этом произведении уже прослеживаются чёткие образы, которые в итоге проглядывают достаточно сильно. Интересно только, придавал ли Моэм реальным прототипам гипертрофированные черты, или ему в жизни встретились настолько яркие представители образов. Менее яркие подобные образы из реальности у меня уже несколько лет перед глазами, поэтому книжные воспринимались чуть-чуть через призму набивших оскомину вещей. От этих «ах, люблю его не могу, хочу быть с ним», а потом внезапных «в смысле он собирается проводиться своё время так же, как и проводил, мне-то такое не нравится» хочется спрятаться. На этом фоне мистер Крэддок сначала кажется разумным звеном, но чувствуешь и в этом какой-то подвох, который раскрывается в полной мере в процессе чтения. Настолько рациональным, как мистер, быть до такой же степени странно, как настолько чувственной, как миссис. И проложить дорожку друг к другу, не научившись говорить на одном языке, достаточно трудно. В итоге имеем то, что имеем.
#Пис1_1курс

Подходящий эпиграф!

Ответить
написал рецензию3 апреля 2017 19:41
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

- Опять за книжкой? – воскликнул он. – Ты слишком много читаешь, это вредно.

Говорят, женское одиночество – это спящий рядом мужчина, к которому не хочется прижаться…
Это первое, о чем вспомнилось на последней странице.
Подумать страшно, до чего же я стал сентиментальным - грустить над "женским романом в 390 стр. По началу, повествование кажется скучным, персонажи ограниченно пустыми, страницы нескончаемыми. Да и, казалось бы, история обычна – утонченная 21-летняя девушка выходит замуж за человека, чей дух – смесь ароматов крепкого табака, скотины и грязных лошадей. Матери нет, отца нет и юная Берта, которая в это утро распустила волосы, зажгла темные красивейшие глаза, рассказывает своей тетушке о помолвке. Тетушка стала моим спасением, вдохновением от которого хотелось читать дальше. Проницательность в паре с тактичностью – то чего не хватает фермерам-соседям, прихожанам в округе. Ее женственная чуткость, понимание жизни читалась даже в тоскливом межстрочье...

Тетушка – мисс Лей, покидает ферму на окраине Англии и возвращается в Лондон, оставляя молодых наедине в просторном доме. Брак. Пасмурное небо, деревья у окна, капли дождя сползают по пыльному стеклу, дуновение зрелой жизни. Здесь и начинается история молодой миссис Крэддок, той, по которой начинаешь скучать на последней странице. Не часто, когда автору удается изобразить любовь на грани болезни. Любовь Берты бесконечна, молода, неопытна и слишком пылка - невинная наивность. Теплые поцелуи, которые ударяют по сухой почве не впитываются. Девушка не чувствует ответной ласки, не ощущает той нежности, которой одаривает супруга. Постепенно дни удлиняются, глаза начинают блестеть от слез, старые доски в доме трещат от пустоты.

Чем цепляет книжка? Точкой невозврата, женским терпением, желанием отыскать зачатки страсти и любви в близком человеке, разочарованием…
Тут мы и наблюдаем последние капли веры в любовь. Первая ночь, когда женщина засыпает без поцелуя от влюбленного и пожелания сладкого сна. Десятая ночь, когда мужчина рядом принимается храпеть, игнорируя невысказанную мольбу о душевном диалоге…

Я думаю, точку невозврата многие определят по-своему. Для меня же это – "смерть трех старых деревьев вблизи дома. Успешный фермер и супруг в одном лице, дал распоряжение спилить родовые деревья семьи Лей, не спрашивая мнение сентиментальной жены. Стволы деревьев убивают вопреки словам – "если прикажешь срубить деревья, я уйду от тебя. Поеду к тете Поли". Тут даже можно отыскать вопрос – почему именно три дерева? Три главных персонажа? Три капли терпения? В чем символичность?

Но в романе живет не только история молодой супружеской пары. Образ мужа – успешного, заурядного самца с широкими плечами и грязными сапогами – словно олицетворяет взгляды и идеальную модель поведения английского "патриота 1890 – 1900 гг. Образ разбавлен глупостью, высокомерием, чопорностью, а также – не умением выражать чувства, отсутствием вкуса к красивой форме и интеллектуальному содержанию. Авторская ирония – заурядный, всеми любимый сквайр рвется в политику под смешки начитанной супруги. По-моему, слова излишни, когда можно смаковать такой диалог –

- Я простой человек и не притворяюсь ученым…в той отрасли, которой я занимаюсь, книжки читают только неудачники. Лучше иметь доброе сердце и чистую душу, чем ученость Берта.
- Лучше иметь хоть каплю мозгов, чем запас назидательных изречений.

На выходе получился интересный роман, в котором, как и в жизни, часто бывает – тот, кто любит, всегда не прав. А Берта, хоть и не помещена в ореол страсти и возбуждающего притяжения, все-равно дарит минуту удовольствия. Одиночество, красивые глаза и соблазняющие пальцы рук, которые она не скрывает под веером колец и прочей мишуры. Берта чуть безвольна, не убийственна в решениях – именно это и придает ей аромат женственности, легкий штрих слабости. Девушка скучна на первых страницах, но к своему удивлению, закрывая книгу, по ней начинаешь скучать.

Пара капель скатываются по стеклу, кушетка у окна, миссис Крэддок читает книгу под звуки одиночества – так и запомнится мне ее образ. Так же, как она запомнила останки разбитого судна в реке, которые случайно заметила, гуляя под дождем. Когда-то и судно выходило из порта, с юной мечтой и бесконечной страстью.

p/s
Забыл добавить, читал под -
Adrian von Ziegler - Night without a star

гармонирует идеально…

@psycho4 апреля 2017 11:55

@lerochka, в финале? около 30..или ошибаюсь?) Ну я верю, что пройдет ее депрессия, в которой она называет себя старухой и встретит мужчину, лет так 40..
или ты про ее начало - 21 год? любовь и все такое. Я лишь сказал о второй стороне монеты

Ответить

@helenal6 января 2018 0:20

@psycho, мне показалось после предисловия, что "автор" - это Моэм, живущий в 1900-1902 году, а "редактор" - это Моэм из 1955 года. С такой саркастичностью для него характерно проходиться в основном по себе любимому)) надо будет ещё пробежаться глазами)

Ответить

@psycho6 января 2018 19:50

@HelenaL, если это так, то звучит оригинально и забавно. По тексту предисловия, если вспоминать, даже об этом не подумалось))

Ответить
написала рецензию3 января 2018 16:11
Оценка книге:
6/10
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

«…некоторые женщины готовы сносить что угодно от своих мужей, и чем более жестоко те себя ведут, тем сильнее бедняжки к ним привязываются».

После книги осталось послевкусие рациональности, эгоизма, исключительной трезвости ума, против которых лично я ничего не имею, но которые едва ли способны привести человека к счастью. Вышеперечисленного просто будет недостаточно. Быть может, Моэм прав, когда пишет, что «того, кто способен обманываться, ждет будущее, не лишенное радости». Иногда полезно полетать в фантазиях и мечтах, поглазеть на что-то прекрасное и недостижимое. Наверное, самая большая беда Миссик Крэддок как раз в том, что она не смогла найти этот шаткий баланс между мечтами и реальностью…

Роман я бы условно поделила на три части.

1. Опять любовь?!!! Сколько можно?... (Глава I – Глава XXII)

Эта больше чем половина книги давалась мне чрезвычайно тяжело, потому что пришлось побороться. С собой. Это было, как признать в себе кусочек этой ненормальной влюбленной Берты, которая фактически не давала прохода, да и спокойно жить собственному мужу. Она его буквально душила чувствами, а ему хотелось просто жить, работать, кое-какую пользу приносить.

И не могу не согласиться, что есть во фразе скучного и совсем не симпатичного мне Мистера Крэддока здравое зерно: «Лично я считаю, что любовь – хорошая штука, но всему должно быть свое время и место. В жизни есть много чего еще». Берта, которая могла бы найти и себе хоть какое-то занятие, просто решила, что будет жить для мужа, его планами, интересами (достаточно ограниченными, надо сказать). А ее фраза о том, что никаких больше знаний ей не нужно, потому что она познала любовь к НЕМУ, просто «бесценна»…

И, наверное, понимаю я ее, только со стороны эта любовь выглядит ужасающе и даже унизительно. Разве можно любить себя меньше?!

2. Любовь?!!! Неужели это возможно?... (Глава XXIII - Глава XXVII)

Здесь Моэм меня разочаровал, как-то все слишком предсказуемо получилось. Честно говоря, я долго ждала появления на сцене того самого писателя, который создал «Луну и грош» и «Узорный покров». Здесь он появился, едва различимый, заштрихованный простым карандашом, но только в лице тетушки Лей, описаниях Италии, Лондона, Гринвича, рассуждениях об иронии, браке: «Мало кого из женщин устраивает один супруг. Полагаю, единственное решение проблемы брака – узаконенное многомужество».

Едва ли это подошло бы нашей героине, хотя неутоленное желание страстно любить еще никто не отменял…

3. Любовь?... Да, невозможно! (Глава XXVIII – Глава XXXVI)
Без комментариев…

Книга местами любопытная, но все-таки несколько простоватая, угловатая, не почувствовала я завершенности, целостности, как-будто что-то повисло в воздухе. Главное осталось недосказанным, а сказанное слегка банальным.

Да, еще странно, что роман почти запретили в свое время… Неужели лишь потому, что красивая наследница почти развалившегося поместья посмела влюбиться в обычного фермера?..

#Пис1_1курс
#БК_2018 (14. Книга о любви)

@loki4 января 2018 20:31

@MYRRRuna, у нас храплю я XDD

Ответить

@psycho4 января 2018 22:45

@MYRRRuna, если бы молодость знала, если бы старость могла)) и вот как сказать, мне кажется, эмоционально, она бы уже не смогла

Ответить

Марина Boredom (@myrrruna)5 января 2018 2:26

@psycho, что-то мы с тобой до банальностей скатились)))

Ответить
написала рецензию1 января 2018 17:33
Оценка книге:
10/10
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

#Пис1_1курс (Моэм/Кронин)
#БК_2018 (14. Книга о любви)

Знатно реабилитировался автор после Лиза из Ламбета . Для меня книга оказалась куда сильнее ожидаемого, поэтому советую не бояться бульварной обложки и довериться вкусу Моэма. И раз уж я поставила такой тег, сразу оговорюсь, что это книга в первую очередь о любви, но она крайне далека от слащавости и банальности. Точнее, банальности в рамках жанра, хотя в плане жизненности в чём-то даже клише. Ведь не Моэм первым вывел правило «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Изначально я опасалась слишком «женского» романа (встречала такое мнение), но чуть ли не с первых страниц начала чувствовать, что серьёзной драме всё-таки быть. И тем не менее не отгадала, в чём же она будет состоять. На первый взгляд, главная героиня выходит не за ровню, и поэтому можно предположить охлаждение интереса, как только роман перестанет шокировать общественность и от свадьбы перестанут отговаривать. Другой вариант – банальная измена, но и тут Уильям Сомерсет не пошёл по стандарту, а предложил более странную причину конфликта. В чём-то она показалась неправдоподобной, ведь мужчина остаётся мужчиной, что бы ни отвлекало его при дневных заботах, но всё-таки вопреки негативу от середины книги, к последней четверти мне уже хотелось хлопать автору стоя, ведь обезумевшая от любви миссис Крэддок начинает раскрываться с неожиданных сторон. В литературе (и у Моэма в особенности) я высоко ценю психологию, поэтому могла надоесть твердолобость Берты, но как же приятно, когда запущенный писателем бумеранг под занавес вернулся с таким приятным сюрпризом. Ощущения даже лучше, если книга стабильно и ожидаемо хорошо идёт.

Сколько бы Берта ни совершала однотипных глупостей, осуждать её сложно, раз очень многие женщины мыслят, чувствую и ведут себя примерно так же. Спонтанный брак, построенный на сиюминутных чувствах, может быть романтичен, но даже я, как не большая сторонница контрактов в любви, понимаю, как же странно ждать счастья, если люди не обсудили, чего хотят хотя бы через полгода, не говоря уже о больших сроках. Мистер Крэддок проводил чёткую границу между медовым месяцем и все остальной жизнью, а миссис – нет. В чём-то Берта представляет собой пережиток эпохи, ведь она совсем не думает о деньгах и прочих фундаментальных понятиях, видя проявление ума исключительно в образованности и тонких материях, а никак не в предприимчивости. Эдвард же отчасти вызывает уважение, ведь он один из немногих борется с тонущим кораблём старого уклада, неизбежно катящегося в тартарары разорения. В отличие от голубой крови, он смотрит на мир реалистично и в хорошем смысле деятелен. Но чувственной молодой супруге мало такого достоинства, её только раздражает неожиданные похвала и восторг знакомых и соседей в адрес нового члена фамильного рода. И это один из многих моментов, при анализе которых ясно, что книга только может показаться немного затянутой. На самом же деле там есть где покопать и увидеть ситуацию с разных сторон. 20-летняя девушка совершала ошибку на ошибке, не желая признавать неправоты и обвиняя всех, кроме себя. От брака она получила сверх меры неожиданных сюрпризов, которые стали бы приятны любому человеку, не будь они щедро предоставлены молодой женщине, ждавшей от мужа совсем другого.

Из книги можно почерпнуть массу выводов, но самый основной – перед вступлением в брак хорошо бы осадить бушующие чувства и поговорить с чуть большим включением рацио. Особенно если супруги настолько разные.

Рина Рот (@rina_rot)2 января 2018 9:47

@cupy, две я не успею)

Ответить

Donna Tartt (@cupy)2 января 2018 10:14

@readman, "туда тоже можно"))

Ответить

Donna Tartt (@cupy)2 января 2018 10:40

@AprilDay, я бы такой исход предположила только если бы автором была, скажем, Дафна)) но и правда не заподозрили бы. У меня просто пора не лучших мужей - теперь Замок Броуди

Ответить
написала рецензию18 декабря 2017 0:03
Оценка книге:
8/10
Миссис КрэддокУильям Сомерсет Моэм

#Пис1_1курс

«- Женщины относятся к нам, мужчинам, так же, как человечество — к своим богам: они нам поклоняются — и надоедают, постоянно требуя чего-то.
- По - моему, они требуют лишь то, что первые дарят нам, — сказал он тихо и серьезно.
- Они пробуждают в нас любовь и вправе ждать ее от нас» - Оскар Уайльд

Нелегко живется женщине на белом свете, особенно когда она наделена умом, красотой, и в то же время упряма, импульсивна, истерична и крайне непоследовательна. Все это с легкостью можно сказать о Берте Лей. Рано оставшись сиротой, она сразу взяла ситуацию в свои руки, и дабы выскользнуть из-под опеки тетушки Лей, которая честно скажем не была столь авторитарна, Берта выбрала в мужья человека, мягко сказать не своего круга.

Эдвард Креддок особо и не любил Берту, сделав ей предложение руки и сердца, на которое она его и подтолкнула своей пылкостью, и помыслить не мог, что Берта – леди из знатного, но обедневшего рода примет его. Эдвард был из семьи обедневшего фермера, и чуточку придя в себя от свалившегося на него счастья в виде Берты, неухоженного поместья, и упадшего хозяйства немедленно взялся за дело.

Он был прост в своих проявлениях, и крайне непритязательным. Исправно ухаживал за скотом, так что в округе говорили о его таланте хозяина и совершенно также относясь к Берте, частенько посмеиваясь про себя и сравнивая ее с курицей, или лошадью, или собачкой, за которой нужно просто ухаживать, и совсем не обязательно ее понимать.

А Берте хотелось страстей, она говорила Эдварду: «Мне нужна такая любовь, ради которой мужчина ради женщины пойдет на все, даже продаст душу дьяволу», но он едва ли слушал ее.
Берта сравнивала свою любовь с драгоценным камнем, ценности которого Эдвард не понимал и которым ничуть не дорожил.

И тут появился легкий ветерок перемен в виде молодого и изысканного кузена….

Тонкости семейной жизни, внутренний мир женщины, ее терзания, сомнения, победы и разочарования, деликатно, и в то же время откровенно описаны Моэмом, и это достойно похвалы. Убеждена, что не только у меня сложились ассоциации с романом Любовник леди Чаттерли

Меня привлекла сдержанность стиля, все-таки роман назван классическим английским.

@neveroff18 декабря 2017 21:34

@loki, конечно, больные. А еще и сколько женщина рожала, то там вообще половина или физически слабые или дебилы. Потому и выродилась вся система тех браков. Вон нынешние принцы на актрисах женятся и это уже не шокирует.

Ответить

@loki, да полностью согласна с абсурдом. Как и сказал @neveroff частенько и монархи женились на двоюродных и троюродных кузенах, дабы укрепить власть. Французские монархи, например

Ответить

@loki, в "Саге о Форсайтах" , если не ошибаюсь, двоюродные брат и сестра в последних частях поженились, договорившись не иметь детей. А так для меня и троюродные и так далее - тоже диковато как-то.

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт