Миссис Крэддок
Описание
Роман "Миссис Крэддок", известный англоязычному миру с 1902 года, для российского читателя - как затерянный остров, куда еще не ступала нога отечественного книгочея. Жизнь миссис Крэддок - история незаурядной женщины с богатым воображением, пережившей и восторженную любовь, и глубокое разочарование, и радость освобождения от изживших себя отношений. Ее избранники - добрый, но грубоватый мистер Крэддок и порочный и избалованный юноша Джеральд не смогли оценить силу и глубину личности Берты. Внутренний бунт героини заранее обречен на поражение. Но проигрывать она собирается достойно.
Интересные факты
Цитаты из книги
Мисс Лэй
С этой книгой читают:
Моэм очень узнаваем здесь! Просто прелесть. Язык чудесный и психологические изыскания. На фоне почти отсутствующего сюжета. Все вертится вокруг одного не очень удачного брака, а вышел почти шедевр. Почему почти? Меня удивило начало. Довольно дешевое для писателя такого уровня. Объяснить это можно только тем, что событие не имело большого значения. И как во всех историях любви — интересно будет после свадьбы. Так и получилось.
Дамы Моэму удаются особенно. Меня привлекла не столько главная героиня, сколько ее тетушка. Старая дева, но слишком продвинутая для тех времен дамочка. Видит всех насквозь, спорит с мужчинами, живет свою жизнь и ни от кого не зависит. Иногда так высказывается, что психоаналитики бы позавидовали. Мудра, остра, подвижна.
Про миссис Крэддок писать не буду. О ней как раз и весь сказ. Отмечу только замечательную развязку. Почти в стиле Ромена Гари с его Леди Л. : Любовь прошла— свободен! А уж каким способом придать эту свободу или всячески ей способствовать- это дело чисто женское. И немного мистическое.
Для того времени очень смело. Не то что произошло. А именно отношение замужней женщины к такому повороту да и вообще к своей жизни в браке.
Не лучший роман автора. Но однозначно заслуживает внимания своей тонкостью и удивительной актуальностью в вопросах личной жизни даже для наших дней.
#Радогощь (3. обложке символ свадьбы)
Произведения Моэма, которые меня разочаровали, можно пересчитать по пальцам одной руки, да еще останется на будущее. Каждая книга этого автора для меня несет какой-то очень красивый и интересный посыл. И даже в избитых сюжетах всегда находится что-то, что Моэм показывает с какой-то непопулярной стороны. Эта книга как раз из таких.
Когда я начинала читать книгу, у меня было ощущение, что это будет что-то типично романтическое про женщину в любви. Главная героиня – молодая девушка Берта, прекрасная и влюбленная в такого мужчину, который и сильный, и умный, и добрый, и красивый, и так её любит. Недостаток лишь один – он не её круга, но это совсем не важно, если любишь. Вот только со временем оказывается, что любовь для каждого означает разное. Берта готова себя отдавать без остатка, но хочет, чтобы и её супруг вел себя аналогично. А он при всех своих замечательных человеческих качествах просто не может дать ей то, чего она так хочет. В общем, с такой завязкой сюжета я представляла что-то типичное про брак и отношения. Относительно сюжета – так оно и есть – развитие сюжета очень предсказуемо. Но вот развитие Берты в этом сюжете, её рассуждения и чувства переданы автором так метко и нетривиально, что просто веришь в историю с первой до последней страницы. На мой взгляд, финал сюжета особенно сильный.
Книга чем-то напомнила мне Любовник леди Чаттерли , но больше про чувства и меньше про секс. Мне кажется, трагедии главных героинь в этих книгах очень похожие. Только Миссис Крэддок пришлась мне ближе к сердцу благодаря мастерству автора создавать психологические портреты своих героев. Советую эту историю к прочтению, на мой взгляд, это одна из лучших книг автора.
После сравнения с «Любовником» я вслух загоготала и вспомнила эпизод оттуда про вплетание цветочков в лобковые волосы))) надеюсь, Моэм был более сдержан.
@natalya.s.alex, абсолютно точно, более сдержан)) Меня все эти "моменты" в Любовнике тоже веселили знатно)
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой.
В предисловии к абсолютно другому своему роману Моэм говорит о том, что спустя годы изложил бы выбранную идею в гораздо меньшем объёме. При чтении «Миссис Крэддок» меня иногда посещала мысль, что повествование как-то слишком растеклось, хотя подобных ощущений другие его произведения, даже гораздо более длинные, до такой степени не вызывали. Но в то же время понимаю, что впечатление тогда получилось бы иное. Здесь обстоятельно погружаешься в атмосферу Англии конца XIX века – эру, когда поместное дворянство уже практически изжило себя, но всё ещё не осознавало этого и пренебрежительно относилось к капиталистам. И когда в твоей голове историческая картинка представляет собой одни сплошные белые пятна, приятно заполнить их хоть какими-то образами из художественной литературы.
Да и вообще книга эта стала для меня глотком свежего воздуха. После знакомства со специфическими Лиза из Ламбета и Маг было вдвойне приятно окунуться в любимую и более привычную атмосферу, создаваемую изящным слогом автора. «Миссис Крэддок» сначала может показаться поверхностным любовным романом, но в этом произведении уже прослеживаются чёткие образы, которые в итоге проглядывают достаточно сильно. Интересно только, придавал ли Моэм реальным прототипам гипертрофированные черты, или ему в жизни встретились настолько яркие представители образов. Менее яркие подобные образы из реальности у меня уже несколько лет перед глазами, поэтому книжные воспринимались чуть-чуть через призму набивших оскомину вещей. От этих «ах, люблю его не могу, хочу быть с ним», а потом внезапных «в смысле он собирается проводиться своё время так же, как и проводил, мне-то такое не нравится» хочется спрятаться. На этом фоне мистер Крэддок сначала кажется разумным звеном, но чувствуешь и в этом какой-то подвох, который раскрывается в полной мере в процессе чтения. Настолько рациональным, как мистер, быть до такой же степени странно, как настолько чувственной, как миссис. И проложить дорожку друг к другу, не научившись говорить на одном языке, достаточно трудно. В итоге имеем то, что имеем.
#Пис1_1курс
#БК_2018 (14. Книга о любви)
- Опять за книжкой? – воскликнул он. – Ты слишком много читаешь, это вредно.
Говорят, женское одиночество – это спящий рядом мужчина, к которому не хочется прижаться…
Это первое, о чем вспомнилось на последней странице.
Подумать страшно, до чего же я стал сентиментальным - грустить над "женским романом в 390 стр. По началу, повествование кажется скучным, персонажи ограниченно пустыми, страницы нескончаемыми. Да и, казалось бы, история обычна – утонченная 21-летняя девушка выходит замуж за человека, чей дух – смесь ароматов крепкого табака, скотины и грязных лошадей. Матери нет, отца нет и юная Берта, которая в это утро распустила волосы, зажгла темные красивейшие глаза, рассказывает своей тетушке о помолвке. Тетушка стала моим спасением, вдохновением от которого хотелось читать дальше. Проницательность в паре с тактичностью – то чего не хватает фермерам-соседям, прихожанам в округе. Ее женственная чуткость, понимание жизни читалась даже в тоскливом межстрочье...
Тетушка – мисс Лей, покидает ферму на окраине Англии и возвращается в Лондон, оставляя молодых наедине в просторном доме. Брак. Пасмурное небо, деревья у окна, капли дождя сползают по пыльному стеклу, дуновение зрелой жизни. Здесь и начинается история молодой миссис Крэддок, той, по которой начинаешь скучать на последней странице. Не часто, когда автору удается изобразить любовь на грани болезни. Любовь Берты бесконечна, молода, неопытна и слишком пылка - невинная наивность. Теплые поцелуи, которые ударяют по сухой почве не впитываются. Девушка не чувствует ответной ласки, не ощущает той нежности, которой одаривает супруга. Постепенно дни удлиняются, глаза начинают блестеть от слез, старые доски в доме трещат от пустоты.
Чем цепляет книжка? Точкой невозврата, женским терпением, желанием отыскать зачатки страсти и любви в близком человеке, разочарованием…
Тут мы и наблюдаем последние капли веры в любовь. Первая ночь, когда женщина засыпает без поцелуя от влюбленного и пожелания сладкого сна. Десятая ночь, когда мужчина рядом принимается храпеть, игнорируя невысказанную мольбу о душевном диалоге…
Я думаю, точку невозврата многие определят по-своему. Для меня же это – "смерть трех старых деревьев вблизи дома. Успешный фермер и супруг в одном лице, дал распоряжение спилить родовые деревья семьи Лей, не спрашивая мнение сентиментальной жены. Стволы деревьев убивают вопреки словам – "если прикажешь срубить деревья, я уйду от тебя. Поеду к тете Поли". Тут даже можно отыскать вопрос – почему именно три дерева? Три главных персонажа? Три капли терпения? В чем символичность?
Но в романе живет не только история молодой супружеской пары. Образ мужа – успешного, заурядного самца с широкими плечами и грязными сапогами – словно олицетворяет взгляды и идеальную модель поведения английского "патриота 1890 – 1900 гг. Образ разбавлен глупостью, высокомерием, чопорностью, а также – не умением выражать чувства, отсутствием вкуса к красивой форме и интеллектуальному содержанию. Авторская ирония – заурядный, всеми любимый сквайр рвется в политику под смешки начитанной супруги. По-моему, слова излишни, когда можно смаковать такой диалог –
- Я простой человек и не притворяюсь ученым…в той отрасли, которой я занимаюсь, книжки читают только неудачники. Лучше иметь доброе сердце и чистую душу, чем ученость Берта.
- Лучше иметь хоть каплю мозгов, чем запас назидательных изречений.
На выходе получился интересный роман, в котором, как и в жизни, часто бывает – тот, кто любит, всегда не прав. А Берта, хоть и не помещена в ореол страсти и возбуждающего притяжения, все-равно дарит минуту удовольствия. Одиночество, красивые глаза и соблазняющие пальцы рук, которые она не скрывает под веером колец и прочей мишуры. Берта чуть безвольна, не убийственна в решениях – именно это и придает ей аромат женственности, легкий штрих слабости. Девушка скучна на первых страницах, но к своему удивлению, закрывая книгу, по ней начинаешь скучать.
Пара капель скатываются по стеклу, кушетка у окна, миссис Крэддок читает книгу под звуки одиночества – так и запомнится мне ее образ. Так же, как она запомнила останки разбитого судна в реке, которые случайно заметила, гуляя под дождем. Когда-то и судно выходило из порта, с юной мечтой и бесконечной страстью.
p/s
Забыл добавить, читал под -
Adrian von Ziegler - Night without a star
гармонирует идеально…
@lerochka, в финале? около 30..или ошибаюсь?) Ну я верю, что пройдет ее депрессия, в которой она называет себя старухой и встретит мужчину, лет так 40..
или ты про ее начало - 21 год? любовь и все такое. Я лишь сказал о второй стороне монеты
@psycho, мне показалось после предисловия, что "автор" - это Моэм, живущий в 1900-1902 году, а "редактор" - это Моэм из 1955 года. С такой саркастичностью для него характерно проходиться в основном по себе любимому)) надо будет ещё пробежаться глазами)
«…некоторые женщины готовы сносить что угодно от своих мужей, и чем более жестоко те себя ведут, тем сильнее бедняжки к ним привязываются».
После книги осталось послевкусие рациональности, эгоизма, исключительной трезвости ума, против которых лично я ничего не имею, но которые едва ли способны привести человека к счастью. Вышеперечисленного просто будет недостаточно. Быть может, Моэм прав, когда пишет, что «того, кто способен обманываться, ждет будущее, не лишенное радости». Иногда полезно полетать в фантазиях и мечтах, поглазеть на что-то прекрасное и недостижимое. Наверное, самая большая беда Миссик Крэддок как раз в том, что она не смогла найти этот шаткий баланс между мечтами и реальностью…
Роман я бы условно поделила на три части.
1. Опять любовь?!!! Сколько можно?... (Глава I – Глава XXII)
Эта больше чем половина книги давалась мне чрезвычайно тяжело, потому что пришлось побороться. С собой. Это было, как признать в себе кусочек этой ненормальной влюбленной Берты, которая фактически не давала прохода, да и спокойно жить собственному мужу. Она его буквально душила чувствами, а ему хотелось просто жить, работать, кое-какую пользу приносить.
И не могу не согласиться, что есть во фразе скучного и совсем не симпатичного мне Мистера Крэддока здравое зерно: «Лично я считаю, что любовь – хорошая штука, но всему должно быть свое время и место. В жизни есть много чего еще». Берта, которая могла бы найти и себе хоть какое-то занятие, просто решила, что будет жить для мужа, его планами, интересами (достаточно ограниченными, надо сказать). А ее фраза о том, что никаких больше знаний ей не нужно, потому что она познала любовь к НЕМУ, просто «бесценна»…
И, наверное, понимаю я ее, только со стороны эта любовь выглядит ужасающе и даже унизительно. Разве можно любить себя меньше?!
2. Любовь?!!! Неужели это возможно?... (Глава XXIII - Глава XXVII)
Здесь Моэм меня разочаровал, как-то все слишком предсказуемо получилось. Честно говоря, я долго ждала появления на сцене того самого писателя, который создал «Луну и грош» и «Узорный покров». Здесь он появился, едва различимый, заштрихованный простым карандашом, но только в лице тетушки Лей, описаниях Италии, Лондона, Гринвича, рассуждениях об иронии, браке: «Мало кого из женщин устраивает один супруг. Полагаю, единственное решение проблемы брака – узаконенное многомужество».
Едва ли это подошло бы нашей героине, хотя неутоленное желание страстно любить еще никто не отменял…
3. Любовь?... Да, невозможно! (Глава XXVIII – Глава XXXVI)
Без комментариев…
Книга местами любопытная, но все-таки несколько простоватая, угловатая, не почувствовала я завершенности, целостности, как-будто что-то повисло в воздухе. Главное осталось недосказанным, а сказанное слегка банальным.
Да, еще странно, что роман почти запретили в свое время… Неужели лишь потому, что красивая наследница почти развалившегося поместья посмела влюбиться в обычного фермера?..
#Пис1_1курс
#БК_2018 (14. Книга о любви)