Поиск по результату запроса:

Хэштег Пис1_1курс

(найдено 164 упоминания)
написала рецензию13 января 2018 20:15
ОноСтивен Кинг

 #Пис1_1курс
 #книжные_жирушки

Очень трудно написать рецензию на этот роман Кинга, потому что он относится к тем книгам, которые трудно понять. О них нужно спорить, думать, в них нужно видеть чуть глубже, чем написано. А для этого мне просто необходимо перечитать «Оно» хотя бы ещё один раз. Поэтому я так и не определилась, понравилось мне или нет.

Начну с плюсов:
1. Описание взаимоотношений отцов и детей и того, как детские годы влияют на последующую жизнь человека. Кингу идеально удаётся описывать чувства и переживания людей. Даже если бы в «Оно» рассказывалось только о жизни семи подростков, я бы читала с не меньшим интересом.
2. Я испытываю какой-то щенячий восторг, когда нахожу в книгах писателей отсылки на другие их произведения. Словно попадаешь в авторскую вселенную, в которой всё взаимосвязано. У Кинга таких отсылок много, в основном небольших и почти незаметных. Я не большой знаток Кинга, но многое из того, что потом появится в 11/22/63 , я заметила.
3. Удивительно, но то, что у других писателей меня раздражает, у Кинга органично вписано и не кажется лишним — ругань, сцены секса, то, что многие в своих рецензиях называют пошлостью. Но, извините, вы же не детскую сказку читаете. Это жизнь, какой бы неприглядной она не казалась.
4. Очень большой объём мне не наскучил. Опять же всё к месту, ничего лишнего. Не хотелось ни пролистать, ни бросить на середине.

Если говорить о минусах:
1. Не понравилось чередование 1958 и 1985 годов. Когда знаешь, что в 1985 году все герои ещё живы и соответственно в 1958 никто не погибнет, то острота повествования теряется, напряжение падает.
2. Монстр оказался каким-то детским. Пугает, а мне не страшно. Впрочем, это может быть только моё впечатление. Ещё ни одна книга меня не напугала.

На самом деле в романах Кинга, да и во многих остальных, для меня главные всё-таки люди, а не страшный непонятно откуда взявшийся монстр. Это они творят главное зло и они же способны его побороть. Чувствую, что «Оно» многогранная и сложная книга, понять которую до конца мне помешали возраст, образованность или просто невнимательность. В любом случае, её нужно перечитывать.

ПРО ПЕРЕВОД.

Так получилось, что в моей домашней библиотеке было целых два издания «Оно». Первое начала девяностых содержала примерно половину романа. Куда делась вторая половина неизвестно. Второе издание 1999 года. Послушайтесь моего совета, не читайте этих переводов. Только последний более-менее похож на оригинал. В самом первом переводчик удивительным образом обходит тему гомосексуалистов и грубые слова. Так геи у него — просто странные люди. А вот перевод 99 года делал человек с очень богатым воображением. Незнание языка он компенсирует собственными фантазиями. Парень у него заменяется девушкой, а действия вообще противоположны тем, что в оригинале. Так что пришлось скачивать новый перевод, как утверждается без сокращений.

Маленький пример:
Джордж вышел из подвала и громко хлопнул дверью. Что же говорит его мама?
Перевод 1999 года; «Джордж, в следующий раз не мог бы ты быть поаккуратней с дверью? Так ты разобьёшь все тарелки в буфете».
Новый перевод: «Джорджи, в следующий раз сможешь хлопнуть дверью чуть сильнее? Возможно, тебе удастся разбить несколько тарелок в серванте».

В первом случае теряется весь юмор и так везде. Я всё-таки сравнила переводы с оригиналом и поняла, что нужно лучше учить английский. Перевод очень слаб и это очень грустно.

@small_hatter30 марта 2018 16:58

@loki, И не только это. Нам как-то на паре по переводу приводили пример про pedestrians. Переводчик перевел их не как пешеходов (ха! это было слишком просто!), они у него оказались педер*тами. Ну а что, созвучно? Созвучно. Зачем лишний раз лезть в словарь и проверять слово? :D

Ответить

@loki30 марта 2018 16:59

@small_hatter, ахахахах это сильно

Ответить

@small_hatter30 марта 2018 17:02

@loki, Было бы еще смешнее, если бы тот перевод не был столь популярен. :)))

Ответить
создала обсуждение13 декабря 2017 10:50
Писательский факультет, группа Пис1

Добро пожаловать на Писательский факультет!

Деканом вашего факультета являюсь я – @loki . Все вопросы по процессу обучения вы можете задавать академической флудилке (обязательно упомянув ник своего декана(!), иначе декан может не заметить вопрос).

15 декабря стартует обучение двенадцатого потока Книжной Академии Ридли.

Книжная академия на Readly

ВНИМАНИЕ:
Просьба внимательно ознакомиться с информацией ниже, чтобы не задавать повторные вопросы!

Напоминаем, что срок обучения в Академии – 3 курса. 1 курс = 1 месяц. За ...

Раскрыть
@loki13 марта 2018 16:52

Друзья, напоминаю, что завтра последний день приема рецензий!

Ответить

@loki15 марта 2018 12:05

Последний бой оказался для многих тяжелым, но преодолели его почти все. Надеюсь, вы довольны этими 3 месяцами, я довольна) И до встречи на новых факультетах)

@cupy отлично (5 допов)
@oksanamore отлично (2 допа)
@jasa_anya отлично (5 допов)
@knabino4ka отлично (1 доп)
@helenal отлично (1 доп)
@lanalana отлично
@rina_rot отлично (2 допа)
@aprilday отлично
@ottovi отлично
@neveroff отлично (6 допов)
@regina1 отлично (1 доп)
@anastasia_roja отлично (1 доп)
@skantor отлично (1 доп)
@nightka отлично (1 доп)
@lin_kis отлично
@yachmenka_magical отлично
@alyonaivanishko отлично (2 допа)
@victoria_b отлично
@zablutshaya отлично
@barbaris отлично
@frogg_n отлично (1 доп)
@raccoon отлично
@samstasi отлично
@lorantalassa отлично
@aa_books отлично (1 доп)
@id141844956 отлично
@bookishcrazy отлично
@mestery отлично
@xnastya23 отлично
@nadya_kaduchen отлично

Отчислена @eva_04

Ответить

@loki16 марта 2018 15:46

На этот раз 10 баллов отправляются тому, кто больше всех страдал) То есть тому, кто поставил самые низкие оценки на максимальное количество обязательных рецензий. Этим студентом стала @anastasia_roja) Страдания должны быть вознаграждены!)

Ответить
написал рецензию19 декабря 2017 1:31
Оценка книге:
8/10
Дорожные работыСтивен Кинг

Убеждаюсь, что читать Кинга недостаточно. Его нужно перечитывать, тогда замечаешь нечто другое, что в первый раз кажется не таким уж важным. И многое проясняется. При первом чтении этому роману я влепил "пятерку". Осмелился же вообще... Причина: с главным героем Джорджем Доусом мы были в контрах, он меня раздражал и каждый его поступок выводил меня из себя. И в итоге на волне эмоций я умудрился упустить главное...

Сюжет вкратце: в одном стандартном пригороде муниципалитет (или как пишется это слово?) решает провести новую современную трассу. Круто же - теперь загазовывать окружающую среду люди смогут с большей скоростью. Плюс рабочие места, откаты от перепродажи строительных материалов и прочие вкусности. Но есть всегда НО. В данном случае - дорога должна пройти через жилой квартал.

Естественно, людям выплачивается компенсация. Вполне приличная, как я понимаю. Но Джордж решает взбелениться. Он презирает соседей, которые рады смене места жительства, находит в глазах спокойно воспринявших перемены отблеск паники. Вот это первый мой нестык с главным героем - я не понимаю как это: привязываться к дому, квартире, улице и т.д. Для меня раз в четыре года продать/купить новое жилье - совершенно естественная штука. И даже проходя мимо предыдущих мест жительства я нередко и головы не поверну к "бывшим" окнам. И вообще "Где родился там и пригодился" самая непонятная пословица для моего менталитета.

Но то я, а то Джордж - разные люди. Допустим. Однако все равно перебор - ненавидеть перемены только потому что исчезнет место, где ты когда-то впервые посмотрел любимое кино, где впервые катал сына на качелях, где сидел и о чем-то думал. По-моему важнее сами воспоминания, чем места. Но то такое...

Важнее иное: Джордж решил взбунтоваться и пойти против системы. Не буду говорить что именно он сделал, иначе не будет интересно читать и поражаться. Тем более что он много чего сделал. С семьей и домом. С работой и целым предприятием. С телевидением, властями и главное - с трассой.

За саму идею я мистера Доуса уважаю, потому что, словно 12-летняя школьница, обожаю бунтарей. Тем не менее: бунтари у нас направо идут, а больные на голову - налево... И вот тут Джордж решил, что он "и умная, и красивая" и пошел прямо. Он пошел, а судьбы окружающих полетели. В тартарары...
Нельзя так с людьми поступать, как бы тебя не обидели. Поэтому "когда-то" я влепил пятерку.

Но теперь до меня, дурачка, дошло то, что не дошло в прошлый раз: это же совершенно великолепное повествование о том, как среднестатистический человек сходит с ума. Не маньяк, не шизофреник, а обычный дядька. Один из нас. Не просто проснулся с утра и все - crazy, madman, crackpot, gonzo, loony, loco, going bananas и т.д. И даже не постепенно. Оно сидело и раньше, но выглядело как странность. А теперь под влиянием стресса, как зыбучий песок, начинает человека засасывать по самое "не хочу".

И вот с этой точки зрения получается здорово. Оказывается в этом романе не нужно спорить с героем или автором, не нужно сопереживать или ругаться, а нужно просто наблюдать. Игра такая - в Большого Брата, который следит за тобой. Вернее за Джорджем. И Фредом в его голове. И немножко - Оливией и ее таблеткой мескалина...

#Пис1_1курс (Кинг)

Joker (@nikfrock)21 декабря 2017 9:55

@neveroff, а с другой стороны, читать все время про то, что у других все так же как у тебя - ну какой интерес-то? и выражать свое мнение никто же не запрещает))
По крайней мере, ты один из нас, из сомневающихся - это уже в какой-то степени здраво)))

Ответить

@gingeroot28 января 2018 20:41

Ох уж эти дорожные работы. Сейчас у людей от них повсеместно башенки сносит. Кому дорога прошла по домам, а кому дома прошли по дороге.

Ответить

@neveroff28 января 2018 23:40

@Gingeroot, и такое бывает? пока сталкивался с подобным лишь на кладбище, когда хоронят на тропинках между могил.

Ответить
написал рецензию14 января 2018 23:17
Оценка книге:
10/10
КарусельУильям Сомерсет Моэм

"Ну разве не истинный англичанин? Он культивирует соблюдение приличий даже в аморальности!" (с)

Ну все, я нашел у Моэма книгу, которая хоть в какой-то степени может конкурировать с великолепным "Театром". В принципе, благодаря уровню и количеству аристократических колкостей.

Роман начинается с человека, который не будет присутствовать в сюжете. Мисс Элизабет Дуоррис - весьма пожилая и не менее весьма богатая дама. И очень вредная. Ее главная страсть - ненавидеть родственников. Ее главный страх - быть в доме одной. Вот и как ей с этим быть? Естественно, приглашать гостей и утолять страсть. Бабулька измывается и изгаляется над всей родней, включая кузин и кузенов, племянников и племянниц до какого-то 75 колена. Всех, кроме одной. Шикардосной мисс Ли из романа Миссис Крэддок.
У них такая "любовь", что я, если честно, желал бы получить книгу исключительно о них двоих. Дотошная мегера с "я так сказала" на лбу и язвительная задавака с "да пошла ты" в улыбке - фейерверк, а не парочка. Поэтому был очень расстроен, что Элизабет из повествования выведена...

Но теперь мисс Ли - богатая наследница и может заниматься своими делами: наблюдать за людьми и отпускать в их сторону саркастические колкости. Вот удаются Моэму стервы, такие они у него вкусные получаются, ммм. Мисс Ли можно воспринимать как интеллигентный вариант знаменитой Ханум из Тифлиса. Только такой вариант, который не лезет в чужие дела. Совет даст, если спросят. Но в принципе предпочитает наблюдать: что примитивные людишки будут делать с веревкой и мылом. Если мыться и в горы - то, она просто поржет. Но в крайнем случае, конечно, вступит в дело. Хотя тоже ненавязчиво.

"Любопытство — мой главный порок, — ответила мисс Ли, — но только не бестактность".

Умничка.

Вокруг главной героини роется целый город людей со своими страстями и неповторимыми характерами. Они такие разные, и паруются в разносоциальных, разнокультурных и разновозрастных форматах.
Так как Моэм позволяет себе быть циником, то и я совершенно бессовестно превращу трагедию в комедию.

Итак, попсовый хит-парад отношений в романе Сомерсета Моэма "Карусель":
1. Зрелая Белла и юный Герберт с песней Земфиры "Но у тебя СПИД и значит мы умрем".
2. Высокородный Бэзил и официантка Дженни с песней "Агаты Кристи" "Я на тебе как на войне"
3. Мамочка этого Бэзила и вся сотня ее мальчиков с песней Ирины Аллегровой "Я построю гарем на 400 мест"
4. Замужняя миссис Кастиллион и маменькин сынок-альфонсик Реджи с песней Таисии Повалий "Ты мой единственный, хмельной и сладкий грех"
5. Мамаша этого Реджи с репликой из КВН "А Сережа молодец"

И так далее...
Каждая пара, да и каждый персонаж в отдельности, достаточно комичен, даже несмотря на человеческие драмы, порой необратимые и страшные. Чего только стоит вышеупомянутая мамочка Бэзила, прошедшая через прессинг суда и позора, но в свои "хорошо под пятьдесят" выглядит и чувствует себя так, что очередной юный ухажер может предположить: ее сын Бэзил (ровесник, а может и старше даже) - его предшественник по ложу.

Или отношение к аристократии: мнение о даме по ее поведению складывается такое, будто она не просто вульгарна, но и непозволительно доступна. Короче говоря - замужняя женщина ведет себя в обществе как эксцентричная шлюха. Но как только те же люди, кто пять минут назад считали унизительным сидеть с ней за одним столом, узнают про ее высокородных родственников до прапрапрапрапрадедушки включительно, они резко считают ее весьма элегантной и просто слегка экстравагантной.
Все как и сегодня. Лицемеры всех стран, объединяйтесь.

Единственный дуэт, который выглядит даже в некоторой степени мудрым на фоне остальных клоунов - это мисс Ли и ее молодой друг Фрэнк Харрелл. И хорошо, что между ними нет проявления страсти, а только что-то такое - целомудренно-флиртующее. Причем в формате интеллектуальности. Думаю, именно подобный симбиоз позволяет этим двум героям претендовать на звание весьма наблюдательных, язвительных, сатиричных, сарказмирующих, реалистичных и притягательных особ. За что люблю и уважаю.

— Вы в кого-нибудь влюблены?
— Вы же знаете, я никогда не позволю своим симпатиям перерасти в нечто большее, пока одиноки вы, — рассмеялся он.
— Заметьте, я не пытаюсь поймать вас на слове и не тащу за волосы к алтарю. У меня нет соперницы?
— Что ж, если вы меня прижмете, я признаюсь.
— Чудовище, как ее зовут?
— Bilharzia hoematobi.
— Господи Боже!
— Это паразит, которого я изучаю.

В очередной раз спасибо, мистер Моэм. Эту книгу перечитаю обязательно. И не раз.

#Пис1_1курс

@neveroff23 января 2018 22:36

@AprilDay, ну так и правильно думала, что не думала.)) но когда летом, в жару, спишь с открытыми окнами, и около полуночи с пляжа мимо дома возвращаются "понаехавшие", то в их исполнении прослушиваешь весь репертуар современной попсы, от "Фабрики" до Тимати. Так что хочешь-не хочешь, а в курсе.)) А осенью арабское и индусское диско входит в моду - там у них какие-то праздники и уже студенты-иностранцы изгаляются.))

Ответить

Иринка (@aprilday)24 января 2018 14:41

@neveroff, вы там прямо на семи ветрах.
Я вот только не поняла, разве это одна и та же тетушка, в Карусели и Миссис Крэддок?

Ответить

@neveroff24 января 2018 16:03

@AprilDay, другая тетушка. Не та, что в доме жила.

Ответить
написала рецензию14 января 2018 21:11
Оценка книге:
7/10
Мальчик-менестрельАрчибальд Кронин

#Пис1_1курс (3. Арчибальд Кронин / Уильям Сомерсет Моэм)
#БК_2018 (11. Книга, по которой вы хотели бы увидеть фильм)

Обнаружив эту книгу, понадеялась на отдохновение после эмоционально непростых историй. Уже представила себе Малёк на шотландский манер. Но нет, автор не изменил себе, и только начало было лёгким и юморным. А вскоре книга перестала соответствовать пункту БК про повествование от лица ребёнка, потому что сюжет скакнул, и детки выросли. Ещё этот роман можно взять на позицию иного оригинального названия, потому что в оригинале русскоязычной кальке предшествует имя Десмонд. Казалось бы, не так уж принципиально имя, его можно узнать и начав читать книгу. Но тут автор в очередной раз подтвердил моё предположение, пошедшее ещё с дебюта – заглавие для этого писателя важно и имеет не самый поверхностный смысл. Всё потому что повествование ведётся от лица мальчика, но не того самого менестреля Десмонда, а его друга. И на самом деле дружба у них необычная, поэтому меня даже посещала мысль подвести к пункту о нестандартной любви. И это не я тут додумываю, а сами герои признаются друг другу именно в этом сильном чувстве, доходя до «очень-очень люблю», прошептанных на ухо. В отличие от распространённых нравов в среде закрытой мужской школы, черту они и не думали переступать, но всё-таки тёплые отношения и дают почву для книги, ведь учёба рано или поздно закончится, а настоящая дружба выдержит проверку и многолетними ограничениями, сводящими общение всего лишь к переписке. В эпистолярном жанре я Кронина раньше не читала (а может, и нет таких книг), но проверку новым он прошёл отлично. Героям веришь и видишь разницу между ними. А вот что разочаровало, так это тон, сменившийся по ходу действия. Книга прописывает все этапы жизни человека – бесшабашное отрочество, юность, хочешь не хочешь, а ставящая на рельсы взрослении, попытка стать серьёзным и важным членом общества, и вытекающий отсюда конфликт, приводящий к разным терзаниям.

Это книга о дружбе, но возникает ощущение того, что у самого автора с этим вопросом не всё гладко было. Может, друзья и были, но не удивлюсь, если кто-то из них давал неудачные советы. Это одна из версий того, почему писатель отошёл от первоначальной идеи, и очень скоро начал писать только о Десмонде. В последней части смысл этого начинает проясняться, но всё-таки уж очень многого лишил автор. Мало того, что настроение книги постепенно скатывается в минор, так ещё и про повествователя надолго забывают. Только ради того, чтобы потом резко шокировать новым фактом из его биографии? Так себе получилось, уж в наше время точно избитый мотив и не более.

Моэм – не самый оптимистичный писатель, но на его фоне Кронин совсем уж пессимист. Даже в Замок Броуди при всех трагических составляющих финальной части больше света в конце тоннеля, а тут лишь обреченное сухое наблюдение за человеческими ошибками. Это один из последних романов автора, написанный по истечении почти полувека активной писательской деятельности. В нём как никогда раньше видны разочарования 79-летнего (творческого) человека. Не осталось задора и надежды Ключи от Царства, Юные годы . И вроде бы сгущения красок нет, ощущения нагнетения драм, как в более раннем творчестве, но от этого ещё тоскливее. Думаю, виной ещё и напрасно не запрещённый для таких случаев приём, когда читатель проходит путь героя с детства. Это всё же не обнадёживающий Диккенс, а писатель без утешающей сладкой ваты за спиной. Особенно мне обидно было за полюбившегося женского персонажа. В очередной раз Кронин строг с самыми лучшими своими героями и лоялен к тем, что с червоточиной. Творец, однако.

Nyut Bary (@nyut)15 января 2018 20:27

@cupy, согласна - много одного писателя подряд «подтачивает его репутацию» в краткосрочной перспективе. Если только это не сумасшедшее обожание)) помню, как устала от Маркеса и Кутзее, а первого я люблю-люблю

Ответить

А. (@cupy)17 января 2018 8:12

@Nyut, стоит, когда захочется более драматических книг)
Ещё зависит от разнообразия, у некоторых авторов ведь не так всё однотипно. Или просто если стиль абсолютно твой)

Ответить

Nyut Bary (@nyut)17 января 2018 19:34

@cupy, если абсолютно - то да, согласна) но с нами, людьми настроения, это такой редкий случай))

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт